DictionaryForumContacts

Terms containing feel in bones | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.feel in one's bonesинтуитивно чувствовать
Makarov.feel in bonesинтуитивно чувствовать
Makarov.feel something in one's bonesбыть совершенно уверенным в (чём-либо)
idiom.feel something in one's bonesне испытывать никаких сомнений (Bobrovska)
gen.feel in bonesбыть совершенно уверенным (в чём-либо предстоящем)
Makarov.feel something in one's bonesчувствовать что-либо всем своим существом
Makarov.feel in one's bonesбыть совершенно уверенным
psychol.feel in one's bonesинтуитивно чувствовать (что что-то случиться)
gen.feel in one's bonesчувствовать затылком (Alexander Demidov)
idiom.feel something in one's bonesчувствовать всем существом (I'm going to get cynical; I can feel it in my bones – я чувствую, что становлюсь циничной (Дж. Голсуорси "Путь святого") Bobrovska)
idiom.feel something in one's bonesпредчувствовать (что-либо Bobrovska)
gen.feel in bonesинстинктивно предвидеть (что-либо)
idiom.feel it in one's bonesинтуитивно чувствовать (Taras)
fig.of.sp.feel it in one's bonesинтуитивно чувствовать что-то (Phylonette)
idiom.feel it in one's bonesчувствовать (нутром • I feel it in my bones that we're going down the wrong road – Я чувствую, что мы пошли по неправильному пути Taras)
idiom.feel it in one's bonesнутром чувствовать (Taras)
idiom.feel something in your bonesинтуитивно чувствовать (что-либо; I feel it in my bones that I will win the lottery this month – нутром чувствую, что в следующем месяце я выиграю лотерею vooglooskr)
Makarov.his performance will be a great success, I feel it in my bonesего выступление будет иметь большой успех, я нутром чую
inf.I can feel it in my bonesкостьми чувствую (Technical)
inf.I feel in my bonesнутром чую (Abysslooker)
gen.I feel in my bonesчует моё сердце (that... Anglophile)

Get short URL