Subject | English | Russian |
gen. | a fearful earthquake took place in the region | в этом районе произошло страшное землетрясение |
gen. | against fearful odds | против значительно превосходящих сил |
gen. | against fearful odds | в исключительно неблагоприятных условиях |
Makarov. | at a fearful rate | со страшной скоростью |
gen. | at a fearful rate | с страшной скоростью |
gen. | be fearful lest the prisoner commit suicide | опасаться, что заключённый покончит с собой |
Игорь Миг | be fearful of | остерегаться |
Makarov. | be fearful of something | страшиться (чего-либо) |
Игорь Миг | be fearful of | относиться с опаской к |
Игорь Миг | be fearful of | опасаться |
media. | be fearful of backlash | остерегаться ответного удара (bigmaxus) |
Makarov. | be fearful of changes | опасаться перемен |
Makarov. | be fearful of doing something | страшиться сделать (что-либо) |
Makarov. | be fearful of doing something | бояться сделать (что-либо) |
Makarov. | be fearful of reaction | остерегаться реакции |
Makarov. | be fearful of reaction | бояться реакции |
gen. | be fearful of something/doing something | бояться (bookworm) |
Makarov. | be fearful of unrest | опасаться волнений |
Makarov. | be fearful of unrest | опасаться беспорядков |
Makarov. | be in a fearful | быть в сильном волнении |
Makarov. | be in a fearful fret | быть в сильном волнении |
Makarov. | be in a fearful fret | быть в сильном раздражении |
Makarov. | be in a fearful fret | быть в сильном раздражении |
gen. | be in a fearful fret | быть в сильном волнении |
gen. | be in a fearful mess | попасть в жуткую неприятность |
Makarov. | be in a fearful state of fret | быть в сильном волнении |
Makarov. | be in a fearful state of fret | быть в сильном раздражении |
Makarov. | be in a fearful state of fret | быть в сильном раздражении |
Makarov. | be in a fearful state of fret | быть в сильном волнении |
Makarov. | cast fearful glances at | со страхом смотреть на (someone – кого-либо) |
Makarov. | cast fearful glances at | боязливо смотреть на (someone – кого-либо) |
Makarov. | cast fearful glances at | боязливо смотреть (на кого-либо) |
Makarov. | cast fearful glances at | испуганно смотреть (на кого-либо) |
Makarov. | cast fearful glances at | испуганно смотреть на (someone – кого-либо) |
Makarov. | cast fearful glances at | со страхом смотреть (на кого-либо) |
gen. | cast fearful glances at | испуганно боязливо, со страхом смотреть (на кого-либо) |
gen. | cause fearful havoc | произвести ужасные разрушения |
gen. | create fearful havoc | произвести ужасные разрушения |
med. | fearful aggression | агрессия страха (jagr6880) |
gen. | fearful for his safety | дрожащий за свою безопасность |
gen. | fearful glance | испуганный взгляд |
gen. | fearful liar | отчаянный лгун |
bible.term. | Fearful of the depth of the riches both of wisdom and knowledge | Убояся бездны премудрости (The Bible, Romans, 11, 33 serdelaciudad) |
ornit. | fearful owl | соломонская ушастая сова (Asio solomonensis) |
med. | Fearful pain | сильная боль, сопровождаемая чувством страха (Andy) |
relig. | fearful submission | благоговейная покорность (QuietWind) |
gen. | fearful submission | боязливая покорность (QuietWind) |
gen. | fearful to do | боящийся сделать |
gen. | fearful to offend | боящийся обидеть |
gen. | fearful vengeance | страшная месть |
Makarov. | filled with the most fearful apprehensions | полный самых ужасных предчувствий |
gen. | get into a fearful state of heat | войти в раж |
Makarov. | he complained of fearful thirst | он пожаловался, что ужасно хочет пить |
gen. | he fell into one of his fearful rages | он впал в один из своих страшных приступов бешенства |
gen. | he has caught a fearful cold | он очень простудился |
Makarov. | he was fearful of waking her | он боялся разбудить её |
Makarov. | he was making a fearful noise | он производил страшный шум |
Makarov. | Henry fell into one of his fearful rages | Генри впал в один из своих страшных приступов бешенства |
Makarov. | his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы, когда он отсутствовал |
gen. | his fearful family would count in agony the hours of his absence | его напуганная семья в ужасе считала часы его отсутствия |
gen. | I am fearful of the consequences | я опасаюсь за последствия |
Makarov. | if you dip into the future you can see fearful dangers ahead | если всмотреться в будущее, будут видны страшные опасности, грозящие нам |
gen. | in a fearful mess | скучнейший человек |
gen. | in a fearful mess | в страшном беспорядке |
Makarov. | it gives me the most fearful jumps to think of | эта мысль ужасно действует мне на нервы |
gen. | it's a fearful bore | это ужасная скука |
Makarov. | make fearful havoc | произвести ужасные разрушения |
psychol. | non-fearful panic attacks | "паника без паники" (панические атаки Merithiam) |
Gruzovik | not fearful | небоязливый |
Makarov. | she was fearful of the consequences | она боялась последствий |
Makarov. | since she did not answer, I set her down as fearful and nervous | поскольку она не ответила, я решил, что она напугана и очень нервничает |
Makarov. | the Japanese masks were inventively frightful, like fearful dreams | японцы проявляли много выдумки, изобретая маски, страшные, как кошмарные наваждения |
Makarov. | the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так боялась |
gen. | the nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful | бедная девочка не знала, что делать, когда он её поцеловал, она была очень взволнована и испугана |
Makarov. | the room was in a fearful mess | комната была в ужасном беспорядке |
Makarov. | the ship hit a fearful storm | корабль попал в ужасный шторм |
Makarov. | their diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the letter | их манера говорить, их орфография и жуткая бестактность нашли своё отражение в письме |
gen. | they drove along the edge of a fearful precipice | они ехали по краю страшной пропасти |
gen. | they fought against fearful odds | они сражались в самых неблагоприятных условиях |
gen. | they fought against fearful odds | они сражались против значительно превосходящих сил |
gen. | this work is a fearful grind | эта работа до ужаса изнуряет |
Makarov. | unemployment increases at a fearful rate | безработица растёт угрожающими темпами |
Gruzovik, inf. | what a fearful mess! | что за дьявольщина! |
gen. | what a fearful mess! | что за дьявольщина! |