Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
extricate from
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
extricate a carriage from the mud
вытащить экипаж из грязи
gen.
extricate a friend from debt
выручить друга, запутавшегося в долгах
gen.
extricate an animal from a net
высвободить животное из сетей
Makarov.
extricate from
выводить
(из затруднительного положения)
gen.
extricate from
custody
освобождать из-под стражи
(
Taras
)
mil.
extricate from
positions
выводить
войска
с занимаемых позиций
(в обороне)
Makarov.
extricate government from quagmire
вытащить правительство из затруднительного положения
Makarov.
extricate government from quagmire
вытащить правительство из трясины
Makarov.
extricate government from quagmire
вытащить правительство из болота
Gruzovik
extricate oneself from
выворотиться
(pf of
выворачиваться
)
math.
extricate oneself from a difficulty
выбраться из затруднения
Makarov.
extricate oneself from a difficulty
выпутаться из затруднительного положения
fig.of.sp.
extricate oneself from bondage
освободиться от груза чего-то
(
Linch
)
fig.of.sp.
extricate oneself from bondage
вырваться из пут чего-то
(напр., ~ the bondage of guilt and helplessness – освободиться от груза вины и беспомощности
Linch
)
fig.of.sp.
extricate oneself from bondage
вырваться из пут чего-то, освободиться от груза чего-то
(напр., ~ the bondage of guilt and helplessness – освободиться от груза вины и беспомощности
Linch
)
gen.
extricate oneself from difficulties
выпутаться из затруднительного положения
Makarov.
extricate oneself from the gripe of captivity
вырваться из тисков плена
chess.term.
extricate
one's
self from complications
выпутаться из осложнений в позиции
gen.
extricate troops from
their
positions
выводить войска с занимаемых позиций
(
Taras
)
gen.
he extricated himself from a crisis
он выкарабкался из критического положения
Makarov.
he had promised to extricate his friend from his overwhelming difficulties
он пообещал своему другу вытащить его из безумно трудного положения
gen.
it took hours to extricate the car from the sand
потребовалось несколько часов, чтобы вытащить машину из песка
polit.
only a joint resolution can extricate us from this impasse
лишь совместной резолюцией можно найти выход из этого тупика
(
bigmaxus
)
Get short URL