DictionaryForumContacts

Terms containing figures in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
stat.a delay in collecting figures from various government and private organizationsзадержка в получении данных от государственных и негосударственных организаций (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
law.enf., newsa figure in a caseфигурант (VLZ_58)
gen.a figure in reliefрельефное изображение
gen.a leading figure in the 19th-century renaissance of British musicведущая фигура в возрождении британской музыки (Ч. Стэнфорд)
el.A possible framework for plesiochronous interconnect is shown in Figure 10.3Одно из возможных решений проблемы плезиохронных соединений показано на рис. 10.3 (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.a sculptor may see different figures implicit in a block of stoneглядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из него
Makarov.add up figures in a columnскладывать числа столбиком
gen...., age in figures- летний (Boy, 16, accused of shooting boy, 12, in Austin. I. Havkin)
gen.amount in figuresсумма цифрами (ABelonogov)
el.amount in figuresсумма в цифрах
progr.an ideal funnel process would schematically look like Figure 11.7, whereby there is a gradual decrease in visitors width of funnel due to self qualification pageviews height of funnel by, for example, price, feature list, delivery location, stock availability, and so onИдеальная последовательность схематически выглядит, как показано на рис. 11.7, где количество посетителей уменьшается постепенно оно соответствует ширине воронки-последовательности по мере просмотра страниц высота воронки, содержащих, например, информацию о ценах, наличии товара, описание товара, условия доставки и т.д. (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008 ssn)
gen.as a figure and in wordsчислом и прописью (ABelonogov)
progr.as illustrated in figure 9, this clause defines the means for the type specification of three kinds of blocksэтот пункт определяет средства для спецификации типа трёх видов блоков, показанных на рисунке 9 (см. IEC 61499-1)
automat.as in the figureкак показано на рисунке
telecom.as is shown in figureкак показано на рис (oleg.vigodsky)
telecom.as is shown in figuresкак показано на рис (oleg.vigodsky)
telecom.as showed in the following figureкак показано на следующем рис. (oleg.vigodsky)
Makarov.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать все вычисления
gen.as soon as the total figures are in, we can make our calculationsкак только мы получим все данные, можно будет сделать вычисления
Makarov.be bedevilled in a mass of figuresзапутаться в цифрах
gen.be bedevilled in a mass of figuresзапутаться в цифрах
oilbe detailed in figureкак показано подробно на рис. (dimock)
wood.black figure in balance of paymentsотрицательная цифра в платёжном балансе
gen.circle something in a figure-eight patternописывать восьмёрку
gen.circle something in a figure-eight patternописать восьмёрку
gen.circle something in a figure-eight patternвыписывать восьмёрки
gen.compose the figures in a pictureкомпоновать фигуры на картине (flowers in a vase, etc., и т.д.)
gen.compose the figures in a pictureразмещать фигуры на картине (flowers in a vase, etc., и т.д.)
mech.cubic element of fluid sketched in Figure 2кубический элемент жидкости, схематически изображённый на рис. 2
gen.cut a figure in stoneвытёсывать фигуру из камня (a statue in marble, etc., и т.д.)
gen.cut a figure in stoneвырезать фигуру из камня (a statue in marble, etc., и т.д.)
gen.cut a figure in stoneвысечь фигуру из камня
gen.cut a figure in the stoneвысечь фигуру из камня
gen.date in figuresдата цифрами (sankozh)
gen.dematerialized figures in iconsдематериализованные фигуры на иконах
busin.discrepancy in figuresрасхождение в цифрах
busin.discrepancy in figuresнесоответствие в цифрах
gen.distinguished figure in architectureвыдающийся архитектор
gen.do figures in one's headсчитать в уме
gen.do you figure on staying long in this city?ты долго собираешься оставаться в этом городе? (Nuto4ka)
Makarov.each tiny figure in the pattern was articulateкаждая крошечная фигурка на рисунке была отчётливо видна
stat.Europe in figuresЕвропа в цифрах (Eurostat yearbook Alex_Odeychuk)
gen.figure inвключать что-либо в подсчёт
gen.figure in a playиграть в пьесе
gen.figure in historyвойти в историю (Anglophile)
wood.figure in mahoganyрисунок красного дерева
media.figure in oppositionоппозиционер (bigmaxus)
gen.figure in someone's plansвходить в чьи-либо планы (Anglophile)
wood.figure in woodsрисунок древесины
gen.figure largely inзанимать большое место в (The jaguar figured largely in ancient Mayan culture... Maria Klavdieva)
inf.figure out in advanceпросчитать (У него всё просчитано. He's got the whole thing worked out in advance.; предусмотреть все возможные варианты развития событий to foresee all the possible consequences in advance and act accordingly)
Makarov.figures formed in ice crystals through internal melting by absorbed radiationфигуры, возникающие в ледяных кристаллах при внутреннем плавлении за счёт поглощаемой лучистой энергии
philos.figures in Continental philosophyпредставители континентальной философии (Alex_Odeychuk)
Makarov.figures in perspectiveгипотетические фигуры
tech.figures in perspectiveгеомотетичные фигуры
gen.figure-skating is back in the spotlight in our countryфигурное катание опять в центре внимания в нашей стране
work.fl.Food Aid in FiguresПродовольственная помощь в цифрах
philos.founding figure in continental philosophyосновоположник континентальной философии (Alex_Odeychuk)
idiom.get in the foxhole with and figure a way outразобраться в ситуации и найти из неё выход (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, lit.great figure in the literary worldлитературная величина
gen.great figure in the literary worldлитературная величина
Makarov.grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
gen.he cut no figure in this fieldон ничего собой не представлял в этой области
gen.he is a great figure in societyон крупная фигура в обществе
gen.he is a great figure in this townон известная фигура в этом городе
gen.he is a prominent figure in the field of artsон видный деятель искусства
gen.he painted in a figureон вписал человеческую фигуру (в карти́ну)
Makarov.he stood, a threatening figure, framed in the doorwayон стоял в дверном проёме с угрожающим видом
gen.he was a key figure in the independence struggleон был ключевой фигурой в борьбе за независимость
gen.he was a notable figure in swagger societyон был заметной фигурой в модном обществе
gen.he was kind of a blurry undefined figure in my mindего образ был каким-то размытым, неясным в моём сознании
gen.he will certainly figure in historyон, несомненно, войдёт в историю
gen.his figure merged in the darknessего фигура исчезла в темноте
Makarov.his sister figures in many of his novelsего сестра фигурирует во многих его романах
gen.I can't hold all these figures these facts, so many names, etc. in my headя не могу держать все эти цифры и т.д. в голове
gen.I roughed in one or two figures to give some idea of a finished drawingя пририсовал несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
gen.I saw figures moving in the duskя видел, что в темноте кто-то ходит
gen.I saw figures moving in the duskв полутьме я видел какие-то движущиеся фигуры
philos.important figure in contemporary philosophyведущий представитель современной философии (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
philos.important figure in contemporary philosophyведущий представитель современной философии (Alex_Odeychuk)
adv.in absolute figuresв абсолютных цифрах
NGOin ball park figureпримерно (Katrina Evdokimov)
gen.in deisis compositions the figures may be depicted as heads only, from the shoulders up, half-length, or full-lengthдеисусы бывают оглавные, оплечные, поясные и с фигурами во весь рост
oilin figureна рисунке
mech.in figure 3на рис. 3
math.in Figure 1но не on на рисунке 1
progr.in Figure 9-1, Package B owns Class X, Package C owns Package D, Package E owns Package F, and Package F owns Class Y and Class Zна рис. 9.1 пакет B владеет классом X, пакет C владеет пакетом D, пакет E владеет пакетом F и пакет F владеет классами Y и Z (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
econ.in figuresв цифровом выражении
telecom.in figuresна рисунках (oleg.vigodsky)
gen.in figuresцифрами
gen.in figuresцифрами (WiseSnake)
gen.in figuresв цифрах (Alexander Demidov)
gen.in figures and in lettersцифрами и прописью (ABelonogov)
account.in figures and wordsцифрами и прописью (the sum of $ ________ (in figures and words letterwriter)
gen.in figures and wordsцифрами и буквами (Johnny Bravo)
Gruzovikin order to make it an even figureдля ровного счёта
scient.in round figuresприблизительно
navig.in round figuresокругленно
gen.in round figuresдля круглого счета
ITin round figuresокруглённо
gen.in round figuresкруглым счётом
Makarov.in round figuresприближённо
shipb.in round figuresв круглых числах
gen.in round figuresокругляя
gen.in round figuresв круглых цифрах
Gruzovikin round figuresдля круглого счёта
scient.in round figures it will cost less than half the equivalentокруглённо это будет стоить меньше половины эквивалента
gen.in terms of figuresязыком цифр
math.in the accompanying figureна прилагаемом рисунке
mech.in the figureпод видом (of)
mech.in the figureв виде (of)
telecom.in the figureна рисунке (oleg.vigodsky)
progr.in the figures, there are no spaces in multiword names – for example, CheckingAccountна рисунках отдельные слова в именах классов не разделяются пробелами, например CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011)
lawin the high six figuresв размере примерно от 700 до 900 тысяч (scriptsales.com Leonid Dzhepko)
lawin the low seven figuresоколо 1 миллиона долларов (scriptsales.com Leonid Dzhepko)
lawin the low six figuresв размере примерно от 100 до 300 тысяч (scriptsales.com Leonid Dzhepko)
lawin the mid six figuresв размере примерно от 400 до 600 тысяч (scriptsales.com Leonid Dzhepko)
gen.in this figure the author shadowed forth the idea of loveв этом образе автор воплотил своё представление о любви
gen.in words and figuresпрописью и цифрами (Johnny Bravo)
gen.increase in figuresрост показателей (sissoko)
Makarov.indistinct figures in the fogедва различимые в тумане фигуры
inf.inflation is in double figuresрост инфляции на десятки процентов (Truth is that for those who can afford little more than the basics – food, fuel & energy – inflation is in double figures. bbc.co.ukWhen inflation is in double figures, as it was in 1990,(...) wage claims are likely to be correspondingly high. Now inflation is low, and expected to remain so. Alexander Oshis)
newsinfluential figures in law enforcement and security agenciesсиловики (rbth.com 4uzhoj)
gen.in-house figuresсобственные данные (Costs typically lower than in-house figures, although prices vary widely | The in-house figures from Defra are a joke – clearly not believable – and I am glad that figures will in future be quality controlled by the UK ... Alexander Demidov)
clin.trial.in-text figuresсписок рисунков в тексте (Andy)
gen.it's hard to figure out at once who's a baddie in some whodunitв некоторых детективах трудно сразу определить злодея (Taras)
Makarov.I've been digging for the figures in the library, but without much successя пытался найти данные в библиотеке, но безуспешно
arts.leading figure in modern Italian gastronomyкорифей современного итальянского гастрономического искусства (Alex_Odeychuk)
soviet.leading figures in financeворотилы финансового мира (CNN Alex_Odeychuk)
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру в тумане
gen.make out a dim figure in the mistсмутно видеть фигуру сквозь туман
gen.make some figure in the worldзанимать видное положение в свете
gen.move in a figure-eight patternописать восьмёрку
gen.move in a figure-eight patternописывать восьмёрку
gen.move in a figure-eight patternвыписывать восьмёрки
gen.niche figures carved in stone for churchesкаменные скульптуры, устанавливаемые в нишах церквей
gen.other lesser-known figures that feature in the bookдругие, менее известные персонажи, которые фигурируют в книге
gen.place figures in a compositionразместить фигуры в композиции
polit.Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
polit.Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countriesПредложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978)
Gruzovik, lit.public and literary figure in Russia active in the 1970sсемидесятник (прогрессивный общественный и литературный деятель семидесятых годов 19 в.)
gen.public and literary figure in Russia active in the seventieth of the nineteenth centuryсемидесятник
gen.Real historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace"в романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события (Nuto4ka)
mil., avia., conv.notation.repeat the figures in abbreviated form"повторите цифры в сокращённом виде"
patents.represent in figureпоказывать на рисунке
Makarov.rough in one or two figures to give some idea of a finished drawingпририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
gen.sculptor may see different figures implicit in a block of stoneглядя на камень, скульптор видит различные фигуры, которые могут быть высечены из него
Makarov.she certainly was a dominating figure in politicsона, конечно, была господствующей фигурой в политике
gen.shown in figureпоказано на иллюстрации (snowleopard)
Makarov.Sir Charles was a notable figure in swagger societyСэр Чарльз был заметной фигурой в высшем обществе
progr.Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccountИногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn)
gen.spacing of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
logist.tally-in figuresучётные данные на прибывший груз
Makarov.the amount she mentioned failed to check with the figure shown in the recordsсумма, названная ею, не совпала с числом, указанным в документе / протоколе
lit.The cliché about a movie producer... is he is a mysteriously gifted dark figure, a benevolent Svengali, half magician, half master politician, who strangely resembles F. Scott Fitzgerald himself, in his more attractive moments.Некоторые... представляют себе его кинопродюсера как необыкновенно одарённую, таинственную личность, этакого великодушного Свенгали — полумага-полуполитика, удивительно напоминающего самого Ф. Скотта Фицджеральда в наиболее привлекательные моменты его жизни. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова)
progr.the consequence of delegation is that a client might not know its real supplier and it might not even care to know as long as the "goods" are supplied. Unlike in Figure 9-7, the knowledge of the real supplier may not be available from a static analysis of the program code and be hidden behind the dynamicity of inheritance in particular interface inheritance and polymorphismПоследствие делегирования таково, что клиент может и не знать своего реального поставщика и он даже может не хотеть знать это, пока не получит "требуемое". В отличие от рис. 9.7 знание реального поставщика может быть недоступно из статического анализа программного кода и может быть скрыто за динамикой наследования в частности, наследования интерфейса и полиморфизма (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.the figures repeat in the same orderцифры повторяются в том же порядке
Makarov.the grouping of the figures in a pictureрасположение фигур на картине
progr.the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchyГоризонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering)
Makarov.the main drive clutch is illustrated in Figures 4, 5 and 6главная муфта привода показана на рис. 4, 5 и 6
gen.the painter darkened a man's figure in the backgroundживописец сделал тёмной мужскую фигуру на заднем плане
progr.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
Makarov.the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17
construct.the precise value is specified in the project figuresточное значение определяется проектными расчётами (Анна Ф)
progr.the process system of the previous chapter is repeated in Figure 3.4Технологическая система из предыдущей главы повторена на рисунке 3.4 (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World)
math.the region in the figure is thought of as being divided up intoпониматься понимается как
gen.the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are establishedв живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас
gen.there are no figures in the bookв этой книге нет рисунков
gen.these are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour marketэто важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобритании
Makarov.these figures are more clearly set forth in tabular formэти цифры будут нагляднее, если их напечатать в виде таблицы
Makarov.up-to-date apparatus for use with powders, due to Frankenburg, is shown in figureсовременный прибор, позволяющий использовать порошки, разработанный Франкенбергом, показан на рисунке
gen.when will the sales figures come in?когда появятся данные о продажах?
gen.when will the sales figures come in?когда появятся котировки? (Franka_LV)
tech.write in figuresзаписывать цифрами
Gruzovikwrite out figures in wordsписать прописью цифры

Get short URL