Subject | English | Russian |
inf. | cause someone to fall in love | присушиваться (with) |
Gruzovik, inf. | cause someone to fall in love by witchcraft | присушивать (impf of присушить) |
inf. | cause someone to fall in love | присушить (with) |
Gruzovik, inf. | cause someone to fall in love by witchcraft | присушить (pf of присушивать) |
inf. | cause someone to fall in love | присушивать (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втетериться |
Gruzovik, inf. | fall in love with | слюбляться |
gen. | fall in love | увлекаться |
gen. | fall in love | пленяться (with) |
gen. | fall in love | полюбить друг друга (Супру) |
gen. | fall in love | влюбиться (with someone – в кого-либо) |
inf. | fall in love | втетериться (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втрескаться |
inf. | fall in love | втёсываться (with) |
Gruzovik, inf. | fall in love with | втесаться (pf of втёсываться) |
inf. | fall in love | влопываться |
Gruzovik | fall in love with | пленяться (impf of плениться) |
Gruzovik | fall in love with | плениться |
gen. | fall in love | плениться (with) |
gen. | fall in love | влюбляться (with в + acc., with) |
gen. | fall in love | полюбить |
uncom. | fall in love | стешиться (полюбить друг друга Супру) |
inf. | fall in love | слюбляться (with) |
inf. | fall in love | втюхаться (Побеdа) |
Gruzovik, inf. | fall in love | втюриться |
Gruzovik, inf. | fall in love with | слюбиться (pf of слюбляться) |
Gruzovik, inf. | fall in love | влопаться (pf of влопываться) |
dial. | fall in love | смилостивиться (with one another) |
amer. | fall in love | влюбиться в (кого-либо (He fell in love with a young German student. Val_Ships) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | заразиться (pf of заражаться) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | заражаться (impf of заразиться) |
Gruzovik, fig. | fall in love with | вклёпываться (impf of вклепаться) |
uncom. | fall in love | слюбиться (полюбить друг друга Супру) |
Gruzovik, fig. | fall in love with | вклепаться (pf of вклёпываться) |
fig., inf. | fall in love | вклёпываться (with) |
amer. | fall in love | влюбиться в (кого-либо; He fell in love with a young German student. Val_Ships) |
dial. | fall in love | смиловаться (with one another) |
inf. | fall in love | влопать (pf of влопываться) |
gen. | fall in love at first sight | влюбиться с первого взгляда (kefiring) |
Makarov. | fall in love favour with | полюбить |
Makarov. | fall in love with | влюбляться в (someone – кого-либо) |
Makarov. | fall in love with | влюбиться в (someone – кого-либо) |
busin. | fall in love with | влюбиться (smb, в кого-л.) |
Gruzovik, obs. | fall in love with | возлюбить (кого-что) |
gen. | fall in love with | влюбиться (sb.) |
inf. | fall in love with | втюриться (someone Anglophile) |
gen. | fall in love with | полюбить |
gen. | fall in love with | влюбиться в (кого-л.) |
Makarov. | fall in love with | влюбляться |
Gruzovik, inf. | fall in love with a blonde | втрескаться в блондинку |
Makarov. | fall in love with someone at first sight | влюбляться в кого-либо с первого взгляда |
relig. | fall in love with Jesus | возлюбить Христа |
Gruzovik, dial. | fall in love with one another | смилова́ться |
Makarov. | get to fall in love with | влюблять в |
Makarov. | get to fall in love with | влюбить в |
gen. | he was young then and used to fall in love often | он тогда был молод и часто влюблялся |
gen. | love is vicious - one can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
gen. | love is vicious - you can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
Gruzovik | make fall in love with | влюблять (with в + acc., with) |
gen. | make someone fall in love | влюблять (with в + acc., with) |
Gruzovik, inf. | make fall in love with | зазнобить |
gen. | make fall in love | влюбить (with) |
gen. | make fall in love | влюблять (with) |
Gruzovik | make fall in love with | влюбить (pf of влюблять) |
gen. | make someone fall in love | влюбить (with) |
gen. | she fell in love with him at first sight | она полюбила его с первого взгляда |
gen. | the love is vicious - one can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |
gen. | the love is vicious - you can fall in love with the billy-goat | любовь зла - полюбишь и козла |