Subject | English | Russian |
Makarov. | extend a visit for another day | продлить пребывание на один день |
gen. | extend credit for | кредитовать |
law | extend for | действовать в течение (Andrei Titov) |
gen. | extend for many kilometres | простираться на многие километры (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc., и т.д.) |
gen. | extend for many kilometres | тянуться на многие километры (for miles and miles, for miles in both directions, to the length of 10 miles, etc., и т.д.) |
gen. | extend for many miles | тянуться на много миль (From this point, the beach extends for several / many / five miles in each direction. ART Vancouver) |
gen. | extend for the period | продлеваться на срок (elena.kazan) |
gen. | extend for the time | увеличить на срок (vasvasterkin) |
Makarov. | extend hand for a handshake | протянуть руку для рукопожатия |
gen. | extend one's hand for a handshake | протянуть руку для рукопожатия |
gen. | extend the deadline for | продлить срок для (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату Alex_Odeychuk) |
gen. | extend the deadline for | продлить крайний срок для (Alex_Odeychuk) |
busin. | extend the final day for repayment | переносить окончательный срок уплаты |
busin. | extend the final day for repayment | переносить окончательный срок платежа |
patents. | extend the term for appeal | продлевать срок подачи апелляции |
notar. | extend the time for | дать отсрочку |
notar. | extend the time for | давать отсрочку |
gen. | extend the time for a few days | растянуть срок на несколько дней |
dipl. | extend the time for the submission of amendments | продлить срок представления поправок |
fin. | extend the time limit for repayment of indebtedness | продлевать срок погашения задолженности (Тедеев Алексей) |
gen. | extend the time limit for submission of proposals | продлить срок представления предложений |
Makarov. | his lands extend for several miles | его владения простираются на несколько миль |
gen. | I'd like to extend my visa for another month | я хотел бы продлить визу ещё на месяц (Raz_Sv) |
Makarov. | of course, if more than one sewage outfall occurs along the stream or river, the zone of damage may extend for many miles | разумеется, если сточные воды сбрасываются в поток или в реку многократно вдоль их течения, то зона ущерба может протянуться на много миль |
Makarov. | the conference will extend for a fortnight | конференция продлится две недели |
gen. | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight | выставка и т.д. будет продолжаться две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | the exhibition the conference, smb.'s visit, etc. will extend for a fortnight | выставка и т.д. продлится две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
gen. | the exhibition will extend for a fortnight | выставка продлится две недели (till Wednesday, from Wednesday to Saturday, from May till October, etc., и т.д.) |
Makarov. | the forest extends for miles | этот лес тянется на многие мили |
Makarov. | the plateau extends for many miles | плато тянется на много миль |
Makarov. | the plateau extends for many miles | плато простирается на много миль |
gen. | the road extends for miles and miles | дорога тянется на много миль |
Makarov. | the suburbs extend for many miles | пригороды протянулись на много миль |
gen. | the taiga extends for thousands of kilometers | тайга простирается на тысячи километров |
math. | we extend calculations made for the annular plate by Koenig 5 | мы распространяем вычисления, проделанные для круглой пластины Кёнигом 5 |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | создать инструмент, достаточно мощный для практических и теоретических целей |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | первоначальная концепция |
math. | we must greatly extend the original concept of number as natural number in order to create an instrument powerful enough for the needs of practice and theory | мы должны сильно расширить первоначальное понятие числа как натурального числа, для того чтобы |