Subject | English | Russian |
Makarov. | fathom a mystery | разгадать тайну |
gen. | fathom a mystery | постичь тайну |
Makarov. | fathom a mystery | открыть тайну |
gen. | fathom a secret | проникнуть в тайну (HarryWharton&Co) |
nautic. | fathom chart | карта с глубинами в саженях |
cartogr. | fathom curve | изобата с отметкой в морских саженях (фатомах) |
nautic. | fathom curve | изобата |
el. | fathom curve | изобата в отметках в морских саженях |
navig. | fathom curve | изобата с отметкой в морских саженях |
Makarov. | fathom someone's designs | проникнуть в чьи-либо намерения |
Makarov. | fathom someone's designs | проникать в чьи-либо намерения |
nautic. | fathom line | изобата |
nautic., Makarov. | fathom line | лот |
cartogr. | fathom line | изобата с отметкой в морских саженях (фатомах) |
shipb. | fathom line | грузило |
navig. | fathom line | изобата с отметкой в морских саженях |
shipb. | fathom lines | изобаты (линии разных глубин) |
nautic. | fathom lines | изобаты |
nautic. | fathom lines | линии равных глубин |
shipb. | fathom-mark | марка на лот-лине |
nautic. | fathom mark | марка на лотлине |
Makarov. | fathom out | соображать |
Makarov. | fathom out | догадываться |
Makarov. | fathom the depth | измерять глубину (лотом) |
media. | fathom the reason | исследовать причину (bigmaxus) |
media. | fathom the reason | постигать причину (bigmaxus) |
Makarov. | fathom the reason | понимать причину |
gen. | fathom wood | саженные дрова |
idiom. | full fathom five | погруженный в отчаяние (Taras) |
idiom. | full fathom five | затерянный в глубинах моря (строчка из пьесы Уильяма Шекспира "Буря", сцена 2. Дух Ариэль поет эту песню принцу Неаполя. Принц Фердинанд ошибочно думает, что его отец утонул в океане. "Full fathom five" – это крылатое начало этого стихотворения. В оригинальном контексте, во время шторма и кораблекрушения, речь идёт об утоплении в воде на глубине около 5 саженей (30 футов или 9 метров) отца персонажа, которому адресованы эти строки, и последующей физической метаморфозе. Т.е эта достаточно старомодная, но очень поэтичная фраза означает "затерянный в глубинах моря" или даже метафорично "полностью погруженный в отчаяние" • There was a terrible boat accident yesterday. I'm afraid many people are lost full fathom five – Вчера произошло ужасное кораблекрушение. Боюсь, многие люди затерялись в глубинах моря Taras) |
ichtyol. | hundred-fathom codling | глубинный физикулюс (Physiculus rastrelliger) |
gen. | I cannot fathom his intentions | я не могу понять его намерений |
gen. | I cannot fathom his meaning | я не могу понять, что он хочет сказать |
Makarov. | I cannot fathom out where my keys have got to | никак не могу сообразить, куда девались мои ключи |
book. | it is difficult to fathom that | Трудно поверить в то, что (Soulbringer) |
gen. | it took me ages to fathom out what was going on | я очень долго не мог понять, что происходит |
gen. | let me try to fathom it out for myself | погоди, я постараюсь сам додуматься |
forestr. | piled fathom measure | мера кубатуры топливной древесины, равная 6,1 куб.м |