Subject | English | Russian |
gen. | an extract from a letter | выдержка из письма |
scient. | the brief extract from best illustrates the great variety of | краткая выдержка из ... лучшим образом иллюстрирует огромное разнообразие ... |
econ. | extract from a BTI passport | выписка из паспорта БТИ |
tech. | extract from a document | выписка из документа |
busin. | extract from a protocol | выписка из протокола |
avia. | Extract from carriage technologies on aircraft of weapon, supplies, patrons to it, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period | Выписка из технологии перевозки на ВС оружия, боеприпасов и патронов к нему, специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта (tina.uchevatkina) |
ed. | Extract from Credit and Examination Record List | выписка из экзаменационно-зачётной ведомости (как вариант перевода названия российского документа Midnight_Lady) |
med. | extract from immunization record card | выписка из карты профилактических прививок (McCoy) |
avia. | Extract from instruction on accommodation, transportation and protection of metal locked boxes for transportation of weapon, supplies, impact munition delivered to passengers for temporary storage for flight period | Выписка из инструкции по размещению, транспортировке и обеспечению сохранности металлических запираемых ящиков для перевозки оружия, боеприпасов и специальных средств, переданных пассажирами для временного хранения на период полёта (tina.uchevatkina) |
avia. | Extract from instruction on activity of airline authorized personnel if denied boarding | Выписка из инструкции по действиям уполномоченного персонала авиакомпании при отказе пассажиру в перевозке (tina.uchevatkina) |
avia. | Extract from instruction on aircraft in flight inspection | Выписка из инструкции по проведению досмотра ВС в полёте (tina.uchevatkina) |
avia. | Extract from instruction on pilot cabin safety | Выписка из инструкции по обеспечению безопасности пилотской кабины (tina.uchevatkina) |
busin. | extract from land registry office | выписка, выданная отделом регистрации земельных сделок |
product. | extract from magazine | выписка из журнала (Yeldar Azanbayev) |
gen. | extract from medical records | Выписка из медицинской документации (bigmaxus) |
law | Extract From Minutes | выписка из протокола (Maxxicum) |
notar. | extract from parish register | метрическая выписка |
notar. | extract from parish register | метрическая выпись |
busin. | extract from police records | выписка из полицейского досье |
busin. | extract from register of companies | выписка из реестра акционерных обществ |
busin. | extract from report | выдержка из отчёта |
progr. | extract from the archive | разархивировать (pelipejchenko) |
law | extract from the archives | архивная выписка (Andrey Truhachev) |
law | extract from the archives | архивная справка (Andrey Truhachev) |
busin. | extract from the commercial register | выписка из торгового реестра (Slawjanka) |
law | extract from the criminal record | справка об отсутствии судимости (выписка из судебного досье Wif) |
avia. | Extract from the emergency action reminder to aircraft crew | Выписка из памятки экипажу ВС по действиям в чрезвычайной обстановке (tina.uchevatkina) |
astronaut. | extract from the engine | отбирать от двигателя (давление) |
gen. | Extract from the Entry Made in the Uniform State Register of Sole Proprietors | Лист записи Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (сама оригинальная формулировка "лист записи" не особо нравится мне. По сути, это выписка из реестра о регистрационной записи. Признаю, что есть отдельный документ "выписка из реестра". Она будет именно выпиской из самого реестра со всеми апдейтами, Лист же представляет собой выписку именно из изначально сделанной регзаписи. Мы не можем его называть свидетельством. Капитализация подчеркивает "оф.название" документа terrarristka; Фраза "Extract from the Entry" является некорректной. Лист записи не является выпиской из записи, а является документом, содержащим полный объем данных, внесенных в реестр под конкретным присвоенным ГРН. Тогда уж Scope of Entry или Statement of Entry. Даже Certificate of Entry будет лучше. Хоть лист и не является свидетельством как таковым, с прекращением выдачи в России свидетельств о регистрации именно Лист записи стал документом, подтверждающим непосредственно сам факт регистрации. Elkman) |
ed. | Extract from the Examination Record List | выписка из экзаменационной ведомости (Johnny Bravo) |
gen. | extract from the house register | выписка из домовой книги (Only) |
avia. | Extract from the instruction on aircraft and airline facilities security | Выписка из инструкции по обеспечению безопасности ВС и объектов авиакомпании (tina.uchevatkina) |
patents. | extract from the international register | выписка из международного реестра |
econ. | extract from the land registry office | выписка, выданная отделом регистрации земельных сделок |
gen. | extract from the master roll | выписка из судовой роли (ABelonogov) |
tech. | extract from the memory | извлекать из памяти |
law | extract from the minutes | выписка из протокола (АД Maxxicum) |
law | extract from the minutes | выписка из протокола (Alexander Demidov) |
med. | extract from the outpatient inpatient medical record | выписка из медицинской карты амбулаторного больного (proz.com Nanjena) |
law | extract from the police records | выписка из полицейского досье |
gen. | extract from the protocol | выписка из протокола (Dimpassy) |
gen. | extract from the register | выписка из реестра (extract from ▪ He read out a brief extract from his book. Oxford Collocations Dict. 2nd Ed. Alexander Demidov) |
gen. | extract from the register of companies | выписка из реестра акционерных обществ |
gen. | extract from the Register of Companies | выписка из Единого государственного реестра юридических лиц (и индивидуальных предпринимателей; РФ 4uzhoj) |
gen. | extract from the report | выдержка из отчёта |
securit. | extract from the shareholder register | выписка из реестра акционеров (Alex_Odeychuk) |
gen. | extract from the ship's log | выписка из судового журнала (AD Alexander Demidov) |
bank. | Extract from the State register of Individual Entrepreneurs | Выписка из Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (loengreen) |
gen. | extract from the structural plan | выкопировка из структурной карты (ABelonogov) |
bank. | extract from the Unified State Register of Legal Entities | выписка из ЕГРЮЛ (Ying) |
law | extract from the unified state register of legal entities | выписка из единого государственного реестра (Liliia) |
law | extract from the Uniform State Register of Immovable Property evidencing that the Property is free of encumbrances and third party interests as of the date of inquiry | выписка из Единого государственного реестра недвижимости об отсутствии обременений и интересов третьих лиц на объект на момент запроса (Leonid Dzhepko) |
law | this is a true extract from the Minutes | Выписка из Протокола верна (I certify that this is a true extract from the Minutes of a Meeting of the Directors of the Company at which (all appropriate interests having been declared) a quorum entitled to vote was present duly held on the … day of …. and that a true copy of the Supplemental Agreement has been retained by the Company. Elina Semykina) |
busin. | updated extract from business register | обновлённая выписка из бизнес-реестра (Soulbringer) |