DictionaryForumContacts

Terms containing filling in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after your filling in the cardпосле того, как вы заполните карточку
gen.be late in filling the tax returnопоздать с заполнением налоговой формы
gen.be late in filling the tax returnопоздать с заполнением налоговой формы
tech.character filling-inзаполнение контура знака сплошным фоном (в фотонаборе)
construct.Compact the soil when filling in the pit hollowsпри засыпке пазух котлована грунт необходимо уплотнять
lawdelay in fillingпросрочка подачи (заявления, ходатайства)
corp.gov.delay in filling postsзадержка с заполнением постов
construct.direct installation with filling in a cutбесколодезная установка с засыпкой в траншее (Stasya356)
mining.draining and filling in devicesсливно-наливные устройства (lxu5)
construct.Embankment filling is performed in layersОтсыпка в планировочной насыпи производится слоями
busin.example of filling inобразец заполнения (the document Nyufi)
R&D.fill a gap in currently available literatureзаполнить пробел в освещении проблемы в литературе (Alex_Odeychuk)
Gruzovikfill a gap in one's knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнять пробел в знаниях
gen.fill a gap in knowledgeвосполнить пробел в знаниях
math.fill a gap in our knowledgeвосполнить пробел в наших знаниях
econ.fill a gap in the marketзаполнить пробел на рынке (sophistt)
busin.fill a gap in the marketзаполнить дефицит на рынке (makyelena)
busin.fill a gap in the scheduleликвидировать отставание от графика (felog)
mil.fill a hole in the frontзаполнять брешь в обороне
mil.fill a hole in the frontзаполнить брешь в обороне
insur.fill a shortfall in reservesпокрыть дефицит резервного фонда (Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.fill an order in record timeвыполнить заказ в рекордный срок
math.fill gaps inзаполнять пробел в
Makarov.fill gaps in the radiation patternперекрыть провалы диаграммы направленности антенны
st.exch.fill imbalances in securitiesустранять дисбалансы по ценным бумагам (A.Rezvov)
gen.fill inзаполнять (анкету; пробелы, пустые места в бланке)
gen.fill inразработать (детали и т. п.)
gen.fill inзасыпать
gen.fill inставить в известность
gen.fill inпроставляться
gen.fill inпосвятить (в детали; on something • Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj)
gen.fill inзакопать (a hole)
gen.fill inзакапывать (a hole)
gen.fill inвписать (что-либо в графу или бланк 4uzhoj)
Makarov.fill inзаполнять свободное место
Makarov.fill inвосполнять (заполнять восстанавливать недостающее)
Makarov.fill inвосполнить
Makarov.fill inвливать (что-либо)
Makarov.fill inсгущаться (напр., о сетке)
inf.fill inинформировать
amer.fill someoneinпосвящать (Val_Ships)
mil.fill inнаносить (детали на карту)
mil.fill inвводить в курс дела
mil.fill inдокладывать обстановку
inf.fill inподменить (кого-либо – for someone; на работе и т.п. • I hate to ask you this, but could you fill in for me on Wednesday? Alexander Oshis)
Makarov.fill inсгущать (напр., о сетке)
Makarov.fill inнаполняться
Makarov.fill inзаполняться
gen.fill inвводить (Fill in your password – if you aren’t sure you got it right – you can use the show button to check it. gov.uk)
gen.fill inввести (Fill in your password – if you aren’t sure you got it right – you can use the show button to check it. gov.uk)
gen.fill inзаполнять пробелы информации
gen.fill inзамещать (другого работника)
gen.fill inвставлять (недостающие слова, данные и пр.)
gen.fill inвписывать ответы на вопросы
gen.fill sb. inввести кого-то в курс дела
Gruzovikfill inзаполнить (pf of заполнять)
gen.fill inвводить в курс дела (on something • OK, fill me in. What do we got here? 4uzhoj)
gen.fill inввести в курс дела (on something • Can you fill me in on any of the details without giving away any spoilers?So why don't you do me a favor and fill me in on the dead woman behind you? 4uzhoj)
gen.fill someone inввести в курс (on something 4uzhoj)
Игорь Мигfill inпроинформировать
gen.fill inзаснуть
gen.fill inвносить
Gruzovikfill inзабить (pf of забивать)
gen.fill inзабиваться
gen.fill inвосполняться
gen.fill inвосполниться
gen.fill inнабить
gen.fill inзаполнить каркас
Makarov.fill inзаделывать (напр., трещины)
Makarov.fill inзабивать (заделывать напр., трещины)
Makarov.fill inзаполнять (анкету бланк и т. п.)
Makarov.fill inзамещать
Makarov.fill inзабивать (заделывать, напр., трещины)
Makarov.fill inзатоплять (чем-либо)
tech.fill inзабивать (заделывать)
busin.fill inвписывать
busin.fill inработать временно
Gruzovik, construct.fill inзабучивать (impf of забутить; with)
construct.fill inзарывать
math.fill inпроставить
math.fill inзанимать
econ.fill inзаполнять (о документе)
mining.fill inзакладывать (выработку)
mus.fill in"импровизировать во время паузы" (указание барабанам)
topogr., obs.fill inнаносить подробности
idiom.fill inнадавать тумаков (adivinanza)
idiom.fill inпобить (adivinanza)
slangfill inзаполнять (анкету, пробелы информации • Please, fill in that form in all the blanks. == Пожалуйста, заполните все пустые места в бланке.)
cartogr.fill inзабивать элементы нагрузки карты
water.res.fill inраскрашивать
water.res.fill inзакрашивать
astronaut.fill inвнести
slangfill inработать временно, замещая отсутствующего работника
idiom.fill inизбить (Происхождение: значение выражения "to fill in-сделать беременной" со временем изменилось и стало значить: избить • I'm having a boundary dispute with my neighbour and several times he has threatened to fill me in. adivinanza)
navig.fill in"забивать" (элементы содержания карты)
mol.biol.fill inдостраивать (dzimmu)
auto.fill inзаливать
auto.fill inзаправлять (горючее)
dril.fill inзаправлять топливом (машину)
dril.fill inналивать (нефтепродукт в тару)
dril.fill inзасыпать (траншею для трубопровода)
econ.fill inзаполнять (напр., бланк)
math.fill inпроставлять
math.fill inсогласовывать
math.fill inподбирать
construct.fill inзакапывать
Gruzovik, construct.fill inзабутить (pf of забучивать; with)
construct.fill inвыполнить заполнение
construct., Makarov.fill inбутить
busin.fill inподменять (EvgeniyaLapa)
patents.fill inзаполнять
tech.fill inнаполнять
mil., obs.fill inзаваливать
gen.fill inразрабатывать (детали и т. п.)
gen.fill in a currency declarationзаполнить валютную декларацию
busin.fill in a declarationзаполнять декларацию
gen.fill in a fieldзаполнить поле (Tamerlane)
econ.fill in a formзаполнять анкету (бланк)
Makarov.fill In a formзаполнить форму
avia.fill in a formзаполнять формуляр
econ.fill in a formзаполнять бланк
math.fill in a formзаполнить анкету
gen.fill in a formзаполнить бланк (анкету и т. п.)
ed.fill in a gapзаполнять пропуск
gen.fill in a holeзаткнуть отверстие
gen.fill in a holeзасыпать яму (ruts, a moat, etc., и т.д.)
trav.fill in a landing cardзаполнить иммиграционную карточку (по приземлении в иностранный аэропорт maystay)
trav.fill in a landing cardзаполнить миграционную карточку (по приземлении в иностранный аэропорт maystay)
construct.fill in a nicheзаложить нишу
construct.fill in a plate holderзаполнять кассету
formalfill in a questionnaireзаполнить опросник (ART Vancouver)
construct.fill in a sound insulation materialзасыпать звукоизоляцию
product.fill in a time sheetзаполнять табель (Drozdova)
Makarov.fill in ageуказывать свой возраст
econ.fill in an applicationзаполнять заявку
gen.fill in an applicationзаполнить заявку (Taras)
busin.fill in an application formзаполнить заявление
gen.fill in an application formзаполнять анкету (a page, the blanks, the blank spaces, ellipses, etc., и т.д.)
gen.fill in an old fireplaceзамуровать старый камин
gen.fill in an old fireplaceзаделать старый камин
dipl.fill in as Chargé d'Affairesисполнять обязанности Временного Поверенного в делах (Временный Поверенный в делах – лицо, возглавляющее дипломатическое представительство в отсутствие в стране дипломатического представителя. О назначении временного Поверенного в делах дипломатический представитель обычно извещает министра иностранных дел страны пребывания личной нотой. Alex_Odeychuk)
gen.fill in one's birthday on an official formвписывать в анкету год рождения (figures in a list, etc., и т.д.)
gen.fill in blanks in one's knowledgeзаполнить пробелы в знании (Гевар)
busin.fill in columnзаполнить колонку (fill in column G on the spreadsheet ART Vancouver)
construct.fill in completelyдополнять (Этот список дополняется... – The list will fill in completely, including akimboesenko)
Makarov.fill in detailsвдаваться в подробности
Makarov., survey.fill in detailsснимать подробности
gen.fill in detailsзаполнять анкету с данными (sankozh)
gen.fill in detailsзаполнять форму (sankozh)
econ.fill in forзаменять (такого-то; сотрудника на работе во время его отсутствия или болезни Alex_Odeychuk)
gen.fill in forзаместить
mil.fill in forзаменять (someone); на дежурстве, по службе; кого-либо)
mil.fill in forзаменять (someone – кого-либо) на дежурстве, по службе)
inf.fill in forподменить (Can you fill in for me during my shift? Можешь подменить меня в мою смену? Ivan Pisarev)
busin.fill in forзамещать
gen.fill in forподменять (тж. см. sit in for Taras)
Makarov.fill in for a friendсопровождать кого-либо вместо его обычного спутника
chess.term.fill in for a teammateзаменить товарища по команде
adv.fill in formзаполнять бланк
Makarov.fill in formзаполнять анкету (Fill in - (informal) to provide with information that is essential or newly acquired. Fill out - to complete (a form, for example) providing required information. jouris-t)
patents.fill in formsзаполнить формуляры
rhetor.fill in gapsзаполнить пробелы (Alex_Odeychuk)
gen.fill in holesзаполнить отверстия (What soil is best for filling in holes in our lawn caused by our dog? ART Vancouver)
Makarov.fill in hydraulic fluidзаливать гидравлической жидкостью
Makarov.fill in hydraulic fluidвливать гидравлическую жидкость
gen.fill in in block lettersзаполнять печатными буквами
inet.fill in informationзаполнять форму (для предоставления информации: fill in your information below sankozh)
construct.fill in insulationзасыпать изоляцию
construct.fill in insulation materialзасыпать изоляцию
busin.fill in knowledge gapsвосполнить пробелы в знаниях (translator911)
gen.fill in one's nameзамещать
gen.fill in one's nameвписать своё имя
Makarov.fill in nameвписать своё имя
gen.fill in one's nameзаместить
gen.fill in nameуказывать своё имя
gen.fill in omitted namesвставить пропущенные фамилии
gen.fill in omitted wordsвставить пропущенные слова
gen.fill in onввести в курс дела (fill sb. in on sth. ART Vancouver)
gen.fill someщту in onпоставить кого-либо в известность о (something – чём-либо TarasZ)
inf.fill in onпосвятить в (the details VLZ_58)
gen.fill in onпроинформировать (Moscowtran)
gen.fill smb. in on sth.посвятить в тайну (Liz is sitting in her low chair and filling Penny in on the drama. Stanislav Silinsky)
gen.fill someone in on somethingсообщить (Moscowtran)
gen.fill in onрастолковать (fill sb. in on sth. ART Vancouver)
inf.fill smb. in on the actual situationпосвятить кого-л. в истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
inf.fill smb. in on the actual situationрассказать кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
inf.fill smb. in on the actual situationсообщить кому-л. истинное положение дел (on future plans, on the latest events, etc., и т.д.)
gen.fill in on the detailsпосвятить в подробности (4uzhoj)
gen.fill in on the detailsпосвятить в детали (Major Smith will fill you in on the rest of the details. 4uzhoj)
chess.term.fill in oneвписать очко в турнирную таблицу
Makarov.fill in personnel department formзаполнять анкету (Fill in - (informal) to provide with information that is essential or newly acquired. Fill out - to complete (a form, for example) providing required information. jouris-t)
lawfill in questionnaireзаполнить анкету
Makarov.fill in refrigerantзаливать охлаждающей жидкостью
Makarov.fill in refrigerantвливать охлаждающую жидкость
econ.fill in sacksнасыпать в мешки
sport.fill in score-sheetзаполнять судейский протокол
Makarov.fill in sexуказывать свой пол
chess.term.fill in, sign and submit the scoresheetоформить бланк записи партии (заполнить, подписать и сдать)
gen.fill in some detailsрассказать кое-какие подробности ("Why does Justin Trudeau feel the need to surround himself with young girls and women? It's really creepy!!!" "Just look at his history as a teacher at West Point Grey Academy in Vancouver. I was there with him and can fill in some details." (Twitter) ART Vancouver)
amer.fill in that gaping voidзаполнить эту зияющую пустоту (figure of speech Val_Ships)
gen.fill in the blankуточнять (I. noun: A type of question or phrase with one or more words replaced with a blank line, giving the reader the chance to add the missing word(s). II. verb: 1. To answer or complete a fill in the blank. (idiomatic, figuratively) 2. To complete the interruption, ambiguity or vagueness in understanding, perception or context of a situation. 2010, George Friedman, Flotillas and the Wars of Public Opinion: The Zionists intended to shape the perceptions of a global public with limited interest in or understanding of the issues, filling in the blanks with their own narrative. WT Alexander Demidov)
Makarov.fill in the blanksзаполнять пропуски
busin.fill in the blanksзаполнить пропуски (в документе Val_Ships)
busin.fill in the blanksуточнить детали (fill in the blanks by four and report to me Val_Ships)
busin.fill in the blanksвнести недостающую информацию (Val_Ships)
fig.fill in the blanksсделать свои выводы (There was a big fight, then the neighbors called the police. Then what happened? Fill in the blanks. Val_Ships)
gen.fill in the blanksдодумать (You can figure out the rest.; You can draw a conclusion from that. (Fixed order. See also fill something in.) Mary. What happened at Fred's house last night? Bill: There was a big fight, then the neighbors called the police. Mary: Then what happened? Bill: Fill in the blanks. What do you think? John: They had been lost for two days, then the wolves came, and the rest is history. Jane: Yes, I think I can fill in the blanks. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002 Alexander Demidov)
math.fill in the blanks inзаполнять пробел в
Makarov.fill in the blanks in one's educationвосполнить пробелы в своём образовании
gen.fill in the dateпроставить дату
gen.fill in the dateдатировать
Makarov.fill in the dateпроставить число
gen.fill in the dateпроставить число датировать
gen.fill in the declarationзаполнить декларацию (Yeldar Azanbayev)
Makarov., survey.fill in the detailснимать подробности
Gruzovik, fig.fill in the detailsдорисовывать картину
Makarov.fill in the detailsвдаваться в подробности
Makarov., fig.fill in the detailsдорисовать картину
amer.fill in the dotsуточнить детали (fill in the dots by four and report to me Val_Ships)
ITfill in the fields in English characters onlyзаполнить поля ввода только английскими буквами (Alex_Odeychuk)
Makarov.fill in the form over the pageзаполнить обратную сторону бланка
econ.fill in the gapвосполнять нехватку (A.Rezvov)
econ.fill in the gapзаполнять брешь (A.Rezvov)
amer.fill in the gapsисправить упущения (Not everything has been done, but I'm sure you can fill in the gaps. Val_Ships)
inet.fill in the gapsвосполнять недостающие данные (Even if the customers seek to limit what information can be shared, the algorithms–by analyzing a variety of data–could fill in the gaps. A.Rezvov)
Gruzovikfill in the gapsвосполнять пробелы
Makarov.fill in the gaps in knowledgeвосполнять пробелы в своих знаниях
Makarov.fill in the gaps in knowledgeвосполнить пробелы в своих знаниях
gen.fill in the hoursфилонить (oleks_aka_doe)
libr.fill in the ink"забивать" клише, репродукцию краской
lawfill in the paperworkзаполнить официальные документы (Alex_Odeychuk)
gen.fill in the particularsвписывать данные (the date, one's name and address, one's sex, etc., и т.д.)
hotelsfill in the registration formзаполнять бланк для регистрации (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
hotelsfill in the registration formзаполнить бланк для регистрации (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
sport.fill in the result cardсоставлять протокол соревнований
Makarov.fill in the timeубивать время
idiom.fill in the whole pictureотобразить всю картину (Alex_Odeychuk)
idiom.fill in the whole pictureраскрывать полную картину происходящего (Alex_Odeychuk)
gen.fill in timeзанимать время
gen.fill in timeтянуть время
idiom.fill in timeзаполнить время (fulgidezza)
gen.fill in timeубивать время
gen.fill in timeскоротать время (YanYin)
Makarov.fill in topographyзарисовывать рельеф (при мензульной съёмке)
gen.fill out in block lettersзаполнять печатными буквами
vulg.fill somebody inоплодотворить женщину
gen.fill somebody in on somethingознакомить (кого-либо, с чем-либо; Please fill everyone in on the details of your plan. – Пожалуйста, ознакомь всех с деталями своего плана. TarasZ)
gen.fill somebody in on somethingрассказывать что-то кому-то (I filled him in on the good and bad in my life. Dyatlova Natalia)
gen.fill somebody in on somethingделиться информацией (Dyatlova Natalia)
gen.fill somebody in on somethingоповестить (кого-либо) о (чём-либо TarasZ)
inf.fill someone in onдать последнюю, новейшую информацию насчёт чего-то (BRUNDOV)
inf.fill someone in onдержать кого-то в курсе (BRUNDOV)
gen.fill someone in on the situationпроинформировать, ввести в курс дела (kvitasia)
Gruzovikfill the cracks in the floorзамазывать щели в полу
gen.fill the cracks in the floorзамазать щели в полу
gen.fill the gaps in memoryвосстанавливать пробелы в памяти (Franka_LV)
gen.fill the gaps in the evidenceвосполнять пробелы в сборе доказательств (Alexander Demidov)
Makarov.fill the gaps in the radiation patternперекрыть провалы диаграммы направленности антенны
econ.fill-in a returnзаполнить декларацию
mil.filling a hole in the frontзаполняющий брешь в обороне
mil.filling a hole in the frontзаполнение бреши в обороне
progr.filling and adjusting a line when in fill modeзаполнение и выравнивание строки в режиме с заполнением (ssn)
met.filling data in the melting practices sheets for aluminum ingots and aluminum alloysзаполнение карты плавки слитков из алюминия и алюминиевых сплавов (linkin64)
O&G, sakh.filling inотсыпка
astronaut.filling inвнесение
tech.filling inнаполнение
agric.filling inзакладка
agric.filling inприсыпка
cablesfilling inзаполнение (документа)
cinemafilling inинформирующий
agric.filling inналив
tech.filling inзаполнение
gen.filling in a ballot cardзаполнение бюллетеня (VictorMashkovtsev)
avia.filling in a formзаполняющий формуляр
avia.filling in a formзаполнение формуляра
mil.filling in between major unitsприкрытие участков между частями
construct.filling in laurels and compactionпослойная засыпка и уплотнение (Leonid Dzhepko)
geogr.filling in of a lakeтропические болезни
nautic.filling in scoreзаварка раковины
sport.filling in score-sheetзаполняющий судейский протокол
sport.filling in score-sheetзаполнение судейского протокола
polygr.filling in shadowsзатяжка теней
st.exch.filling in the gapзаполнение гэпа (m@lyshka)
forens.Filling in the graveзаполнение могилы землёй (Aiganym_K)
sport.filling in the result cardсоставляющий протокол соревнований
sport.filling in the result cardсоставление протокола соревнований
Makarov.filling in topographyзарисовка рельефа (при мензульной съёмке)
notar.filling of gaps in the lawзаполнение пробелов в праве
tech.filling-inзажиривание
tech.filling-inзаполнение каменной кладкой
tech.filling-inзагрузка
tech.filling-inзасыпка
therm.eng.filling-inнаполнение
tech.filling-inзаливка
tech.filling-inдосыпка
auto.filling-inзаделка
met.filling-inзаполнение
polygr.filling-inзасаливание формы
polygr.filling-inзажиривание формы
auto.filling-inзашпаклёвывание
O&G, oilfield.filling-inзаправка (системы, бака)
mining.filling-inвыполнение (пустот и трещин)
auto.filling-inзаварка (раковин, трещин)
tech.filling-inдогрузка
cablesfilling-inвливание
wood.filling-inзаделка (неровностей и дефектов)
wood.filling-inшпаклёвка
tech.filling-inзабивание (печатной краской пробельных участков формы)
tech.filling-in a mapзакраска карты
mining.filling-in blockбетонный блок (для соединения нижнего звена стенки крепи шахтного ствола с верхним звеном)
mining.filling-in blockфасонный кирпич
construct.filling-in boardплита для заполнения
nautic.filling-in boardзаполнительная планка (деревянного настила палубы)
mining.filling-in brickбетонный блок для соединения звеньев каменной крепи шахтного ствола
mining.filling-in brickкирпич для соединения звеньев каменной крепи шахтного ствола
textilefilling-in camклин-ограничитель
weap.filling-in discкольцевая прокладка (обтюратора ABelonogov)
mil., artil., obs.filling-in diskкольцевая прокладка обтюратора Башка
tech.filling-in diskкольцевая прокладка
Makarov.filling-in guardпрокладка для компенсации утолщений (блока)
polygr.filling-in guardполоска для компенсации утолщений
Makarov.filling-in guardполоска для компенсации утолщений (блока)
libr.filling-in impressionподпечатывание
polygr.filling-in of a printing plateзабивание печатной формы краской
oilfilling-in of hydraulical systemзаправка гидросистемы
mus.filling-in partдублирующий голос
gen.filling-in partдублирующий голос, усиливающий звучность
tech.filling-in pasteзаливочная масса
construct.filling-in piecesэлементы деревянных конструкций, одинаковые по форме и назначению, но меняющиеся по длине (напр., нарожники)
tech.filling-in pointдеккер для переноса полупетель (котонной машины)
polygr.filling-in quadsпробельный материал
polygr.filling-in quadsпробельный материал (квадраты, круглые шпации)
mil., arm.veh.filling-in ringуплотнительное кольцо
nautic.filling-in ringпрокладочное кольцо
construct., Makarov.filling-in with rubbleбучение
construct.filling-in workзабутка
tech.filling-in workзабутовка
polygr.form filling-inзабивание формы
Makarov.he is filling in while X is awayон замещает X в его отсутствие
O&G, oilfield.hydraulic system filling-inзаправка гидросистемы
gen.I am just filling in here temporarilyя здесь только временно замещаю другого
gen.I'm just filling in hereя здесь только замещаю другого работника
gen.I'm just filling in hereя здесь только временно (замещаю другого работника)
Makarov.I'm just filling in here temporarilyя здесь только временно замещаю другого
busin.in case of filling up contractual loopholesв случае заполнения пробелов в контракте (dimock)
product.in fillingк заполнению (Yeldar Azanbayev)
polit.instruction for filling-in of the matrixинструкция по заполнению схемы (отчётности о военных расходах)
textilejerked-in fillingпоперечная полосатость от сильного натяжения утка (порок ткани)
textilejerked-in fillingполосатость по утку (порок ткани)
construct.Lay the brick filling in the aperturesВедите кирпичную кладку с заделкой гнёзд для укладки балок
construct.Lay the brick filling in the furrowsВедите кирпичную кладку с заделкой борозд
construct.Lay the brick filling in the nichesВедите кирпичную кладку с заделкой ниш
Makarov.physical adsorption is divided into multi-layer adsorption on flat surfaces or micropores, capillary condensation in mesopores and micropore filling in macroporesфизическая адсорбция подразделяется на многослойную АД на плоской поверхности или в макропорах, капиллярную конденсацию в мезопорах и заполнение микропор в макропорах
textilepulled-in filling"затаска" утка
non-destruct.test.pulled-in fillingзатаск утка
textilepulled-in fillingзаработанная петля утка
dentist.put in a fillingпломбировать зуб (MichaelBurov)
dentist.put in a fillingзапломбировать зуб (MichaelBurov)
Makarov.put in a fillingставить пломбу
gen.she is not really interested in gardening, she is just filling in timeсадоводство на самом деле её мало интересует, она занимается им просто, чтобы убить время
gen.the harbour is gradually filling inгавань постепенно заполняется
gen.this book fills a major gap in this fieldэта книжка закрывает большой пробел в этой области
math.this paper fills a much needed gap in the literatureзаполнять пробел

Get short URL