Subject | English | Russian |
Игорь Миг | be self-explanatory | не нуждаться в пояснениях |
Игорь Миг | be self-explanatory | не требовать комментариев |
Игорь Миг | be self-explanatory | не требующий каких-либо подсказок и пояснений |
Игорь Миг | be self-explanatory | не оставлять сомнений |
Игорь Миг | be self-explanatory | не нуждаться в комментариях |
Игорь Миг | be self-explanatory | являться/быть самоочевидным |
Игорь Миг | be self-explanatory | носить явный характер |
math. | be self-explanatory | не требовать объяснения |
math. | be self-explanatory | не требовать пояснения |
Игорь Миг | be self-explanatory | лежать на поверхности |
Игорь Миг | be self-explanatory | носить наглядный характер |
Игорь Миг | be self-explanatory | быть понятным без слов |
Игорь Миг | be self-explanatory | не требовать дополнительных пояснений |
Игорь Миг | be self-explanatory | не требовать дополнительных разъяснений |
Игорь Миг | be self-explanatory | носить говорящее название |
Игорь Миг | be self-explanatory | носить отчётливый характер |
math. | be self-explanatory | не требовать разъяснений |
Игорь Миг | be self-explanatory | не нуждаться в разъяснениях |
construct. | calculate the volume of work it is necessary to study the drawings, explanatory note, plan for the organization of work | для подсчёта объёмов работ необходимо изучить комплект чертежей, пояснительную записку, проект организации работ |
ling. | explanatory adequacy | объяснительная адекватность |
ling. | explanatory adequacy | адекватность объяснения |
archit. | explanatory and calculation report | расчётно-пояснительная записка |
gen. | explanatory captions | надписи разъясняющего характера (ABelonogov) |
el. | explanatory comment | глосса |
el. | explanatory comment | заметка на полях |
IT | explanatory comment | пояснительный комментарий |
el. | explanatory comment | комментарий |
tech. | explanatory conventional sign | пояснительный условный знак |
busin. | explanatory debate | поучительная дискуссия |
tech. | explanatory diagram | пояснительная схема |
IT | explanatory dialog | объясняющий диалог |
IT | explanatory dialogue | уточняющий диалог |
IT | explanatory dialogue | разъясняющий диалог |
polygr. | explanatory dictionary | толковый словарь |
gen. | Explanatory Dictionary of the Live Great Russian Language | Толковый словарь живого великорусского языка (Alexander Demidov) |
gen. | Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language | Толковый словарь живого великорусского языка (wikipedia.org Nimeria) |
construct. | explanatory drawing | пояснительный чертёж |
law | explanatory evidence | доказательство в объяснение |
scient. | explanatory factor | объясняющий фактор (igisheva) |
scient. | explanatory factor | объяснительный фактор (igisheva) |
el. | explanatory footnote | поясняющая сноска |
dipl. | explanatory footnote | поясняющее примечание |
gen. | explanatory gap | разрыв в объяснении (Romak) |
gen. | explanatory gap | объяснительная пропасть, провал в объяснении, объяснительный разрыв, логическая брешь (Violet) |
ling. | explanatory grammar | объяснительная грамматика (1) грамматика, ставящая целью объяснение внутреннего механизма, функций и причин возникновения грамматических явлений; 2) грамматика как совокупность порождающих моделей; 3) то же, что грамматика историческая ssn) |
libr. | explanatory guide card | справочная карточка, разъясняющая расстановку карточек в каталоге |
libr. | explanatory guide card | справочная карточка |
Makarov. | explanatory guide card | справочная карточка (в каталоге) |
libr. | explanatory heading | пояснительный заголовок |
libr. | explanatory heading area | область пояснительных заголовков |
scient. | explanatory hypothesis | объяснительная гипотеза (Alex_Odeychuk) |
scient. | explanatory hypothesis | поясняющая гипотеза (I. Havkin) |
ed. | explanatory-illustrative method of learning | объяснительно-иллюстративному методу обучения (Drozdova) |
ed. | explanatory-illustrative type of training | объяснительно-иллюстративному методу обучения (Drozdova) |
gen. | explanatory information | пояснительная информация (Harry Johnson) |
avia. | explanatory interface | объясняющий интерфейс |
museum. | explanatory label | пояснительный текст (in or on a museum display or display case Liv Bliss) |
construct. | explanatory label | пояснительная помета |
product. | explanatory leaflet | информационный листок (Andrey Truhachev) |
el. | explanatory legend | объяснительная легенда |
cartogr. | explanatory legend | пояснения за рамкой карты |
tech. | explanatory legend | легенда |
tax. | explanatory letter | объяснительная записка |
tech. | explanatory letter | информационное письмо (MichaelBurov) |
gen. | explanatory letter | разъяснительное письмо (Alexander Demidov) |
busin. | explanatory material | пояснительный материал |
econ. | explanatory memorandum | объяснительная записка |
polit. | explanatory memorandum | объяснительный меморандум Правительства (сопровождает документацию ЕС при представлении её в Парламент Соединенного Королевства ad_notam) |
law | explanatory memorandum | пояснительная записка |
gen. | explanatory memorandum | объяснительный меморандум (bookworm) |
philos. | explanatory model | объяснительная модель (Объяснительная модель исходит из определённых положений, имеющих аксиоматическую природу, и суждениями, имеющими оспоримый характер. Поэтому ключевое значение в социальных науках имеет парадигма мышления, существующая в научном сообществе, онтологические, гноселогические и методологические основания этой парадигмы, избранный философско-методологический подход.) |
polit. | explanatory note | пояснительная записка к законопроекту (с 1999г. прилагается практически ко всем законопроектам, внесенные Правительством, её цель – изложить доступным языком суть законопроекта ad_notam) |
construct. | explanatory note | пояснительная записка |
tech. | explanatory note | комментарий |
navig. | explanatory note | пояснение за рамкой карты |
busin. | explanatory note | пояснительное примечание |
law | explanatory note | примечание |
archit. | explanatory note | пояснительная записка (к проекту) |
gen. | explanatory note | пояснительное замечание |
Makarov. | explanatory note | пояснение |
navig. | explanatory note | легенда карты |
gen. | explanatory note | пояснительный комментарий (Alexander Demidov) |
gen. | explanatory note to the diploma project | пояснительная записка к дипломному проекту (ROGER YOUNG) |
econ. | explanatory note to the report | записка к отчёту объяснительная |
gen. | explanatory notes | пояснительная записка (e.g., Explanatory Notes to the Balance Sheet. Explanatory Notes to Bills: Health and Social Care Bill parliament.uk Alexander Demidov) |
gen. | explanatory notes | пояснительные примечания (в конце книги) |
cartogr. | explanatory notes | пояснения за рамкой карты |
geophys. | explanatory notes | текстовые пояснения к карте |
geophys. | explanatory notes | легенда (карты) |
cartogr. | explanatory notes | легенда карты |
tech. | explanatory notes | информационное письмо (MichaelBurov) |
O&G, sahk.r. | explanatory notes | пояснительные записки |
tech. | explanatory notes | легенда |
gen. | explanatory notes | справка-обоснование (Volodimir1978) |
adv. | explanatory notes | пояснительные примечания |
gen. | explanatory notes | справочный аппарат |
scient. | the explanatory notes appearing at the bottom of the page are generous | пояснительные сноски в конце страницы подробны ... |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – GASN Control over Construction | Пояснительная записка – Государственный архитектурно-строительный надзор ГАСН в строительстве |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – Gosgortekhnadzor GGTN Inspections during Construction | Пояснительная записка – Инспекционные проверки Госгортехнадзором ГГТН в процессе строительства объектов |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – Gosgortekhnadzor GGTN Inspections during Construction | Пояснительная записка – Госгортехнадзор – освидетельствования во время строительства |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – GOSSTANDART Control over Construction | Пояснительная записка – Надзор за строительством объектов, осуществляемый Государственным комитетом по стандартизации и метрологии |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – State Energy Supervision of Construction | Пояснительная записка – Государственный энергетический надзор за строительством |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – State Environmental Control over Construction | Пояснительная записка – Государственный экологический надзор за строительством |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – State Fire Service Supervision of Construction | Пояснительная записка – Надзор за строительством объектов, осуществляемый Государственной противопожарной службой |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – State Inspectorate of Labour | Пояснительная записка – Государственная инспекция по охране труда |
gen. | explanatory notes to | пояснительные записки к (e.g., Explanatory Notes to the Balance Sheet. Explanatory Notes to Bills: Health and Social Care Bill parliament.uk Alexander Demidov) |
busin. | explanatory notes to drawings | пояснения к чертежам |
cust. | Explanatory Notes to the Harmonized Commodity Description and Coding System | Пояснения к Гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Eurochem) |
O&G, sakh. | Explanatory Notes – Use and Protection of Land | Пояснительная записка – Использование и охрана земель |
O&G, sahk.r. | explanatory Notes-State sanitary & epidemiological design and construction supervision | пояснительная записка-Государственный санитарно-эпидемиологический надзор за проектированием и строительством объектов |
law | explanatory opinion | разъясняющее мнение |
cartogr. | explanatory pamphlet | легенда карты |
progr. | explanatory parts | пояснительные составляющие (напр., моделей UML ssn) |
progr. | explanatory parts of UML models | пояснительные составляющие моделей UML (к их числу относятся примечания (Notes) ssn) |
IMF. | explanatory power | объясняющая способность |
ling. | explanatory power | объясняющая способность (AK67) |
ling. | explanatory power | объяснительная сила |
busin. | explanatory power | полномочия давать объяснения |
progr. | explanatory purpose | пояснительная цель (ssn) |
progr. | explanatory purposes | пояснительные цели (ssn) |
product. | explanatory report | объяснительная (Andrey Truhachev) |
dipl. | explanatory report | пояснительный доклад (bookworm) |
product. | explanatory report | пояснительный отчёт (Andrey Truhachev) |
product. | explanatory report | объяснительная записка (Andrey Truhachev) |
law | Explanatory Report | Пояснительный комментарий (coe.int princess Tatiana) |
psychol. | explanatory schema | пояснительная схема (soulveig) |
law | explanatory scheme | пояснительная схема |
adv. | explanatory sketch | пояснительный рисунок |
busin. | explanatory statement | поясняющий комментарий |
tax. | Explanatory Statement | Разъяснительный Меморандум (ВолшебниКК) |
econ. | explanatory statement | пояснительное заявление |
ecol. | explanatory statement | разъяснение (Разъясняющее заявление) |
busin. | explanatory statement accompanying bill | поясняющий комментарий к законопроекту |
clin.trial. | explanatory study | исследование эффективности в контролируемых условиях (Dimpassy) |
tech. | explanatory study | аналитическое исследование |
avia., med. | explanatory style | объяснительный стиль (описания своей жизни; Селигман) |
psychol. | explanatory style | стиль объяснения (yevguenia) |
O&G, sakh. | Explanatory Supplement to 2005 ADB | Поясняющее дополнение к ИСО-2005 г (Sakhalin Energy) |
progr. | explanatory system | система объяснения (часть экспертной системы, предназначенная для разъяснения пользователю по его просьбе способа, которым получено решение ssn) |
comp. | explanatory system | система объяснений |
libr. | explanatory term | пояснительный термин |
SAP.tech. | explanatory text | пояснительный текст |
scient. | explanatory text | пояснения (igisheva) |
navig. | explanatory text | легенда (карты) |
cartogr. | explanatory text | легенда карты |
gen. | explanatory text | информационная надпись (Alexander Demidov) |
philos. | explanatory theory | объяснительная теория (margarita09) |
psychother. | explanatory thinking | объясняющее мышление (soulveig) |
polygr. | explanatory title | развёрнутое заглавие (отражающее содержание книги) |
media. | explanatory title | вставная надпись (разъясняющая действие кинофильма) |
media. | explanatory title | пояснительная надпись |
libr. | explanatory title | развёрнутое заглавие, раскрывающее содержание книги |
polygr. | explanatory title | развёрнутое заглавие |
adv. | explanatory title | пояснительный титр |
clin.trial. | explanatory trial | исследование эффективности в контролируемых условиях (Dimpassy) |
progr. | explanatory value | объясняющее значение (Himera) |
stat. | explanatory value | информативность (переменной в математической модели процесса masizonenko) |
math. | explanatory variable | независимая переменная |
math. | explanatory variable | объясняющая переменная |
math. | explanatory variable | заданная фиксированная переменная |
stat. | explanatory variable | независимая переменная величина (Ivan Pisarev) |
stat. | explanatory variable | факторная переменная (Ivan Pisarev) |
astronaut. | explanatory variable | влияющая переменная |
stat. | explanatory variable | факторный признак (Ivan Pisarev) |
stat. | explanatory variable | независимая величина (Ivan Pisarev) |
math. | explanatory variable | переменная основанная на фактах |
account. | explanatory variable | каузальная переменная |
econ. | explanatory variable | пояснительная переменная (yerlan.n) |
math. | explanatory variable | прогнозируемая переменная |
math. | explanatory variable | аргумент причинной зависимости |
math. | explanatory variable | предсказатель |
math. | explanatory variable | параметр фактор уравнения регрессии |
math. | explanatory variable | регрессор |
stat. | explanatory variable | предиктор (Ivan Pisarev) |
stat. | explanatory variable | детерминанта поведения (Ivan Pisarev) |
stat. | explanatory variable | свободная переменная (Ivan Pisarev) |
stat. | explanatory variable | детерминанта (Ivan Pisarev) |
biol. | explanatory variable | каузальная величина |
gen. | explanatory work | разъяснительная работа (rechnik) |
progr. | for explanatory purposes | в пояснительных целях (в данном руководстве для ... ssn) |
Makarov. | for the most part, we think the new on-line banking will be self-explanatory | нам кажется, что в целом новая методика управления счетами "онлайн" трудностей не вызовет |
O&G, sakh. | general explanatory note | общая пояснительная записка |
construct. | General Explanatory Report | Общая пояснительная записка (РоманКузьмич) |
econ. | have significant explanatory power for | во многом объяснять (что-либо • Schumpeter’s (1942) notion of technology rents as an incentive for innovation and growth has significant explanatory power for the dynamics of research and development expenditures. A.Rezvov) |
ed. | helpful explanatory notes | ценные пояснительные примечания (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | his answer is self-explanatory | его ответ предельно ясен |
tax. | Joint explanatory memorandum) | совместный разъяснительный меморандум (ВолшебниКК) |
law, contr. | mutually explanatory | взаимно разъясняющий (lawinsider.com yagailo) |
busin. | mutually explanatory | носящие взаимодополняющий характер (explanatory&MessageNumber=82236 multitran.ru andrew_egroups) |
law | mutually explanatory of each other | взаимодополняющий (The documents forming the Agreement are to be taken as mutually explanatory of each other // Типовые условия договора МФИК 4uzhoj) |
progr. | non-self-explanatory | интуитивно непонятный (igisheva) |
book. | non-self-explanatory | несамоочевидный (igisheva) |
IT | self-explanatory | самопоясняющий (Helenia) |
Makarov. | self-explanatory | понятный без пояснений |
progr. | self-explanatory | не требующий объяснения (ssn) |
robot. | self-explanatory | способный к объяснению собственных действий (в СИИ) |
comp. | self-explanatory | интуитивно понятный (ex. I have never used the documentation since the product is pretty much self-explanatory Laenoom) |
gen. | self-explanatory | не требующий разъяснений |
gen. | self-explanatory | самоочевидный (ssn) |
Игорь Миг | self-explanatory | говорящий (название, имя, фамилия) |
Игорь Миг | self-explanatory | сам по себе очевидный |
Игорь Миг | self-explanatory | ясный без слов |
Игорь Миг | self-explanatory | однозначный |
gen. | self-explanatory | не требующий объяснений (ssn) |
gen. | self-explanatory | понятие очевидное (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | self-explanatory | не нуждающийся в пояснениях |
Игорь Миг | self-explanatory | не нуждающийся в комментариях |
commer. | self explanatory | говорящий сам за себя |
law | self-explanatory | не требующий разъяснения |
Игорь Миг | self-explanatory | не требующий каких-либо комментариев |
math. | self-explanatory | понятный без пояснений |
math. | self-explanatory | не требующий пояснений |
Игорь Миг | self-explanatory | не требующий дополнительных разъяснений |
Игорь Миг | self-explanatory | не требующий дополнительных пояснений |
media. | self-explanatory | способный к объяснению собственных действий (о системе искусственного интеллекта) |
gen. | self explanatory | не требующий разъяснений |
Игорь Миг | self-explanatory | не оставляющий сомнений |
tech. | self-explanatory | с само-пояснением |
tech. | self-explanatory | понятный без объяснения |
Игорь Миг | self-explanatory | не нуждающийся в разъяснениях |
Makarov. | self-explanatory | очевидный |
comp. | self-explanatory | самообъясняющий |
Игорь Миг | self-explanatory | ясный и понятный |
Игорь Миг | self-explanatory | лежащий на поверхности |
Игорь Миг | self-explanatory | недвусмысленный |
Игорь Миг | self-explanatory | наглядный |
Игорь Миг | self-explanatory | чёткий и конкретный |
Игорь Миг | self-explanatory | явный |
Игорь Миг | self-explanatory | понятный сам по себе |
Игорь Миг | self-explanatory | являющийся самоочевидным |
Игорь Миг | self-explanatory | ясный без лишних слов |
gen. | self explanatory | ясный |
gen. | self-explanatory | ясный |
microel. | self-explanatory condition | очевидное условие |
ling., Makarov. | self-explanatory context | контекст, разъясняющий значение компонентов |
progr. | self-explanatory conventions | не требующие объяснения соглашения (ssn) |
IT | self-explanatory label | осмысленная метка |
IT | self-explanatory label | информативная метка |
pack. | self-explanatory label | "говорящая этикетка" |
IT | self-explanatory labels | метки, содержащие толкование в самом названии |
progr. | self-explanatory name | самодокументируемое имя (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | self-explanatory name | говорящее название (Alexander Demidov) |
IT | self-explanatory term | термин, смысл которого ясен из названия |
comp. | self-explanatory user interface | интуитивно понятный пользовательский интерфейс (Arkadi Burkov) |
gen. | settlement explanatory note | расчётно-пояснительная записка (SEN ROGER YOUNG) |
gen. | short explanatory entry | краткая пояснительная записка (ABelonogov) |
ling. | the Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language by Vladimir Dahl | Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля (В. Бузаков) |
rel., christ. | the Explanatory Palea | Толковая Палея (Палея толковая – пересказ книг Ветхого Завета с полемическими и антииудейскими толкованиями, а также с апокрифическими дополнениями и комментариями. Толковая палея содержит пространные богословские рассуждения, раскрывающие символическое значение ветхозаветных событий в качестве прообраза событий новозаветных. Местами историческое повествование прерывается естественнонаучными рассуждениями. В Толковой палее библейские события описываются до времён царя Соломона) |
math. | the flowchart is self-explanatory | говорит сам за себя |
math. | the publication is illustrated with explanatory drawings | поясняющие иллюстрации |
construct. | the technical and economic section of the project report contains an explanatory note, the main technical and economic parameters, information about the project's supply sources | Технико-экономическая часть проекта содержит пояснительную записку, основные технико-экономические показатели, данные об источниках снабжения проектируемого объекта |
progr. | use self-explanatory conventions | использование не требующих объяснения соглашений (ssn) |
progr. | use self-explanatory conventions for the unambiguous specification of abstract data types | использование не требующих объяснения соглашений для однозначной спецификации абстрактных типов данных (ssn) |
gen. | which are self explanatory | не требуют дополнительных пояснений (Andy) |
libr. | with explanatory notes | с пояснительными примечаниями |
scient. | you may want to use the explanatory notes which accompany | вы можете захотеть использовать объяснительные сноски, которые сопровождают ... |