Subject | English | Russian |
Makarov. | a figure of a deer stood on the mantelpiece | на камине стояла фигурка оленя |
progr. | an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so on | Идеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn) |
gen. | based on the accounting figures | по данным бухгалтерского учёта (Alexander Demidov) |
textile | calculation on sateen arrangements of figures | расчёт рассадки узоров по сатину (по сатиновому переплетению) |
amer. | do things on the big figure | поставить что-либо на широкую ногу |
amer. | do things on the big figure | делать что-либо в большом масштабе |
gen. | do you figure on staying long in this city? | ты долго собираешься оставаться в этом городе? (Nuto4ka) |
mount. | Figure of 8 on bight | проводник восьмёрка (разновидность узлов JoyAA) |
gen. | figure on | рассчитывать (на кого-либо, на что-либо Nuto4ka) |
gen. | figure on | предвидеть (Nuto4ka) |
Makarov. | figure on | учитывать |
psychol. | figure on | строить планы в расчёте на |
qual.cont. | figure on | учитывать при проектировании |
dipl. | figure on | рассчитывать на (success, etc; = полагаться; ч-либо bigmaxus) |
inf. | figure on | рассчитывать на |
Makarov. | figure on | рассчитывать |
gen. | figure on | планировать (Nuto4ka) |
gen. | figure on | делать расчёты |
gen. | figure on | ожидать (Nuto4ka) |
gen. | figure on | намереваться (Nuto4ka) |
gen. | figure on | быть уверенным в чём-либо (Nuto4ka) |
Makarov., inf., amer. | figure on | рассчитывать на (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | figure on | быть уверенным в (чём-либо) |
Makarov. | figure on | собираться |
O&G, tengiz. | figure on | принимать во внимание |
Makarov. | figure on | полагаться |
gen. | figure 2 on page 5 | рисунок 2 на странице 5 (kee46) |
polit. | figure on the list | значиться в списке (об оружии, ОВ и т. п.) |
product. | figures on | данные по (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | fudge figures on the report | подгонять цифры в отчёте |
Makarov. | he figures on finishing the book by the end of the year | он собирается закончить книгу к концу года |
Makarov. | he has become an increasingly inconsequent figure on the political scene | он становился всё более неуместной фигурой на политической арене |
Makarov. | he was an imposing figure on stage | он был заметной фигурой в театральной жизни |
gen. | his name figures on the list | его фамилия есть в списке |
gen. | I always figure on succeeding | я всегда рассчитываю, что выиграю (Nuto4ka) |
gen. | I figure on going into town | я думаю поехать в город |
gen. | if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты ожидаешь победы, то у тебя больше шансов победить (Nuto4ka) |
gen. | if you figure on success, you stand a better chance of winning | если ты нацелен на успех, то у тебя больше шансов на победу (masyaspicy) |
telecom. | on the figure | на рисунке (oleg.vigodsky) |
gen. | order on order of sculptured figures | ряд за рядом скульптурных фигур |
polit. | Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedly | Предложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
polit. | Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countries | Предложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978) |
busin. | put a figure on | сделать прикидку (dimock) |
gen. | put a firm figure on the cost | назвать конкретную сумму расходов (Anglophile) |
telecom. | refer to the figure on the opposite page | см.рис. на противоположной странице (oleg.vigodsky) |
gen. | see figure 2 on page 5 | смотрите рис. 2 на с. 5 |
Makarov. | she was pluming herself on her figure | она гордилась своей фигурой |
gen. | the Dorian school of sculpture with its emphasis on the nude athletic male figure | дорийская школа скульптуры с её культом обнажённой атлетической мужской фигуры |
Makarov. | what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
gen. | you can't figure on the results of the election | Невозможно предсказать результаты выборов (Nuto4ka) |