Subject | English | Russian |
gen. | a coat faced with silk | пальто, отделанное шёлком |
gen. | a crisis faced us | нам угрожал кризис |
gen. | a Janus-faced view of history | двойственный взгляд на историю |
gen. | a little peaked-faced bit of a maid | девчушка с худеньким личиком |
gen. | a wall faced with stone | стена, облицованная камнем |
Игорь Миг | ashen-faced | белее бумаги |
Игорь Миг | ashen-faced | лица нету |
Игорь Миг | ashen-faced | белый как бумага |
Игорь Миг | ashen-faced | белый как мел |
Игорь Миг | ashen-faced | без кровинки в лице |
Игорь Миг | ashen-faced | мертвенно-бледный |
Игорь Миг | ashen-faced | лица нет |
Игорь Миг | ashen-faced | краше в гроб кладут |
Игорь Миг | ashen-faced | белый как полотно |
Игорь Миг | ashen-faced | бледный как покойник |
Игорь Миг | ashen-faced | кровь отлила от лица |
Игорь Миг | ashen-faced | бледный как смерть |
Игорь Миг | ashen-faced | с побледневшим лицом |
Игорь Миг | ashen-faced | бледный как мертвец |
Игорь Миг | ashen-faced | как сама смерть |
gen. | baby faced crew | команда с юным или наивным лицом (Innulichka Kulchitskaya) |
gen. | bald-faced | с белым пятном на лбу (о лошади) |
Makarov. | bald-faced hornet | оса пятнистая (Vespula maculata) |
gen. | bald-faced lie | наглая ложь |
gen. | bare-faced | без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
biol. | bare-faced crow | серый ворон (Corvus tristis) |
biol. | bare-faced ibis | гололицый ибис (Phimosus infuscatus) |
gen. | bare-faced lie | откровенная ложь (DC) |
gen. | bare-faced lie | явная ложь (DC) |
gen. | bare-faced lie | неприкрытая ложь (DC) |
biol. | bare-faced marmoset | сагуин (Saguinus) |
biol. | bare-faced marmoset | тамарин (Saguinus) |
biol. | bare-faced tamarin | пегий тамарин (Saguinus bicolor) |
gen. | be faced with something | сталкиваться (alenushpl) |
gen. | be faced with something | столкнуться (с чем-либо alenushpl) |
gen. | be faced with something | столкнуться (с чем-либо alenushpl) |
gen. | be faced with something | сталкиваться (alenushpl) |
Makarov. | be faced with a choice | стоять перед выбором |
gen. | be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
gen. | be faced with bankruptcy | оказаться перед угрозой банкротства |
gen. | be faced with difficult problems | столкнуться с серьёзными проблемами |
gen. | be faced with difficulties | столкнуться с трудностями |
Makarov. | be faced with difficulties | стоять перед трудностями |
gen. | be faced with difficulties | стоять перед трудностями (with two alternatives, with danger, with the necessity of leaving immediately, etc., и т.д.) |
gen. | be faced with difficulties | столкнуться с проблемами |
Makarov. | be faced with opposition | столкнуться с оппозицией |
gen. | be faced with problems | столкнуться с трудностями |
gen. | be faced with problems | столкнуться с проблемами |
Makarov. | be faced with the fact | стоять перед фактом |
Makarov. | be faced with the fact | поставить перед фактом |
Makarov. | be faced with the necessity of doing something | быть поставленным перед необходимостью что-либо сделать |
gen. | be faced with tile | быть облицованным плиткой (with marble, with oak, etc., и т.д.) |
gen. | be faced with time constraints | быть ограниченным временными рамками (Mariam 321) |
gen. | be well poorly, etc. faced | быть хорошо и т.д. отполированным |
gen. | beet-faced | с пунцовым лицом |
gen. | beet-faced | краснолицый |
biol. | black-faced bunting | седоголовая овсянка (Emberiza spodocephala) |
biol. | black-faced cormorant | белогрудый баклан (Phalacrocorax fuscescens) |
biol. | black-faced cotinga | чернолицая котинга (Conioptilion) |
biol. | black-faced hawk | чернолицый пегий канюк (Leucopternis melanops) |
Makarov. | Black-faced Highland | черноголовая хайландская порода грубошёрстных овец мясного направления |
zool. | black faced impala | тёмнокожая импала (Aepyceros melampus petersi vespero) |
biol. | black-faced sheathbill | чернолицая белая ржанка (Chionis minor) |
biol. | black-faced spoonbill | малая колпица (Platalea minor) |
biol. | blue-faced booby | голуболицая олуша (Sula dactylatra) |
biol. | blue-faced honeyeater | синеухий медосос (Entomyzon) |
gen. | bold-faced | бесстыжий |
gen. | bold-faced | нахальный |
gen. | bold faced | медный лоб |
gen. | bold-faced | жирный |
gen. | bold-faced | наглый |
Makarov. | bold-faced type | шрифт полужирного начертания |
gen. | boot-faced | с мрачным несчастным, непроницаемым выражением лица (wearing a miserable, down-hearted, thwarted, or stony-faced expression КГА) |
gen. | brazen-faced | бесстыдный |
gen. | brazen-faced | бесстыжий |
gen. | brazen-faced | наглый |
gen. | brazen-faced aggression | наглая агрессия |
gen. | broad-faced | широколицый |
biol. | broad-faced rat kangaroo | широкоголовый кенгуру (Potorous platyops) |
gen. | bull-faced | толстомордый (Anglophile) |
gen. | cherub-faced | с ангельским личиком (denghu) |
gen. | chub-faced | круглолицый |
gen. | chubby-faced | круглолицый |
gen. | copper-faced | с бесстыжим, наглым лицом |
gen. | copper-faced | с наглым лицом |
gen. | copper-faced | с бесстыжим лицом |
gen. | copper faced | с наглым лицом |
gen. | copper faced | покрытый медью |
gen. | copper-faced | покрытый медью (о типографском шрифте) |
gen. | cream-faced | побелевший (от страха) |
gen. | cream faced | бледный как полотно |
gen. | cream-faced | бледный как полотно |
gen. | cream-faced | бледный |
biol. | crescent-faced antpitta | полулунная малая муравейница (Grallaricula lineifrons) |
gen. | cribbage-faced | рябой |
gen. | dead-faced | с лицом мертвеца (Alexander Matytsin) |
gen. | dead-faced | цвета лица покойника (Alexander Matytsin) |
gen. | dead-faced | с восковым лицом (Alexander Matytsin) |
gen. | dead-faced | цвета лица мертвеца (Alexander Matytsin) |
gen. | dead-faced | воскового цвета (Alexander Matytsin) |
gen. | dead-faced | с лицом покойника (Alexander Matytsin) |
gen. | difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely | нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу |
biol. | dog-faced water snake | собакоголовый пресноводный уж (Cerberus) |
biol. | dog-faced water snake | цербер (Cerberus) |
gen. | double-faced | двухбойковый |
gen. | double-faced | двуличный |
gen. | double-faced | двусторонний (о материи) |
gen. | double faced coin | медаль с двумя лицами |
pack. | double-faced corrugated | трёхслойный гофрированный картон |
pack. | double-faced crêpe paper | упаковочная бумага, крепированная в двух направлениях |
gen. | double-faced hammer | двухбойковый молоток |
gen. | double-faced hammer | двухбоевой молот |
gen. | double-faced material | двусторонняя материя |
pack. | double-faced pallet | плоский поддон с двумя настилами (with load and base deck) |
comp. | double-faced printed circuit board | двусторонняя печатная плата |
gen. | double-faced tablet | двусторонняя таблетка (небольшая двусторонняя иконка) |
Makarov. | double-faced tape | двусторонняя липкая лента |
pack. | double-faced wax paper | двухслойная бумага, ламинированная воском |
gen. | face smb. about he faced his men about | он отдал солдатам приказ повернуться кругом |
Makarov. | faced crystal | кристалл с естественной огранкой |
Игорь Миг | faced in marble | отделанный мрамором |
Игорь Миг | faced in marble | мраморный |
Игорь Миг | faced in marble | облицованный мрамором |
Makarov. | faced-out arrangement | система расположения стойл в коровнике "голова к спине" (головой от кормового прохода) |
Makarov. | faced pack | лицевая упаковка (плодов и ягод) |
Makarov. | faced surface | обточенная торцовая поверхность |
avia. | faced surfaced | обточенная поверхность |
gen. | faced with | находясь перед лицом (• be faced with something She's faced with a difficult decision. OALD. we are faced with bankruptcy (мы стоим перед банкротством). ORD. находясь перед лицом смертельной опасности = faced with mortal danger. Faced with mortal danger the pilgrims tore their way out of the prison and tried to put out the fire. Alexander Demidov) |
gen. | faced with extinction | на грани исчезновения (lop20) |
gen. | faced with granite | отделанный гранитом |
gen. | faced with marble | отделанный мрамором |
gen. | faced with stone | облицованный камнем |
Makarov. | faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
gen. | fair-faced | красивый |
gen. | fair-faced | со светлой кожей |
gen. | fair-faced | благовидный |
gen. | fair faced | со светлой кожей |
gen. | fair faced | с честным лицом |
gen. | fair-faced | с честным, открытым лицом |
gen. | fair faced | с открытым лицом |
gen. | fair-faced | светлолицый |
Makarov. | fair-faced brickwork | гладкая лицевая кирпичная кладка |
Gruzovik | fair-faced girl | белянка |
Gruzovik | fair-faced woman | белянка |
gen. | false-faced | двуличный |
gen. | false-faced | фальшивый |
gen. | farthing faced | имеющий невыразительные черты лица |
gen. | farthing faced | имеющий мелкие черты лица |
gen. | fat-faced | полнорожий (Супру) |
gen. | fat-faced | толстолицый |
gen. | fat-faced passions | страсти-мордасти (mazurov) |
Makarov. | fat-faced words | слова, выделенные жирным шрифтом |
gen. | film faced plywood | фанера с плёночным покрытием (Leviathan) |
biol. | flat-faced bottlenose | южный бутылконос (Hyperoodon planifrons) |
biol. | flat-faced bottlenose | плосколобый бутылконос (Hyperoodon planifrons) |
biol. | flat-faced frog | восточноафриканский узкорот (Breviceps mossambicus) |
Makarov. | flat-faced picture tube | плоский кинескоп |
Makarov. | foil-faced | облицованный фольгой (о полимерных плитах) |
gen. | foul faced | с противным лицом |
gen. | foul faced | со скверным лицом |
gen. | freckle-faced | веснушчатый |
gen. | freckle faced | с лицом, покрытым веснушками |
gen. | freckle-faced | с веснушчатым лицом (Дмитрий_Р) |
gen. | fresh-faced | молодо выглядящий (sergeidorogan) |
gen. | fresh-faced | абсолютно новый (nofour138) |
gen. | full faced | изображённый в фас |
gen. | full faced | изображённый лицом к зрителю |
gen. | full-faced | с полным лицом |
gen. | full faced | с полным лицом |
gen. | full-faced | круглолицый |
gen. | furrow-faced | с морщинистым лицом |
gen. | furrow-faced | имеющий неровную поверхность (Anglophile) |
Игорь Миг | gaunt-faced | угрюмого вида |
Игорь Миг | gaunt-faced | с суровым выражением лица |
gen. | go bare-faced | быть без макияжа (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
gen. | go bare-faced | быть ненакрашенной (Everyone should go bare-faced every once in a while. Nibiru) |
biol. | gray-faced buzzard | ястребиный канюк (Butastur indicus) |
biol. | gray-faced petrel | длиннокрылый тайфунник (Pterodroma macroptera) |
gen. | grey-faced | мертвенно-бледный (Aly19) |
gen. | grey-faced | смертельно-бледный (Aly19) |
gen. | half-faced | неполный |
gen. | half faced | видимый в профиль |
gen. | half faced | изображающий профиль |
gen. | half-faced | видимый в профиль |
gen. | half-faced | половинчатый |
gen. | half-faced | изображающий профиль (о монетах, фотографиях) |
gen. | hard-faced | с суровыми чертами лица |
gen. | hard-faced | с грубыми чертами лица |
gen. | hard-faced | бездушный человек (Taras) |
Makarov. | hard-faced | армированный (о режущем, буровом инструменте) |
gen. | hard-faced | безжалостный человек (Taras) |
gen. | hatchet-faced | с топорным лицом (Anglophile) |
gen. | hatchet-faced | с продолговатым лицом |
gen. | hatchet faced | с продолговатым лицом |
Makarov. | he aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | он стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
gen. | he faced a harmonious group of buildings | он стоял напротив нескольких гармонично сочетающихся по стилю зданий |
Makarov. | he faced a whole array of problems | он столкнулся с массой проблем |
Makarov. | he faced a whole array of problems | он столкнулся с кучей проблем |
gen. | he faced death without a tremor | он встретил смерть без содрогания |
gen. | he faced down his opponents | он не желал становиться на одну доску со своими противниками (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
gen. | he faced down his opponents | он стоял выше своих противников (his detractors, these people, etc., и т.д.) |
gen. | he faced his judges humbly | он смиренно предстал перед своими судьями |
Makarov. | he faced his men about | он повернул солдат кругом |
gen. | he faced risks, dangers and death a hundred times | он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смерти |
gen. | he faced the champion in the match | в матче он играл против чемпиона |
Makarov. | he faced the matter out in spite of severe questioning | он вёл себя смело, несмотря на тяжёлый допрос |
gen. | he faced the matter out in spite of severe questioning | он вёл себя смело, несмотря на суровый допрос |
gen. | he faced them to the door as if directing them out | он развернул их в сторону двери, как бы выпроваживая |
Makarov. | he faced them to the left and marched them westward in a long column | он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении |
Makarov. | he faced to law and politics, to science and to literature | он был обращен в сторону юриспруденции и политики, науки и литературы |
gen. | he faced up to the difficulties | он не испугался трудностей |
gen. | he faced up to this great problem with courage and foresight | он мужественно встретил это серьёзное препятствие, хотя и понимал, чем оно чревато |
Makarov. | he is a two-faced liar and opportunist | он лжец и пройдоха |
gen. | he is ashen-faced | бледный как мертвец (покойник, смерть) |
gen. | he is ashen-faced | белее бумаги |
gen. | he is ashen-faced | он с лица взбледнул |
gen. | he is ashen-faced | не стало ни кровинки в лице |
gen. | he is ashen-faced | на нём лица нет |
gen. | he is ashen-faced | бледный как мел (полотно, стена) |
gen. | he is ashen-faced | у него ни кровинки в лице (Someone who is ashen-faced looks very pale, especially because they are ill, shocked, or frightened.) |
gen. | he is ashen-faced | краше в гроб кладут |
Makarov. | he is faced with serious difficulties | перед ним серьёзные трудности |
gen. | he is faced with the choice | перед ним стоит выбор |
gen. | he is faced with the choice | он стоит перед выбором |
Makarov. | he is faced with the dilemma | перед ним стоит дилемма |
Makarov. | he is faced with the dilemma | он стоит перед дилеммой |
Makarov. | he is faced with the question | перед ним стоит вопрос |
Makarov. | he steadfastly faced towards peace | он неколебимо стоял за мир |
gen. | he turned about and faced me | он повернулся ко мне лицом |
gen. | he was faced with a lawsuit | ему грозило судебное дело (with a bankruptcy, банкро́тство) |
Makarov. | he was faced with reality | он столкнулся с действительностью |
gen. | he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
gen. | he was suddenly faced with the necessity of | он внезапно очутился перед необходимостью |
Makarov. | heavy faced type | шрифт жирного начертания |
gen. | horse-faced | с лошадиным лицом |
gen. | horse faced | с лошадиным лицом |
gen. | I was faced with a shut door | я оказался перед запертой дверью |
gen. | if faced with | в случае (Ремедиос_П) |
gen. | Janus-faced | двуликий |
gen. | Janus-faced | неоднозначный |
gen. | Janus-faced | двойственный |
gen. | Janus-faced | двуличный |
Игорь Миг | Janus-faced approach | уклончивая позиция |
Игорь Миг | Janus-faced approach | двойной подход |
gen. | Janus-faced mingling of entreaties with curses | непоследовательное смешение мольбы и проклятий |
Makarov. | Janus-faced policy | неискренняя политика |
Makarov. | Janus-faced policy | двуличная политика |
geol. | joint-faced | ограниченный плоскостями трещин отдельности |
zool. | lappet-faced vulture | ушастый гриф (Torgos tracheliotus; Aegypius monachus) |
biol. | lappet-faced vulture | африканский ушастый гриф (Torgos tracheliotus) |
Makarov. | lean-faced type | шрифт светлого начертания |
Makarov. | light-faced type | шрифт светлого начертания |
gen. | long faced | с продолговатым лицом |
gen. | long-faced | с вытянутой физиономией |
gen. | long faced | с унылым видом |
gen. | long-faced | с унылым видом |
gen. | long-faced | с продолговатым, вытянутым лицом |
gen. | long faced | с вытянутым лицом |
gen. | long faced | с вытянутой физиономией |
biol. | long-faced emperor | длиннорылый свинорыл (Lethrinus elongatus) |
Gruzovik | many-faced | многоликий |
Makarov. | medium-faced type | шрифт полужирного начертания |
gen. | moon-faced | луноликий |
gen. | moon-faced | круглолицый |
gen. | Morrow got very white, about-faced, and marched out of the room | Морроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты |
Makarov. | morrow got very white-about-faced, and marched out of the room | морроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты |
Makarov. | mottle-faced | пестромордый |
Makarov. | muffle-faced | с оброслой мордой (об овце) |
Makarov. | n-faced | n-гранный |
gen. | narrow-faced | узколицый |
Gruzovik | not faced | необшитый |
Gruzovik | of sled runners not faced with metal | некованый |
Gruzovik | of sled runners not faced with metal | некованный (= некованый) |
gen. | of sled runners not faced with metal | некованный |
zool. | ogre-faced spider | паук-огр (палочкообразный паук семейства Deinopidae Mira_G) |
gen. | open-faced | не покрытый иным материалом, веществом (qwarty) |
gen. | open faced | с открытым лицом |
gen. | open-faced | с открытым лицом |
gen. | open faced | с открытым верхом |
gen. | open-faced | с открытой внешней лицевой поверхностью (qwarty) |
gen. | open-faced | с открытым верхом |
gen. | open-faced | честный |
gen. | open-faced cheese sandwich | бутерброд с сыром |
gen. | open-faced sandwich | бутерброд (Steblyanskiy) |
biol. | owl-faced guenon | совинолицая мартышка (Cercopithecus hamlyni) |
biol. | owl-faced monkey | совинолицая мартышка (Cercopithecus hamlyni) |
gen. | pale-faced | бледный |
gen. | pale-faced | бледнолицый |
biol. | pale-faced saki | белоголовый саки (Pithecia pithecia) |
gen. | paper-faced | с худым и бледным лицом |
gen. | paper faced | оклеенный бумагой |
gen. | paper-faced | оклеенный бумагой |
gen. | paper faced | с худым и бледным лицом |
gen. | pasty faced | с одутловатым лицом |
gen. | pasty-faced | с бледным, одутловатым лицом |
gen. | pasty faced | с бледным лицом |
gen. | peaked-faced | худой |
gen. | peaked-faced | осунувшийся |
gen. | pie-faced | с невыразительным тупым лицом |
gen. | pie-faced | широколицый |
gen. | pie faced | с невыразительным тупым лицом |
gen. | pig faced | со свиным рылом |
gen. | pig faced | со свинячьей мордой |
gen. | pimple-faced | прыщавый |
gen. | pimple faced | с прыщавым лицом |
gen. | pimple-faced | с прыщавым лицом |
gen. | pinch faced | с худым лицом |
gen. | pinch-faced | с худым лицом |
biol. | pink-faced nuthatch | краснолицый поползень (Daphoenosita miranda) |
gen. | pippin-faced | с круглым красным лицом |
gen. | pippin faced | с круглым красным лицом |
gen. | pitch faced | из каменной шашки |
gen. | placid faced | со спокойным лицом |
gen. | placid-faced | со спокойным лицом |
avia. | plastic-faced plate | пластина с пластиковой облицовкой |
gen. | pleasant-faced | с хорошим лицом (в контексте либерально-протестного дискурса, начиная с середины нулевых: "люди с хорошими лицами" и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | pleasant-faced | приятный лицом (Vadim Rouminsky) |
gen. | po-faced | без чувства юмора (Ремедиос_П) |
gen. | po-faced | нетерпимый в вопросах нравственности (VLZ_58) |
gen. | po faced | чванный |
gen. | po-faced | с непроницаемым, каменным, бесстрастным лицом (VLZ_58) |
gen. | po faced | самодовольный |
gen. | poker-faced | с непроницаемым выражением лица (VLZ_58) |
gen. | poker-faced | с каменным |
gen. | poker-faced | невозмутимо (в некотор³х контекстах Yanukovych remained poker-faced while pleading his case. He was under irresistible pressure from Vladimir Putin, with whom he held secret talks a fortnight ago, to forego the EU pact. 4uzhoj) |
gen. | poker-faced | с покерфейсом (suburbian) |
gen. | poker-faced | внешне невозмутимый (pelipejchenko) |
gen. | poker-faced | с каменным лицом (Anglophile) |
gen. | poker-faced | бесстрастный |
gen. | poker-faced | с непроницаемым лицом (VLZ_58) |
gen. | poker faced | с каменным лицом |
gen. | poker faced | с ничего не выражающим лицом |
gen. | poker-faced | ничего не выражающим лицом |
gen. | pretty-faced talker | симпатичный болтун (Alex_Odeychuk) |
gen. | pudding faced | с толстым лицом |
gen. | pudding faced | с невыразительным лицом |
gen. | pudding-faced | с толстым, тупым, невыразительным лицом |
gen. | puff-faced | напыщенного вида (He stood there looking puff-faced – стоял с напыщенным видом ART Vancouver) |
gen. | pug-faced | с толстым приплюснутым носом |
gen. | pug faced | с лицом, похожим на обезьяну |
gen. | pug faced | с лицом, похожим на моську |
gen. | pug faced | с толстым приплюснутым носом |
Gruzovik, zool. | purple-faced langur | красномордый лангур (Presbytis senex) |
biol. | purple-faced langur | пурпурнолицый белобородый тонкотел (Presbytis senex) |
gen. | putty faced | бледный как маска |
gen. | red-faced | красный как рак (maystay) |
gen. | red-faced | покрасневший |
gen. | red-faced | краснолицый |
biol. | red-faced cormorant | краснолицый баклан (Phalacrocorax urile) |
biol. | red-faced crimp | краснолицый горный астрильд (Cryptospiza reichenowii) |
zool. | red-faced malkoha | красноголовая кукушка (Phaenicophaeus pyrrhocephalus) |
gen. | red-faced with anger | вспыхнувший от гнева |
gen. | red-faced with embarrassment | вспыхнувший от смущения |
therm.eng. | refractory-faced | с огнеупорной футеровкой |
therm.eng. | refractory-faced block-covered wall | стена с экраном, закрытым огнеупорной обмазкой |
therm.eng. | refractory-faced walls | экраны, закрытые огнеупорной обмазкой |
Makarov. | refractory-faced water wall | утеплённый экран |
Makarov. | refractory-faced water wall | ошипованный экран |
biol. | rib-faced deer | мунтжак (Muntiacus) |
gen. | risks faced by banks | банковские риски (tlumach) |
gen. | rodent-faced | с крысиным лицом (Val_Ships) |
Gruzovik | rosy-faced | розоволикий (= розоволицый) |
gen. | rough-faced rocks used for facing | шуба (buildings, etc) |
gen. | round-faced | круглолицый |
Gruzovik | round-faced girl | круглоличка |
Gruzovik | round-faced woman | круглоличка |
gen. | rubber-faced | человек с необыкновенно выразительной мимикой (suburbian) |
gen. | sad-faced | имеющий убитый вид |
gen. | sapphire faced phone | телефон с сапфировым экраном (k_leo29) |
gen. | scar faced | с изуродованным шрамами лицом |
Makarov. | self-faced | необработанный (о камнях) |
gen. | self-faced | неотделанный (о камнях) |
gen. | self-faced | необработанный |
gen. | shame-faced | стыдливый (Anglophile) |
gen. | shame-faced | застенчивый (Anglophile) |
gen. | sharp-faced | с заострёнными чертами лица (Abysslooker) |
Makarov. | she faced certain death | ей угрожала верная смерть |
gen. | she faced charges punishable by imprisonment | ей были предъявлены обвинения, предусматривающие наказание в виде лишения свободы |
gen. | she faced him wistfully | она с грустью поглядела на него |
Makarov. | she faced the future with a sweet serenity | она смотрела в будущее со сладостным чувством спокойствия |
Makarov. | she faced the future with serenity | она уверенно смотрела в будущее |
Makarov. | she is faced with a difficult choice | перед ним стоит трудный выбор |
Makarov. | she kept her mind fixed on the practical problems which faced her | её мысли были сосредоточены на стоящих перед ней практических задачах |
gen. | sheep faced | чрезвычайно застенчивый |
gen. | shit faced | пьяный в говно (Viacheslav Volkov) |
biol. | short-faced mole | короткомордый крот (Scaptonyx moschatus) |
pack. | single-faced pallet | плоский поддон с одним настилом |
biol. | slit-faced bat | щелеморд (Nycteris) |
gen. | smooth-faced | чисто выбритый |
gen. | smooth-faced | безбородый |
gen. | smooth-faced | гладкий |
gen. | smooth faced | без бороды |
gen. | smooth-faced | имеющий гладкую кожу |
gen. | smooth-faced | ровный (о поверхности) |
gen. | smooth-faced | льстивый |
gen. | smooth-faced | угодливый |
gen. | smooth faced | имеющий гладкую кожу |
gen. | smooth faced | чисто выбритый |
gen. | smooth faced | с кротким выражением лица |
gen. | sour-faced | с угрюмым лицом (Abysslooker) |
gen. | sour-faced | с угрюмым выражением лица (Abysslooker) |
gen. | sour-faced | с кислой физиономией (DimmiRus) |
Makarov. | stag-faced | с вогнутым профилем (о лошади) |
gen. | stiff-faced | с застывшим выражением лица (Abysslooker) |
gen. | stiff-faced | с каменным лицом (Abysslooker) |
gen. | stone-faced | с каменным лицом (Vladimir Shevchuk) |
gen. | stone-faced diplomat | дипломат с непроницаемым лицом |
gen. | stone-faced diplomat | дипломат с каменным лицом |
gen. | stony-faced | с непроницаемым выражением (ART Vancouver) |
gen. | stony-faced | с каменным лицом (Vladimir Shevchuk) |
gen. | stony-faced | с непроницаемым лицом (ART Vancouver) |
gen. | straight-faced | с непроницаемым лицом |
gen. | straight-faced | без улыбки |
gen. | straight-faced | без всякого выражения на лице (Viacheslav Volkov) |
gen. | straight faced | с самым серьёзным видом |
gen. | straight-faced | безо всякого выражения на лице (MichaelBurov) |
gen. | straight faced | без улыбки |
gen. | straight-faced | с самым серьёзным видом |
gen. | straight faced | с непроницаемым лицом |
biol. | stripe-faced wood quail | пестролицый лесной перепел (Odontophorus balliviani) |
gen. | swarthy-faced | смуглолицый |
gen. | table-faced | плоскогранный (об алмазе) |
gen. | tallow faced | имеющий болезненный цвет лица |
gen. | tallow-faced | с бледным одутловатым лицом |
gen. | tallow faced | с бледным одутловатым лицом |
gen. | taut-faced | с напряжённым выражением лица (Wakeful dormouse) |
biol. | tawny-faced quail | длинноногий перепел (Rhynchortyx cinctus) |
Makarov. | the association aims to sensitize employers to the problems faced by left-handed people in the workplace | ассоциация стремится сделать работодателей более чуткими к проблемам, с которыми сталкиваются левши на производстве |
Makarov. | the cabinet is faced with a walnut veneer | шкаф отделан ореховым шпоном |
gen. | the cabinet is faced with rosewood | шкафчик фанерован красным деревом |
gen. | the captain faced his company left | капитан скомандовал роте "налево" |
Makarov. | the dressmaker faced the inside of the woollen suit with silk | портниха подшила шёлковую подкладку к шерстяному костюму |
gen. | the house faced eastwards | дом выходил фасадом на восток |
Makarov. | the house faced on to a park | окна дома выходят на парк |
Makarov. | the loggers say their jobs are faced with extinction because of declining timber sales | лесорубы говорят, что их специальность находится на грани исчезновения из-за уменьшения сбыта лесоматериалов |
Makarov. | the metro stations are faced with marble | станции метро облицованы мрамором |
Makarov. | the more modern fence is faced with stone | более современный забор облицован камнем |
Makarov. | the more modern fence is faced with stones | более современный забор облицован камнем |
Makarov. | the opponents faced each other across the chessboard | оппоненты встретились за шахматной доской |
Makarov. | the opponents faced each other across the chessboard | оппоненты стояли лицом друг к другу у классной доски |
Makarov. | the problem faced them in all its magnitude | перед ними во весь рост встала проблема |
gen. | the problem the task that faced us | проблема задача, которая стояла перед нами |
gen. | the Roman-faced type | антиква (шрифт) |
Makarov. | the speaker faced his opponent down | докладчик полностью опроверг своего оппонента |
Makarov. | the task that we are faced with | задача, которая стоит перед нами |
Makarov. | the two boys faced each other | эти два мальчика стояли лицом друг к другу |
Makarov. | the uniform was red faced with yellow | форма была красная с жёлтой отделкой |
Makarov. | the uniform was red faced with yellow | форма была красная, отделанная жёлтым |
Makarov. | they were sensible of the danger that they faced | они сознавали опасность, которой подвергались |
gen. | thin-faced | с тонкими чертами лица (Anglophile) |
geol. | thin-faced bit | тонкостенная буровая коронка |
Makarov. | this stone has not been properly faced | этот камень плохо отполирован |
gen. | this surface has not been properly faced | эта поверхность плохо отполирована |
gen. | three-faced | из трёх человек (Andrey Truhachev) |
gen. | truth has to be faced up | не надо закрывать глаза на правду |
gen. | truth has to be faced up to | не надо закрывать глаза на правду |
gen. | two-faced | двуличный |
gen. | two-faced | лживый |
gen. | two-faced | двуликий |
gen. | two-faced Janus | двуликий Янус (Olga Okuneva) |
gen. | vinegar faced | с кислой физиономией |
gen. | vinegar-faced | с кислой физиономией |
gen. | we are faced with the prospect of a cold winter | нас ожидает холодная зима |
Makarov. | we faced a harmonious group of buildings | мы стояли напротив нескольких приятно сочетающихся по стилю зданий |
gen. | we faced them out | мы не дрогнули перед ними |
gen. | we were faced with the nurse problem, and, as always we teetered | перед нами встала проблема няни, и, как всегда, мы не знали, на что решиться |
gen. | weasel faced | с острыми и неприятными чертами лица |
gen. | weasel faced | с хитрым лицом |
gen. | weasel-faced | с острыми и неприятными чертами лица |
gen. | white-faced | бледнолицый |
biol. | white-faced | беломордый |
gen. | white faced | с белым пятном на морде |
gen. | white-faced | с белым пятном на морде (о лошади) |
gen. | white-faced | бледный |
biol. | white-faced glossy ibis | мексиканская каравайка (Plegadis mexicana) |
biol. | white-faced heron | белощёкая цапля (Ardea novaehollandiae) |
Makarov. | white-faced hornet | оса пятнистая (Vespula maculata) |
biol. | white-faced hornet oca | пятнистая (Vespula maculata) |
biol. | white-faced ibis | очковая каравайка (Plegadis chihi) |
biol. | white-faced nunbird | белолицая пуховка (Hapaloptila castanea) |
biol. | white-faced redstart | белощёкий горихвостковый певун (Myioborus albifacies) |
biol. | white-faced sapajou | белогрудый капуцин (Cebus capucinus) |
biol. | white-faced sapajou | белоплечий капуцин (Cebus capucinus) |
biol. | white-faced screech | белолицая совка (Otus leucotis) |
biol. | white-faced storksbill | белолицая качурка (Pelagodroma marina) |
biol. | white-faced storm petrel | белолицая качурка (Pelagodroma marina) |
biol. | white-faced tree duck | белолицая свистящая утка (Dendrocygna viduata) |
biol. | white-faced tree duck | утка-вдовушка (Dendrocygna viduata) |
gen. | white-faced with anger | побледневший от гнева |
gen. | wide sleigh faced with bast | обшевни |
gen. | wizen-faced | со сморщенным высохшим, увядшим лицом |
gen. | wooden-faced | с ничего не выражающим лицом |
gen. | wooden-faced | с лицом без всякого выражения |
biol. | wrinkle-faced bat | складчатомордый листонос (Centurio) |
biol. | yellow-faced amazon | желтобрюхий амазон (Amazona xanthops) |
biol. | yellow-faced bees | прозопиды (Prosopidae) |
biol. | yellow-faced bees | голые пчёлы (Prosopidae) |