Subject | English | Russian |
Makarov. | animals feed on grass | животные питаются травой |
Makarov. | animals feed on meat | животные питаются мясом |
O&G | automatic feed off/on | механизм автоматического регулирования подачи (MichaelBurov) |
O&G | automatic feed on/off | механизм автоматического регулирования подачи (MichaelBurov) |
gen. | based on the feed-back from | по результатам (Yan) |
agric. | be on feed | содержать на рационе |
agric. | be on feed | содержать на рационе |
agric. | be on feed | откармливать |
agric. | be on feed | быть на откорме |
agric. | be on feed | быть на откорме |
agric. | be on feed | откармливать |
Makarov. | cattle feed chiefly on grass | скот в основном питается травой |
Makarov. | certain animals feed on insects | некоторые животные питаются насекомыми |
gen. | feed a baby on milk | кормить ребёнка молоком (puppies on biscuits and broth, one's cattle on oats, the animals on hay, etc., и т.д.) |
idiom. | feed one's eyes on | наслаждаться (feed one's eyes on a beautiful sight VLZ_58) |
idiom. | feed eyes on | пожирать глазами (VLZ_58) |
gen. | feed one's eyes on the beautiful girl | любоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.) |
gen. | feed one's mind on fancies | питать свой мозг фантазиями (one's vanity on the thought of one's own greatness, one's vanity with the thought of one's own greatness, one's jealousy on suspicion, smb. on hopes, smb. on illusions, smb. on words, etc., и т.д.) |
gen. | feed one's mind on fancies | питать свой ум фантазиями (one's vanity on the thought of one's own greatness, one's vanity with the thought of one's own greatness, one's jealousy on suspicion, smb. on hopes, smb. on illusions, smb. on words, etc., и т.д.) |
fig.of.sp. | feed on | жить за чей-либо счёт |
gen. | feed on | получать удовольствие (Kainah) |
gen. | feed on | кормиться (чем-л.) |
gen. | feed on | любоваться (smb., smth., чем-л., кем-л.) |
fig.of.sp. | feed on | сидеть у кого-либо на шее |
fish.farm. | feed on | питаться (dimock) |
Makarov. | feed on | сидеть у кого-либо на шее (someone); образн.) |
hydrobiol. | feed on | питаться (чем-либо) |
Игорь Миг | feed on | базироваться на |
gen. | feed on | питаться (чем-л. • All of the whales and other marine mammals here feed on Arctic cod. ART Vancouver) |
gen. | feed on | иметь удовлетворение (от чего-либо Kainah) |
gen. | feed on | питать (чем-либо) |
Игорь Миг | feed on | основываться на |
Игорь Миг | feed on | обуславливать |
entomol. | feed on | пожирать (Grub worms are young Scarab beetles or European chafer beetles that lay eggs in the earth and feed on grass roots, rendering sections of a lawn dead. One sign that you may have grub worms hiding in your lawn is brown patches. To check if you have them, simply grab the patch of brown grass and if it comes off easy with no roots, you got your culprit.(News 1130) ART Vancouver) |
Makarov. | feed on | жить за чей-либо счёт (someone); образн.) |
Makarov. | feed on | питаться (чем-либо) |
Makarov. | feed someone on something | кормить (чём-либо; кого-либо) |
Makarov. | feed on | кормиться (чем-либо) |
gen. | feed on a promise | жить обещаниями |
gen. | feed on a vegetable diet | сидеть на овощной диете |
gen. | feed on a vegetable diet | питаться одними овощами |
gen. | feed on bread and water | сидеть на хлебе и воде |
biol. | feed on dead animals | питаться падалью (Ying) |
Makarov. | feed on dead flesh | питаться падалью |
Makarov. | feed on fresh milk | питаться свежим молоком |
Makarov. | feed on fruit | питаться фруктами |
gen. | feed on grass | питаться травой (upon the leaves of mulberry trees, chiefly on living fish, on flesh, on corpses, on good food, etc., и т.д.) |
gen. | feed on hope | питаться надеждами |
Makarov. | feed on hopes | питаться надеждами |
Makarov. | feed on meat | питаться мясом |
inf., dial. | feed on milk | выпоить молоком |
Gruzovik, inf. | feed on milk | выпаивать молоком |
inf., dial. | feed on milk | выпаивать молоком |
zool. | feed on plankton | питаться планктоном (ART Vancouver) |
gen. | feed on simple cheer | питаться просто |
Makarov. | feed on simple cheer | питаться без разносолов |
gen. | feed on the bread of tears | быть в горе, горевать (Anfamoskva) |
gen. | feed on the fat of one's memory | использовать ресурсы своей памяти |
gen. | feed on the pith of life | истощать жизненные силы |
Makarov. | feed on vegetables | питаться овощами |
gen. | feed one's sight on the beautiful girl | любоваться красивой девушкой (on the beauty of his wife, on the magnificence of the view, etc., и т.д.) |
Makarov. | feed the baby on demand | кормить ребёнка столько раз, сколько он попросит |
gen. | feed the patient on apple diet | посадить больного на яблочную диету |
Makarov. | he feeds his dogs on fresh meat | он кормит своих собак свежим мясом |
org.name. | High-Level Expert Forum on How to Feed the World in 2050 | Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" |
dril. | hydraulic stinger on feed | гидравлический выдвижной упор на податчике (в буровых установках Sergey Old Soldier) |
anim.husb. | keep on feed | держать животных на обильном кормлении |
agric. | keep on feed | держать животных на обильном кормлении |
Makarov. | Koalas feed off eucalyptus trees. Koalas make their homes in eucalyptus trees while they also feed on them and obtain their water from them | Эвкалипт для коалы – источник жизни. Коала живёт на эвкалиптах, питается их листьями и получает из них влагу |
tech. | manual valves on feed line | задвижки с ручным приводом на линии подачи (Konstantin 1966) |
Makarov. | O! beware, my lord, of jealousy. It is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on | Берегитесь ревности, синьор. То – чудище с зелёными глазами, глумящееся над своей добычей ("Отелло", акт 3, сцена 3, перевод М. Лозинского) |
product. | on feed line | на линии подачи (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on the feed | в поисках пищи (о рыбе) |
tech. | on-axis feed | несмещённый облучатель (от оси симметрии зеркала) |
tech. | on-axis feed | расположенный на оси облучатель (зеркала) |
radioeng. | on-axis feed | не смещённый облучатель |
media. | on-axis feed | осевой облучатель (расположенный на оси зеркала или линзы антенны) |
antenn. | on-axis feed | облучатель, расположенный на оси симметрии зеркала |
Makarov. | oxidative dehydrogenation of propane on V/Al2O3 catalytic membranes: effect of the type of membrane and reactant feed configuration | окислительное дегидрирование пропана в мембранном каталитическом реакторе с катализатором из V / Al2O3: влияние типа мембраны и конфигурации линии подачи реагента |
agric. | place on feed | ставить на откорм |
agric. | place on full feed | переводить на неограниченный рацион |
agric. | place on full feed | переводить на неограниченное кормление |
anim.husb. | put on feed | ставить на корм |
agric. | put on feed | ставить на откорм |
slang | put on the feed bag | поесть (что-либо; They immediately put on the feed bag when they came home. Они немедленно приступили к еде, как только пришли домой. Andy) |
transp. | separate feed gasket kit for assembled valves on manifold | набор прокладок клапанов, установленных на общем трубопроводе, с отдельными подающими отверстиями |
Makarov. | the singer feeds on admiration from the public | певец с удовлетворением принимает любовь публики |
gen. | this bird feeds on worms and according to some, on roots | эта птица питается червями и, как утверждают некоторые, корнями растений |
Makarov. | vultures feed on carrion | хищники питаются падалью |
inet. | we recommend that you order likes and comments from your account so that the public sees them on the news feed | рекомендуем заказать проставку лайков и комментов из вашего аккаунта, чтобы люди видели их в ленте (Анна Ф) |
inet. | we recommend you ordering likes and comments from your account so that people see them on the news feed | рекомендуем заказать проставку лайков из вашего эккаунта, чтобы люди видели их в ленте (Анна Ф) |
inet. | we recommend you ordering the service of likes and comments from your account so that people see them on the news feed | рекомендуем проставку лайков и комментариев (Анна Ф) |
gen. | what does this bird feed on? | чем питается эта птица? |
austral., slang | wouldn't feed it to a Jap on Anzac day | высказывание, обозначающее отвратительное качество еды |