DictionaryForumContacts

Terms containing expected to be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lit.A large Negro in a white uniform stood beside his bed ... John... expected to be lifted like a child by this black Gargantua who was tending him, but nothing of the sort happened.Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал, что этот заботливый чёрный Гаргантюа понесёт его на руках, как ребёнка, но ничего подобного не случилось. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
Makarov.America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at leastкак ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
road.constr.any planting within visibility splays should not normally be expected to grow to more than 600mm in heightзелёные насаждения в пределах треугольников видимости, как правило, не должны быть выше 600 мм (yevsey)
gen.as is to be expectedчто и следовало ожидать (As is to be expected in a contract with such a large supplier, the contractual terms are very generic. Ipak Tulane)
gen.as to be expectedкак и следовало ожидать (ART Vancouver)
rhetor.as was to be expectedкак и ожидалось (defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.as was to be expectedкак и следовало ожидать
gen.as was to be expected, the hotels were fullкак и следовало ожидать, гостиницы были переполнены
media.be expected toкак ожидается (Krystin)
robot.be expected to enter into military serviceожидается принятие на вооружение (говоря об образце военной техники Alex_Odeychuk)
lit.Billy owned a lovely Georgian home in Illium. He was rich as Croesus, something he had never expected to be.У Билли был прекрасный дом в Иллиуме, в георгианском стиле. Он был богат как крёз — а ведь раньше он об этом и не мечтал. (K. Vonnegut)
gen.economic conditions are expected to get tougherожидается дальнейшее ухудшение экономических условий
math.expect ... to beожидать, что ... будут ... (we would expect computers to be used as)
gen.expected to beдолжен быть (Johnny Bravo)
gen.expected to beожидается, что (Johnny Bravo)
gen.expected to beобещает быть (anticipated Val_Ships)
scient.the general review is expected to be continued inожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ...
patents.he can be expected to bear the damages himselfот него можно потребовать, чтобы он сам возместил ущерб
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет сразу же принято
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет с ходу принято
Makarov.he expected the trip to be fraught with difficultiesон ожидал, что путешествие будет связано с трудностями
gen.he expected to be taken onон думал, что его примут (на работу)
gen.he expected to be taken onон считал, что его примут на работу
gen.he expected to be taken onон думал, что его возьмут (на работу)
gen.he expects to be paid in advanceон ожидает, что ему заплатят вперёд
Makarov.he is not such a man as I expected him to beон не такой человек, как я ожидал
Makarov.he is often expected to be the breadwinner in a familyсчитают, что он должен быть кормильцем семьи
gen.he proved to be cleverer than we expectedон оказался умнее, чем мы ожидали
Makarov.helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperaturesконденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах
gen.“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily«Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр
Makarov.I expect my guests to be punctual for breakfastя надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтрак
Makarov.I expect to be back on Sundayя рассчитываю вернуться в воскресенье
gen.I hadn't expected to be back in Russia so soonя не ожидал что вернусь в Россию так скоро (Taras)
clin.trial.is not expected to beне ожидается, что (pain)
archit.is not expected to be built untilбудет построен не ранее, чем (yevsey)
gen.it is not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it is not to be expectedэтого нельзя ожидать
gen.it is not to be expected thatне следует ожидать, что (A.Rezvov)
math.it is to be expected fromкак ожидается из
gen.it is to be expected thatследует исходить из того, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует ожидать того, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует принимать в расчёт то, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует считаться с тем, что (Andrey Truhachev)
Makarov.it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaidaследует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена
Makarov.it was gratifying to him that he seemed to be expectedто, что его ждали, очень его обрадовало
gen.it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
math.it was to be expectedследовало ожидать
inf., context.it was to be expectedлогично (в знач. "стоило ожидать" 4uzhoj)
gen.it's not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.may reasonably be expected toмогут по обоснованному ожиданию (привести как какому-либо результату • Any operational activities that may reasonably be expected to contribute contaminants to stormwater discharges must be identified. Должны быть выявлены все производственные операции, которые, по обоснованному ожиданию, могут приводить к попаданию загрязнителей в сбросы ливневых вод. DRE)
lawmay reasonably be expected to arise outвозникновения которых можно обоснованно ожидать в связи с (Andy)
patents.no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germanyмаловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
progr.nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failedНикто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
dipl.now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short runкажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus)
Makarov.on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponryна современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения
Makarov.parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
econ.products intended for manufacturing/ products planned for production/ products expected to be manufactured/Продукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar)
sport.result to be expectedпредполагаемый результат
sport.result to be expectedожидаемый результат
Makarov.she expects to be confined about the end of the monthона собирается родить в конце месяца
gen.she expects to be dismissedона думает, что её уволят
Makarov.she was turning out to be a more apt pupil then he had expectedона оказалась более способной ученицей, чем он ожидал
gram.should be expected toследует ожидать (Alex_Odeychuk)
progr.statement of how we expect the world to be before we execute an operationвысказывание относительно того, как должен выглядеть окружающий мир до выполнения операции (ssn)
lawsomething that someone could not reasonably be expected to have known aboutожидать осведомлённости такого-то о чём не могло быть разумных оснований (Andy)
mech.the body may be expected to experience a downward forceможно ожидать, что тело будет испытывать действие силы, направленной вниз
mech.the curve describes the expected failure rate of electronics with time: initially high, dropping to near 0 for most of the system's lifetime, then rising againКривая описывает ожидаемую интенсивность отказов электроники в зависимости от времени: первоначально значения функции велики, потом они падают почти до нуля к концу срока службы типичной системы, а затем снова повышаются
Makarov.the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soonдиректор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения
Makarov.the driver expects to be tippedшофёр рассчитывает на чаевые
math.the result that is to be expected is of great importance for our investigationожидающийся результат
Makarov.the result to be expected is importantрезультат, который следует ожидать, важен
Makarov.the result to be expected is importantожидаемый результат важен
math.the result to be expected is important for our investigationожидаемый результат важен для нашего исследования
Makarov.the similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activityпринцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность
Makarov.the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeэкипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
Makarov.the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
progr.there are two kinds of execution-based testing: testing to specs black-box testing and testing to code whitebox testing. Both kinds use the same strategy of feeding the program with input data and observing if the output is as expectedИмеются два вида тестирования, основанного на выполнении программы: тестирование на основе технических требований тестирование методом чёрного ящика и тестирование по исходным текстам тестирование методом белого ящика. Оба вида используют ту же самую стратегию задания программе входных данных и наблюдения, тот ли выходной результат получается, который ожидался (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.this is to be expectedэто нормально (boggler)
gen.this jury is expected to be sequestered for at least two monthsприсяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев
Makarov.this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке
cliche.this was to be expectedэтого следовало ожидать (This was to be expected. No Judge will convict politicians that were or are in Government. Waste of money. Glad we are rid of him as Mayor. (Twitter) ART Vancouver)
ecol.Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 metersПредупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn)
lit.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. (P. W. Lewis)
rhetor.which is to be expectedчего и следовало ожидать (since – , поскольку Alex_Odeychuk)
gen.which is to be expectedчто и следовало ожидать (Мирослав9999)
busin.which may reasonably be expected to ariseкоторый с обоснованной вероятностью может возникнуть (andrew_egroups)

Get short URL