Subject | English | Russian |
Makarov. | a contagion of fear was spreading through the city | эпидемия страха охватывала город |
gen. | a contagium of fear was spreading through the city | эпидемия страха охватывала город |
Makarov. | a fear of heights | страх высоты |
Makarov. | a fear of heights | боязнь высоты |
gen. | a fear bad head of heights | боязнь высоты |
gen. | a sensation of fear | чувство страха |
gen. | age-old fear of the unknown | извечный страх неизвестного (bigmaxus) |
gen. | an uprush of fear | безотчётный страх |
Makarov. | and void of fear she goes to Woldmar | и вот она идёт бесстрашно к Вольдемару |
psychol. | annoying fear of cancer | навязчивый страх заболеть раком |
psychol. | annoying fear of height | навязчивая боязнь высоты |
media. | ask not to be identified for fear of getting into trouble with authorities | просить о сохранении анонимности из опасений подвергнуться преследованиям со стороны властей (Associated Press; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | atrophy of fear | притупление чувства страха (SAKHstasia) |
gen. | avoid something out of fear | избегать чего-л из страха (bigmaxus) |
polit. | balance between hope of gain and fear of loss | баланс ожидаемых выгод и потерь (a ~; Los Angeles Times; крайне контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
UN | balance of fear | равновесие страха (kee46) |
mil. | balance of fear | баланс страха |
polit. | balance of mutual fear and deterrence | равновесие взаимного страха и сдерживания путём устрашения |
Makarov. | bare of fear | не знающий страха |
Makarov. | be aware of fear | осознавать страх |
Makarov. | be aware of fear | осознавать опасение |
Makarov. | be in fear of his anger | страшиться его гнева |
psychiat. | be in the business of preying on people's fears | эксплуатировать страхи людей (Alex_Odeychuk) |
auto. | beat fear of driving | преодолеть страх вождения (translator911) |
gen. | bolt of fear | всплеск страха (juribt) |
gen. | born of fear | порождённое страхом (Кунделев) |
idiom. | chill of fear | леденящий ужас (AndyTom) |
manag. | climate of fear | обстановка страха (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
media. | climate of fear | атмосфера страха (bigmaxus) |
Makarov. | contagion of fear was spreading through the city | эпидемия страха охватывала город |
gen. | cower out of fear | съёживаться от страха (bigmaxus) |
psychiat. | create an environment of continual fear | создавать атмосферу постоянного страха (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, proverb | danger always looks bigger through the eyes of fear | у страха глаза велики |
gen. | danger always looks bigger through the eyes of fear | у страха глаза велики |
med. | depression of fear | депрессия страха |
psychother. | desensitize himself to his fear of rejection | понизить свой порог чувствительности к страху быть отвергнутым (Alex_Odeychuk) |
gen. | devoid of fear | бесстрашный |
polit. | due to fear of corruption | опасаясь коррупции (Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
nat.res. | ecology of fear | экология страха (a conceptual framework describing the psychological impact that predator-induced stress experienced by animals has on populations and ecosystems wikipedia.org bojana) |
inf. | fall silent out of fear | притихнуть от страха (Damirules) |
econ. | fear factor of being detected and penalized | боязнь быть обнаруженным и наказанным (A.Rezvov) |
gen. | fear for the life of | бояться за жизнь кого-либо (Elina Semykina) |
media. | fear of | опасение (something; ч-либо bigmaxus) |
gen. | fear of | боязнь (чего-либо • fear of betrayal – боязнь предательства Agasphere) |
med. | fear of AIDS | страх СПИДа |
med. | fear of AIDS | боязнь СПИДа |
avia., med. | fear of air | боязнь вредоносного действия потока воздуха |
avia., med. | fear of air | боязнь вредоносного действия воздуха |
avia., med. | fear of air | аэрофобия |
avia., med. | fear of aircraft | боязнь полётов |
avia., med. | fear of aircraft | боязнь самолёта |
avia. | fear of aircraft | боязнь перелётов на самолёте (Johnny Bravo) |
avia., med. | fear of barren space | кенофобия |
avia., med. | fear of barren space | болезненный страх пустого пространства |
avia., med. | fear of barren space | боязнь пустого пространства |
avia., med. | fear of being alone | патологическая боязнь одиночества |
avia., med. | fear of being alone | аутофобия |
avia., med. | fear of being locked-in | клаустрофобия |
avia., med. | fear of being locked-in | болезненный страх замкнутого пространства |
avia., med. | fear of being locked-in | боязнь замкнутого пространства |
Gruzovik | fear of being prolix | словобоязнь |
avia., med. | fear of carriage | патологическая боязнь транспорта |
psychopathol. | fear of chickens | алекторофобия (MichaelBurov) |
psychopathol. | fear of chickens | фобия куриц и петухов (MichaelBurov) |
psychopathol. | fear of chickens | боязнь куриц и петухов (MichaelBurov) |
avia., med. | fear of choking | патологическая боязнь удушья |
dipl. | fear of competitors | боязнь соперников |
dipl. | fear of competitors | боязнь конкурентов |
psychol. | fear of contact | страх прикосновения (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | гаптофобия (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | боязнь контакта (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | боязнь прикосновений (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | фобия прикосновения (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | страх прикосновений (Andrey Truhachev) |
psychol. | fear of contact | боязнь прикосновения (Andrey Truhachev) |
gen. | fear of cramped spaces | клаустрофобия (AlphaRadiation) |
avia., med. | fear of crosswind | боязнь поперечного ветра (у летчика при посадке) |
gen. | fear of death | смертельный страх (Andrey Truhachev) |
avia., med. | fear of death | танатофобия |
avia., med. | fear of death | боязнь смерти |
gen. | fear of death | смертный страх (Andrey Truhachev) |
gen. | fear of death | страх перед смертью (Andrey Truhachev) |
saying. | Fear of death is worse than death itself | Страх смерти хуже чем сама смерть (Interex) |
avia., med. | fear of depth | болезненный страх глубины |
avia., med. | fear of depth | боязнь глубины |
avia., med. | fear of electricity | электрофобия |
avia., med. | fear of electricity | болезненный страх электричества |
avia., med. | fear of electricity | боязнь электричества |
gen. | fear of embarrassment | боязнь опозориться (4uzhoj) |
avia., med. | fear of emptiness | болезненный страх пустого пространства |
avia., med. | fear of emptiness | боязнь пустого пространства |
gen. | fear of espionage | шпионофобия (страх перед шпионажем ABelonogov) |
avia., med. | fear of examination | боязнь экзамена |
avia., med. | fear of examination | боязнь проверок |
avia., med. | fear of examination | боязнь комиссий |
avia., med. | fear of examination | боязнь испытаний |
avia., med. | fear of excrement | боязнь экскрементов (применительно к употреблению регенерированной воды) |
avia., med. | fear of excrement | болезненный страх экскрементов (применительно к употреблению регенерированной воды) |
avia., med. | fear of excrement | копрофобия |
avia., med. | fear of failure | боязнь слабости |
avia., med. | fear of failure | боязнь неудачи |
avia., med. | fear of failure | боязнь ошибки |
gen. | fear of failure | страх неудачи (CNN Alex_Odeychuk) |
psychiat. | fear of fainting | страх упасть в обморок (Ying) |
med. | fear of fearing | фобофобия (боязнь появления навязчивого страха, фобии Игорь_2006) |
med. | fear of fearing | страх страха |
avia., med. | fear of fire | пирофобия |
avia., med. | fear of fire | болезненный страх огня |
avia., med. | fear of fire | боязнь огня |
IMF. | fear of floating | "боязнь плавания" (central banking) |
IMF. | fear of floating | опасения, связанные с введением плавающего валютного курса (central banking) |
avia., med. | fear of flying | боязнь полётов |
avia., med. | fear of flying | болезненный страх перед полётами |
gen. | fear of flying | страх перед полётами |
avia., med. | fear of flying reactions | боязнь действий по пилотированию (самолета) |
lat. | fear of force | обращение к силе (Alex_Odeychuk) |
lat. | fear of force | аргумент к силе (Alex_Odeychuk) |
psychol. | fear of Friday the 13th | страх перед пятницей 13-го (Alex Lilo) |
psychol. | fear of Friday the 13th | параскеведекатриафобия (Alex Lilo) |
psychol. | fear of Friday the 13th | фриггатрискайдекафобия (Alex Lilo) |
psychol. | the fear of Friday the thirteenth | страх перед пятницей 13-го (Alex Lilo) |
psychol. | the fear of Friday the thirteenth | параскеведекатриафобия (Alex Lilo) |
psychol. | the fear of Friday the thirteenth | фриггатрискайдекафобия (Alex Lilo) |
gen. | fear of global financial meltdown | страх перед глобальным финансовым кризисом (bigmaxus) |
rel., christ. | fear of God | богобоязненность |
relig. | fear of God | почитать |
relig. | fear of God | бояться |
relig. | fear of God | страх Божий |
idiom. | fear of "going crazy" | страх "слететь с катушек" (страх утраты контроля над собой financial-engineer) |
Makarov. | fear of heights | страх высоты |
Makarov. | fear of heights | боязнь высоты |
avia., med. | fear of injury | болезненный страх травмы |
avia., med. | fear of injury | травматофобия |
avia., med. | fear of injury | боязнь травмы |
gen. | fear of intimacy | cтрах интимной близости (Taras) |
avia., med. | fear of lightning | болезненный страх молний |
avia., med. | fear of lightning | боязнь молний |
psychiat. | fear of losing control | страх утраты контроля над собой (financial-engineer) |
Makarov. | fear of losing her job precipitated her into action | страх потерять работу подгонял её, побуждая действовать |
avia., med. | fear of medicine | боязнь медицинского лечения (s) |
avia., med. | fear of medicine | болезненный страх лекарств (s) |
avia., med. | fear of medicine | боязнь лекарств (s) |
avia., med. | fear of medicines | болезненный страх лекарств |
avia., med. | fear of medicines | боязнь медицинского лечения |
avia., med. | fear of medicines | боязнь лекарств |
avia., med. | fear of meteors | болезненный страх метеоров |
avia., med. | fear of meteors | метеорофобия |
Игорь Миг | fear of missing out | синдром упущенной выгоды (см. FOMO) |
Игорь Миг | fear of missing out | СУВ (см. FOMO) |
gen. | fear of missing out | страх пропустить что-то важное (FOMO bbc.com bojana) |
Игорь Миг | fear of missing out | навязчивая боязнь пропустить интересное событие или хорошую возможность (см. FOMO) |
Игорь Миг | fear of missing out | синдром упущенных возможностей (см. FOMO) |
med. | fear of movement | страх выполнения движения (Noia) |
psychol. | fear of Muslims | страх мусульман (Alex_Odeychuk) |
psychol. | fear of Muslims | страх перед мусульманами (Atlantic Alex_Odeychuk) |
med. | fear of needles | трипанофобия (боязнь уколов, инъекций и шприцов ННатальЯ) |
psychiat. | Fear of Negative Evaluation Scale | шкала страха негативной оценки (Dimpassy) |
avia., med. | fear of night flying | боязнь ночных полётов |
mil. | fear of nuclear disaster | страх перед ядерной катастрофой |
mil. | fear of nuclear war | страх перед ядерной войной |
avia., med. | fear of open space | патологическая боязнь открытого пространства |
avia., med. | fear of open space | агорафобия |
avia., med. | fear of open spaces | патологическая боязнь открытого пространства |
avia., med. | fear of open spaces | агорафобия |
gen. | fear of persecution | страх перед преследованием |
law | fear of prejudice | опасение предубеждения |
gen. | fear of public speaking | боязнь публики (Johnny Bravo) |
media. | fear of recession | опасение спада (bigmaxus) |
psychol. | fear of regret | боязнь сожаления (soulveig) |
polit. | fear of reprisal | страх репрессий (Andrey Truhachev) |
polit. | fear of reprisal | боязнь репрессий (Andrey Truhachev) |
gen. | fear of reprisal | страх возмездия (diyaroschuk) |
polit. | fear of reprisals | страх репрессий (Andrey Truhachev) |
polit. | fear of reprisals | боязнь репрессий (Andrey Truhachev) |
polit. | fear of retaliation | страх возмездия |
mil. | fear of retaliation | страх перед возмездием |
Gruzovik | fear of serious thinking | мыслебоязнь |
Makarov. | Fear of sex was inculcated in the minds of most young women of good families in the last century | в прошлом веке большинству молодых девушек из хороших семей внушали страх перед сексом |
gen. | fear of sexual intimacy | cтрах интимной близости (см. sexual anorexia Taras) |
avia., med. | fear of short runways | боязнь коротких взлётно-посадочных полос |
media. | fear of slump | опасение спада (bigmaxus) |
med. | fear of stool | стулобоязнь |
Gruzovik, mil. | fear of tanks | танкобоязнь |
gen. | fear of tanks | танкобоязнь |
ed. | fear of the dark | боязнь темноты |
gen. | fear of the dark | страх темноты (grafleonov) |
rel., christ. | fear of the Lord | страх Божий |
Gruzovik | fear of the unknown | страх перед неизвестностью |
gen. | fear of the unknown | страх перед неизвестным (ART Vancouver) |
avia., med. | fear of turbulent clouds | боязнь у лётчика турбулентности (напр., атмосферы, облаков) |
mil. | fear of war | страх перед войной |
Makarov. | fear, the pursuivant of hope | страх, спутник надежды |
inf. | fear-induced case of the runs | медвежья болезнь (VLZ_58) |
chess.term. | fear-of-an-improvement syndrome | синдром страха перед усилением |
med. | fear-of-flying syndrome | синдром боязни полётов |
chess.term. | fear-of-the-opponent syndrome | синдром боязни соперника |
polit. | fears and anxieties of the nuclear age | страхи и тревоги ядерного века |
polit. | fears of war | страх перед войной |
Игорь Миг | feel a rumble of fear | испытать приступ страха |
law | feeling of fear, anguish and inferiority | чувство страха, боли и неполноценности (vleonilh) |
gen. | fill someone with a sense of fear | вселять страх в |
gen. | fill someone with a sense of fear | вселять страх |
gen. | fly in the face of fear | бросать вызов страху (nouray) |
gen. | for fear of | из страха (he lied for fear of being punished) |
gen. | for fear of | из боязни, что |
gen. | for fear of | боясь (Stas-Soleil) |
gen. | for fear of | из опасений (что; ~ because of concern; due to anticipated • Never use a recessed flange for fear of pulling the threaded bushing out of the wheel. Klimzo Alexander Demidov) |
Игорь Миг | for fear of | опасаясь |
gen. | for fear of | из-за (чего-либо) |
gen. | for fear of | страшась (Stas-Soleil) |
gen. | for fear of | из страха перед (чем-либо; example provided by ART Vancouver • Very few people were comforted by the reverend's baffling explanation, though, and locals were still afraid to go out after dark for fear of whatever caused the tracks."
singularfortean.com) |
dipl. | for fear of | чтобы не (something) |
gen. | for fear of | из боязни |
hist. | for fear of being transported | под страхом ссылки в колонию для уголовных преступников (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
dipl. | for fear of doing | чтобы не (something bigmaxus) |
gen. | for fear of exposure | боясь разоблачения |
gen. | for fear of her falling ill | из боязни, что она заболеет |
gen. | for fear of one's life | в страхе за свою жизнь |
gen. | for fear of palling his appetite | из опасения перебить себе аппетит |
sec.sys. | for fear of reprisals | из страха перед репрессиями (Time Alex_Odeychuk) |
mil. | for fear of retaliation | из страха перёд ответным ударом |
gen. | for fear of waking the baby | чтобы не разбудить ребёнка (YanYin) |
org.crime. | freedom from the fear of crime | свобода от страха перед преступностью |
Makarov. | from fear of a whaling by his active parent | из страха быть выпоротым своим энергичным родителем |
gen. | get over one's fear of | перестать бояться (WiseSnake) |
gen. | get over the fear of making mistakes | преодолеть страх совершить ошибку (Alex_Odeychuk) |
gen. | get quit of an uneasy fear | отделаться от гнетущего страха |
Makarov. | give a gasp of fear | охнуть от страха |
gen. | give a gasp of fear | задохнуться от страха |
Makarov. | go in fear of something | жить в вечном страхе перед (чем-либо) |
gen. | go in fear of one's life | опасаться за свою жизнь |
gen. | go in fear of one's life | жить в страхе перед смертью |
Makarov. | have a holy fear of | испытывать страх божий перед (чем-либо) |
Makarov. | have a holy fear of something | испытывать спасительный страх перед (чем-либо) |
gen. | have a holy fear of | испытывать спасительный страх страх божий перед (чем-либо) |
sec.sys. | have been in fear of his life | опасаться за свою жизнь (Daily Mirror financial-engineer) |
psychol. | have exaggerated fears of speaking in public | испытывать преувеличенные страхи по поводу публичных выступлений (Alex_Odeychuk) |
psychol. | have exaggerated fears of speaking in public | испытывать преувеличенные страхи, связанные с публичными выступлениями (Alex_Odeychuk) |
gen. | have fear of death | испытывать страх перед смертью (Andrey Truhachev) |
gen. | he changed his name for fear of being laughed at | он переменил фамилию из боязни, что над ним будут смеяться |
gen. | he didn't call for fear of disturbing you so late | он не позвонил, боясь побеспокоить вас так поздно |
Makarov. | he fears for the safety of those mountain climbers | он опасается за безопасность этих альпинистов |
Makarov. | he fears the long term effects of radiation | он опасается долгосрочных последствий облучения |
Makarov. | he felt a throb of fear | он ощущал дрожь от страха |
Makarov. | he has a great fear of coming judgement | он боится приближающейся аттестации |
gen. | he is in the grip of fear | его берет страх |
Makarov. | he lived in fear of his boss | начальник держал его в страхе |
Makarov. | he moved off, in mortal fear of being stoushed on the head with a beer bottle | он убежал, до смерти испугавшись, что его огреют пивной бутылкой по голове |
gen. | he put up a facade of confidence to hide his fear | он скрывал страх за фасадом уверенности |
Makarov. | he reasoned her out of her fears | он убедил её в том, что её страхи необоснованы |
Makarov. | he showed symptoms of fear | он выказал признаки страха |
gen. | he spoke without fear of contradiction | он говорил, не опасаясь, что ему будут возражать |
gen. | he was in fear of his life | он боялся за свою жизнь |
Makarov. | he writes of the ways in which middle- and upper-class Victorian children were permitted only blandly flavoured foodstuffs, for fear of stimulating their appetites | он пишет, что в викторианской Англии детям в зажиточных и и аристократических семьях давали только безвкусные, пресные блюда, чтобы не разжигать аппетит |
gen. | her feeling of fear was momentary, it soon passed | чувство страха у неё длилось не долго |
Makarov. | her mother feared the contagion of drugs | её мать опасалась гибельного влияния наркотиков |
gen. | his fears arise out of ignorance of information | его страхи проистекают из-за неопределённости |
gen. | his fears arise out of lack of information | его страхи проистекают из-за неопределённости |
scient. | I can say, without fear of contradiction, that | могу сказать, не боясь погрешить против истины, что |
gen. | I couldn't get over the fear of him | я никак не мог преодолеть чувство страха перед ним |
gen. | I couldn't get over the fear of him | я никак не мог избавиться от чувства страха перед ним |
Makarov. | I fear for the safety of those mountain climbers in this sudden bad weather | я опасаюсь, как бы в такую плохую погоду не случилось несчастья с альпинистами |
gen. | I fear lack of understanding from him | я опасаюсь непонимания с его стороны |
Makarov. | I fear you can peck but little satisfaction out of it | вряд ли это принесёт вам большое удовлетворение |
gen. | I, for fear of the worst, took to my heels | я удрал, опасаясь самого худшего |
Makarov. | if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
gen. | in a climate of legitimate public fears | в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности (bigmaxus) |
gen. | in fear of discovery he changed his lodgings every night | боясь, что его обнаружат, он постоянно менял место ночёвки |
gen. | in fear of discovery he changed his lodgings every night | боясь, что его найдут он постоянно менял место ночёвки |
gen. | in fear of one's life | в страхе за свою жизнь |
relig. | in fear of persecution | под страхом гонений (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | in his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt | из-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине |
gen. | in hourly fear of discovery | в постоянном страхе разоблачения |
Makarov. | in spite of his fear, he jerked out his request | несмотря на страх, он выпалил свою просьбу |
gen. | install the fear of God into | вселять панический страх (Bakalinsky) |
gen. | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons | им было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя |
gen. | it was hard to remember how themselves sat in fear of their persons | было трудно вспоминать, как они сидели в страхе за самих себя |
amer. | jolt of fear | приступ страха (she felt a jolt of fear Val_Ships) |
gen. | keep the man in a state of fear | держать человека в состоянии страха (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc., и т.д.) |
media. | lack of fear | отсутствие страха (bigmaxus) |
sec.sys. | level of fear | степень опасения (Alex_Odeychuk) |
rude | live in a constant fear of | жить в постоянном страхе (delightfulangel) |
psychiat. | live in a constant state of fear | постоянно жить с чувством страха (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | live in a constant state of fear | жить в постоянном страхе (Alex_Odeychuk) |
gen. | live in a state of fear | жить в страхе (Financial Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | live in constant fear of something | жить в постоянном страхе перед (чём-либо) |
fig. | live in fear of | дрожать (with перед) |
Makarov. | make secret of fear | скрывать чувство страха |
Makarov. | make secret of fear | скрывать чувство опасения |
Makarov. | many scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete | многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследования |
gen. | master fear of | преодолевать страх (kee46) |
psychol. | obsessive dread of fear | навязчивый страх страхов |
psychol. | obsessive fear of blood | навязчивый страх крови |
psychol. | obsessive fear of blushing | навязчивый страх покраснеть |
psychol. | obsessive fear of cancer | навязчивый страх заболеть раком |
psychol. | obsessive fear of close space | навязчивая боязнь закрытых пространств |
psychol. | obsessive fear of close spaces | навязчивая боязнь закрытых пространств |
gen. | obsessive fear of food | навязчивая боязнь пищи |
psychol. | obsessive fear of having vertigo | навязчивый страх головокружения |
psychol. | obsessive fear of having vomiting | навязчивый страх рвоты |
psychol. | obsessive fear of open spaces | навязчивый страх открытых пространств |
psychol. | obsessive fear of pain | навязчивая боязнь боли |
psychol. | obsessive fear of sharp objects | навязчивая боязнь острых предметов |
psychol. | obsessive fear of small space | навязчивая боязнь тесноты |
psychol. | obsessive fear of small spaces | навязчивая боязнь тесноты |
gen. | obsessive fear of thunder | навязчивый страх грома |
psychol. | obsessive fear of thunder, lightning | навязчивый страх грома, молнии |
psychol. | obsessive fear of women | навязчивая боязнь женщин |
Makarov. | once I'd grabbed hold of the script and taken a good dekko at it, my worst fears were confirmed | как только я заполучил сценарий и хорошенько поглядел на него, мои худшие опасения подтвердились |
Makarov. | once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
gen. | if once you show any sign of fear, the dog will attack you | стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на вас |
polit. | operate from a place of fear | действовать с позиции страха (Alex_Odeychuk) |
gen. | out of fear | от страха (He never asked her to marry him out of fear of rejection vvolha) |
polit. | out of fear | из страха |
gen. | out of fear | из страха (he did it out of fear) |
police | out of fear of arrest | под страхом ареста (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | out of fear that | из опасений, что |
Игорь Миг | out of the fear that | из опасений |
Gruzovik, mil. | panic fear of bombing | бомбобоязнь |
biol. | physical reactions of fear | физические реакции страха (palpitations, pounding heart, or accelerated heart rate, sweating, trembling or shaking, sensations of shortness of breath or smothering, feeling of choking, chest pain or discomfort, nausea or abdominal distress, feeling dizzy, unsteady, lightheaded, or faint numbness or tingling sensations, chills or hot flushes, muscle tensions financial-engineer) |
gen. | place someone. under the tension of fear | напустить страху на кого-нибудь (Kobra) |
gen. | put smb. in fear of his life | заставить кого-л. дрожать за свою жизнь |
Игорь Миг | put the fear of God into | перепугать |
Gruzovik, fig. | put the fear of God into | нагонять страх на кого-либо (someone) |
proverb | put the fear of God into | держать в страхе Божьем (someone) |
gen. | put the fear of God into | нагнать страх (someone – на кого-либо) |
gen. | put the fear of God into | нагонять страх (someone – на кого-либо) |
Makarov. | put the fear of God into | нагнать страх на (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | put the fear of God into | нагонять страх на |
gen. | quit oneself of fear | избавиться от страха |
gen. | reason out of his fears | убедить кого-либо в неосновательности его опасений |
Makarov. | reason someone out of his fears | убедить кого-либо, что опасения напрасны |
gen. | reason out of his fears | убедить кого-либо что опасения напрасны |
gen. | reason out of his fears | рассеять чьи-либо страхи |
polit. | reliance on fear to secure the submission of the people | опора на страх в целях принуждения народа к подчинению (Washington Post Alex_Odeychuk) |
media. | resurgence of fears | возрождение опасений (bigmaxus) |
gen. | rid of his fears | избавить кого-либо от страха |
mil. | rid of the fear of war | избавляться от страха перед войной |
polit. | rid of the fear of war | избавить от страха перед войной |
polit. | rid of the fear of war | избавить от страха войны |
mil. | rid of the fear of war | избавиться от страха перёд войной |
mil. | riding of the fear of war | избавляющийся от страха перед войной |
mil. | riding of the fear of war | избавление от страха перед войной |
polit. | security cannot be built permanently on fear of retaliation | безопасность не может до бесконечности строиться на страхе перед возмездием |
Makarov. | she daren't enter for fear of the dog | она не решается войти, боясь собаки |
Makarov. | she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась обеими руками за столб |
gen. | she grasped the post with her hands for fear of falling | боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками |
Makarov. | she had a sudden flutter of fear | внезапно ей стало страшно |
Makarov. | she has a lingering fear of cars after her accident | после аварии она никак не может отделаться от страха перед автомобилями |
Makarov. | she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor | она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышь |
Makarov. | she squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor | она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышка |
Makarov. | she was in a twitter, partly of expectation, and partly of fear | она была в возбуждённом состоянии, отчасти от нетерпения, отчасти от страха |
gen. | she was out of her mind with fear | она сходила с ума от страха |
gen. | show no shake of fear | не выдать дрожью свой страх |
gen. | shrink in fear at the sight of | трястись от страха при виде ... (АнастаЧ) |
gen. | shut the window for fear of rain | закройте окошко на случай дождя |
gen. | shut the window for fear of rain | закройте окошко, как бы не пошёл дождь (на случай дождя) |
polit. | sparks fears of cultural assimilation | провоцировать опасение культурной ассимиляции (Alex_Odeychuk) |
gen. | squirt of fear | укол страха (Wakeful dormouse) |
Makarov. | stand in fear of his anger | страшиться его гнева |
gen. | stand in fear of one | бояться (кого-л.) |
gen. | strike fear into the heart of | нагонять страху на (+ acc.) |
fig.of.sp. | strike the fear of God into | нагнать страху (someone); make someone feel very frightened Clepa) |
gen. | take decision under the immediate influence of fear | принимать решение под непосредственным воздействием страха (kee46) |
gen. | tendrils of fear | тревожные звоночки (ad_notam) |
gen. | tendrils of fear | волны страха (ad_notam) |
Makarov. | that access of fear which had loosened his joints when he saw the low walls of the town | приступ страха, который ослабил его мускулы, когда он увидел низкие стены города |
gen. | the boy conquered his fear of the dark | мальчик превозмог боязнь темноты |
saying. | the eyes of fear see danger everywhere | у страха глаза велики (Anglophile) |
Makarov. | the fear of a new war hovered over us | над нами нависла угроза новой войны |
Makarov. | the fear of being slighted made him avoid people | он избегал людей из боязни быть обиженным |
gen. | the fear of being too same | страх быть однообразным |
gen. | the fear of death was upon him | им овладел страх смерти |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения |
relig. | the fear of God | богобоязненность |
Makarov. | the fear of God | страх божий |
bible.term. | the fear of the Lord is the beginning of wisdom. | Начало мудрости – страх Господень |
psychol. | the fear of what the future holds | страх перед будущим (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
psychol. | the feeling of fear | чувство страха (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the lion, unable to free himself, had torn and beaten at the back and neck of the bull, which, maddened with fear and pain, had rushed on till it dropped dead | лев, который не мог высвободиться, рвал и кусал спину и загривок быка, а тот, доведённый до бешенства болью и страхом, бежал, пока не упал замертво |
lit. | The spinners Spielberg and Lucas... toss teenage Indy... into a nest of cake robbers, a lion's den and a snake pit, thereby explaining, with an economy that Feuillade and Freud might admire, the origins of their hero's hat, his favorite weapon and his fear of serpents. | Разворачивая сюжет, Спилберг и Лукас бросают юного Инди то в разбойничью пещеру, то в логово льва, то в змеиную яму и тем самым с лаконизмом, которому могли бы позавидовать Фе́йад и Фрейд, объясняют, откуда у героя взялись его шляпа, любимое оружие и страх перед змеями. (Time, 1989) |
lit. | the Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was | Сказка о добром молодце, который страха не знал (сказка братьев Гримм) |
lit. | the Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was | Сказка о том, кто ходил страху учиться (сказка братьев Гримм) |
lit. | the Valley of Fear | "Долина ужасов" (повесть Конан Дойля) |
rhetor. | their hearts are full of fear from | они боятся (кого-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | there is no fear of her agreeing to that | не бойтесь, она согласится с этим |
gen. | there is no fear of my losing the money | не бойтесь, я не потеряю деньги |
gen. | there is not the slightest fear of rain today | нет никаких опасений, что сегодня будет дождь |
gen. | there is widespread fear of a slippery slope towards "designer babies" | общественность обеспокоена тем, что обозначилась опасная тенденция выбирать пол ребёнка до его появления на свет (bigmaxus) |
Makarov. | there was a flicker of a fear in his eyes | в его глазах мелькнул страх |
gen. | there was а flicker of a fear in his eyes | в его глазах мелькнул страх |
gen. | there was not a tinct of fear in his behaviour | в его поведении не было и тени страха |
gen. | there was not a tincture of fear in his behaviour | в его поведении не было и тени страха |
gen. | they are in daily fear of dismissal | им каждый день грозит увольнение |
chess.term. | this guy developed a habit to leave the board for fear of disturbing his opponent | этот тип взял себе привычку, сделав ход, отходить от доски из опасения побеспокоить соперника |
Makarov. | uncanny sort of fear | жуткий страх |
gen. | under the pressure and fear of homelessness | под психологическим давлением и из страха стать бездомным (financial-engineer) |
Makarov. | under the stress of fear | под воздействием страха |
Makarov. | under the stress of fear | под влиянием страха |
gen. | under the stress of fear | под влиянием страха (of weather; непогоды) |
Makarov. | uprush of fear | безотчётный страх |
mil., obs. | "We stand for peace and defend the cause of peace. But we fear no threats and are prepared to answer the instigators of war blow for blow" | "Мы стоим за мир и отстаиваем дело мира. Но мы не боимся угроз и готовы ответить ударом на удар поджигателей войны" (Stalin, Сталин) |
Makarov. | when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear | когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх |
gen. | whiplash of fear | приступ страха |
Makarov. | without a trace of fear | без тени страха |
polit. | without fear of being persecuted | не опасаясь преследований (ssn) |
gen. | without fear of favour | беспристрастно |
mil., WMD | without fear of retaliation | не опасаясь ответного удара (Alex_Odeychuk) |
busin. | without fear of retribution | без страха возмездия |
rhetor. | yield to the logic of fear | поддаваться логике страха (theguardian.com Alex_Odeychuk) |