Subject | English | Russian |
lit. | A large Negro in a white uniform stood beside his bed ... John... expected to be lifted like a child by this black Gargantua who was tending him, but nothing of the sort happened. | Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал, что этот заботливый чёрный Гаргантюа понесёт его на руках, как ребёнка, но ничего подобного не случилось. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой) |
lit. | Billy owned a lovely Georgian home in Illium. He was rich as Croesus, something he had never expected to be. | У Билли был прекрасный дом в Иллиуме, в георгианском стиле. Он был богат как крёз — а ведь раньше он об этом и не мечтал. (K. Vonnegut) |
math. | expect ... to be | ожидать, что ... будут ... (we would expect computers to be used as) |
gen. | expected to be | должен быть (Johnny Bravo) |
gen. | expected to be | ожидается, что (Johnny Bravo) |
gen. | expected to be | обещает быть (anticipated Val_Ships) |
scient. | the general review is expected to be continued in | ожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ... |
gen. | he expected to be taken on | он считал, что его примут на работу |
gen. | he expected to be taken on | он думал, что его примут (на работу) |
gen. | he expected to be taken on | он думал, что его возьмут (на работу) |
gen. | he expects to be paid in advance | он ожидает, что ему заплатят вперёд |
Makarov. | he is often expected to be the breadwinner in a family | считают, что он должен быть кормильцем семьи |
Makarov. | helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperatures | конденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах |
Makarov. | I expect to be back on Sunday | я рассчитываю вернуться в воскресенье |
gen. | I hadn't expected to be back in Russia so soon | я не ожидал что вернусь в Россию так скоро (Taras) |
clin.trial. | is not expected to be | не ожидается, что (pain) |
archit. | is not expected to be built until | будет построен не ранее, чем (yevsey) |
Makarov. | on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponry | на современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения |
econ. | products intended for manufacturing/ products planned for production/ products expected to be manufactured/ | Продукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar) |
Makarov. | she expects to be confined about the end of the month | она собирается родить в конце месяца |
gen. | she expects to be dismissed | она думает, что её уволят |
Makarov. | the driver expects to be tipped | шофёр рассчитывает на чаевые |
gen. | this jury is expected to be sequestered for at least two months | присяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев |
Makarov. | this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999 | ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке |
ecol. | Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 meters | Предупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn) |