DictionaryForumContacts

Terms containing expected to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a delegation of Iraqi parliamentarians is expected to visit Tokyo later this monthв следующем месяце ожидается визит в Токио иракских парламентариев
lit.A large Negro in a white uniform stood beside his bed ... John... expected to be lifted like a child by this black Gargantua who was tending him, but nothing of the sort happened.Возле постели стоял рослый негр в униформе... Он ожидал, что этот заботливый чёрный Гаргантюа понесёт его на руках, как ребёнка, но ничего подобного не случилось. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
gen.a reporter is expected to have a good memoryдля работы репортёра требуется хорошая память
progr.abstract the problem from the solution, where the solution is expected to changeотделять задачу от её решения, которое, как ожидается, может меняться (ssn)
progr.actions invoked by user interface controls are not expected to have a return valueдействия, инициируемые элементами управления пользовательского интерфейса, не должны иметь возвращаемого значения (ssn)
gen.Allowance to Reduce Deferred Tax Asset to Expected Realizable ValueОценочная скидка для уменьшения актива от отложенного налога до ожидаемой стоимости реализации
Makarov.although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselvesмы планировали, что ребёнок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придётся принимать роды
Makarov.America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at leastкак ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
road.constr.any planting within visibility splays should not normally be expected to grow to more than 600mm in heightзелёные насаждения в пределах треугольников видимости, как правило, не должны быть выше 600 мм (yevsey)
gen.anything that is wrong with our life today, people expect the schools to fixлюди ждут от школы разрешения всех жизненных проблем
progr.as expected by the Extract Class refactoring, CAdmin maintains association links to new classes. The links are supported by two methods: getMsgSeeker and getMsgSender. The former gets the CMsgSeeker object, the one responsible for retrieving outmessages for presentation layer. The latter gets the CMsgSender object responsible for emailing outmessagesкак ожидается, с помощью рефакторинга Класс извлечения CAdmin обеспечивает связи ассоциации с новыми классами. Связи поддерживаются двумя методами: getMsgSeeker и getMsgSender . Первый получает объект CMsgSeeker, который отвечает за извлечение исходящих сообщений для уровня представления. Второй получает объект CMsgSender, ответственный за исходящие сообщения, передаваемые по электрон почте (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.as is to be expectedчто и следовало ожидать (As is to be expected in a contract with such a large supplier, the contractual terms are very generic. Ipak Tulane)
gen.as to be expectedкак и следовало ожидать (ART Vancouver)
rhetor.as was to be expectedкак и ожидалось (defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.as was to be expectedкак и следовало ожидать
gen.as was to be expected, the hotels were fullкак и следовало ожидать, гостиницы были переполнены
media.be expected toкак ожидается (Krystin)
robot.be expected to enter into military serviceожидается принятие на вооружение (говоря об образце военной техники Alex_Odeychuk)
lit.Billy owned a lovely Georgian home in Illium. He was rich as Croesus, something he had never expected to be.У Билли был прекрасный дом в Иллиуме, в георгианском стиле. Он был богат как крёз — а ведь раньше он об этом и не мечтал. (K. Vonnegut)
ITConductive pollution occurs, or dry, non-conductive pollution occurs which becomes conductive due to condensation, which is expectedИмеют место проводящие загрязнения. Сухие непроводящие загрязнения могут стать проводящими из-за конденсации влаги (ssn)
progr.conformance to expected resultsсоответствие ожидаемым результатам (ssn)
Makarov.Congress is expected to pass the billожидается, что конгресс утвердит закон
math.contrary to what one might expectвопреки ожиданиям
gen.don't expect me to do impossibilities!не требуйте от меня невозможного!
gen.economic conditions are expected to get tougherожидается дальнейшее ухудшение экономических условий
econ.elasticity of acreage to expected priceэластичность площади по ожидаемой цене (процентная зависимость площади под посевами культуры от изменения ожидаемой цены на эту культуру)
agric.elasticity of acreage to expected priceэластичность площади по ожидаемой цене (процент изменения площади под посевом какой-либо культуры на 1 % изменения ожидаемой цены)
Makarov.every year the tax man expects us to fork upкаждый год налоговый инспектор ожидает, что мы будем раскошеливаться
dipl.expect a successful conclusion to the negotiationsожидать успешного завершения переговоров (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.expect children to outachieve their parentsожидать, что дети пойдут дальше родителей
gen.expect every man to do his dutyтребовать от каждого выполнения долга
rhetor.expect miracles to happenожидать чуда (such as ... – наподобие ... Alex_Odeychuk)
gen.expect toпредполагать (MichaelBurov)
gen.expect toнадеяться (MichaelBurov)
gen.expect toждать (MichaelBurov)
gen.expect toожидать (elena333)
mil.expect to arriveприбытие ожидается
math.expect ... to beожидать, что ... будут ... (we would expect computers to be used as)
gen.expect smb. to comeтребовать, чтобы кто-л. пришёл (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.)
gen.expect smb. to comeрассчитывать на то, что кто-л. придёт (to obey, to work hard, to be waiting for me, to be punctual, to do such a thing, to do smth. without fail, to do all that work in one day, etc., и т.д.)
gen.expect smb. to dinnerждать кого-л. к обеду (to lunch, etc., и т.д.)
Makarov.expect someone to do somethingнадеяться, что кто-либо сделает (что-либо)
busin.expect smb to earnожидать, что кто-л. заработает (smth, что-л.)
gen.expect to go thereсобираться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.)
gen.expect to go thereнадеяться пойти туда (to see smb., to be back on Sunday, etc., и т.д.)
quot.aph.expect to have everything completed in 2016ожидать, что всё будет закончено в 2016 г. (Alex_Odeychuk)
gen.expect to succeedрассчитывать на успех (loengreen)
avia.expected atmospheric degradation to target contrastожидаемое ухудшение контрастности миры в результате воздействия атмосферы
gen.expected response to treatmentпрогноз лечения (Alexander Demidov)
progr.expected time to achieve restorationрасчётное время для достижения восстановления (среднее время восстановления ssn)
oilexpected time to first failureожидаемая наработка до первого отказа
qual.cont.expected time to first failureсредняя наработка до первого отказа
oilexpected time to repairожидаемая наработка до ремонта
libr.expected to appearожидается выход из печати
gen.that/which are expected to arise in the futureкоторые могут возникнуть в будущем (zhvir)
oilexpected to arriveожидаемое время прибытия
ed.expected to attendявка обязательна (В шк.объявлении: All students expected to attend their conference(s). (без are) Явка учащихся на собрание обязательна. OLGA P.)
gen.expected to beожидается, что (Johnny Bravo)
gen.expected to beдолжен быть (Johnny Bravo)
gen.expected to beобещает быть (anticipated Val_Ships)
fin.expected yield to maturityожидаемая доходность к погашению
mil.expects to enter on dutyпредполагает заступить на дежурство
scient.the general review is expected to be continued inожидается, что этот общий обзор будет продолжен в ...
gen.give reason to expectдать повод надеяться (Kobra)
gen.guests are not expected to tipу нас не принято давать чаевые
gen.having been there before, I knew what to expectтак как я бывал здесь раньше, я знал, чего ожидать
Makarov.he actually expected me to do this work for him!подумать только, он считал, что я сделаю эту работу за него!
Makarov.he actually expected me to do this work for him!подумать только, он рассчитывал, что я сделаю эту работу за него!
patents.he can be expected to bear the damages himselfот него можно потребовать, чтобы он сам возместил ущерб
Makarov.he can hardly expect her to agreeедва ли он может рассчитывать на её согласие
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет сразу же принято
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет с ходу принято
Makarov.he expected the trip to be fraught with difficultiesон ожидал, что путешествие будет связано с трудностями
gen.he expected to be taken onон думал, что его примут (на работу)
gen.he expected to be taken onон считал, что его примут на работу
gen.he expected to be taken onон думал, что его возьмут (на работу)
Makarov.he expected to receiveон рассчитывал получить
gen.he expected to receive ...он рассчитывал получить
gen.he expects to be paid in advanceон ожидает, что ему заплатят вперёд
Makarov.he expects you to have a venerial diseaseон предполагает у вас венерическое заболевание
Makarov.he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectон никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать
gen.he has never expected her to do anything as low as thatон от неё не ожидал такого низкого поступка
gen.he is expected to finish the work in a monthон должен закончить эту работу через месяц
gen.he is expected to show up next weekего ждут на будущей неделе
Makarov.he is not such a man as I expected him to beон не такой человек, как я ожидал
Makarov.he is often expected to be the breadwinner in a familyсчитают, что он должен быть кормильцем семьи
gen.he is the last person I expected to seeвот кого я меньше всего ожидал увидеть
Makarov.he led us to expect muchон пробудил у нас большие надежды
gen.he may have to stick out for his pay rise longer than he expectedвозможно, ему придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем он думает
gen.he proved to be cleverer than we expectedон оказался умнее, чем мы ожидали
Makarov.he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
Makarov.helium condensates of reduced dimensionality e.g. films, adsorbates in porous media and clusters are expected to be liquid at all temperaturesконденсаты гелия с уменьшенной размерностью напр. плёнки, адсорбаты в пористых средах и кластеры, как полагают, являются жидкими при всех температурах
gen.how am I expected to take your remark?как прикажете вас понимать?
gen.how many pigs are expected to come forward this month?какое поступление свиней на рынок ожидается в этом месяце?
gen.I didn't expect to meet you hereя не рассчитывал вас встретить здесь
gen.“I don't see why I should be expected to come”, Peter burst in angrily«Не понимаю, почему считается, что я должен прийти», — сердито прервал Пётр
Makarov.I expect my guests to be punctual for breakfastя надеюсь, что мои гости придут вовремя на завтрак
Makarov.I expect to be back on Sundayя рассчитываю вернуться в воскресенье
gen.I expect to stay in Moscow a day or soя думаю пробыть в Москве день-два
gen.I expected him to recoverя ждал, что он выздоровеет (to outlive her, to win the race, etc., и т.д.)
gen.I expected him to recoverя надеялся, что он выздоровеет (to outlive her, to win the race, etc., и т.д.)
gen.I hadn't expected to be back in Russia so soonя не ожидал что вернусь в Россию так скоро (Taras)
gen.I never expected to see him againя совершенно не надеялся встретить его снова
gen.I was led to expectу меня были основания ожидать (hedgy)
Makarov.i'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expectedднём я пошёл посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал
gen.if she expects me to get her a job, she barks up the wrong treeнапрасно она надеется, что я найду ей работу
Makarov.if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedienceесли ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность
Makarov.I'll go ahead and warn the others to expect you laterя пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже
gen.is expected toпотенциально (triumfov)
Игорь Мигis expected to become operational by the end of next yearдолжен быть введён в строй в конце следующего года
clin.trial.is not expected to beне ожидается, что (pain)
archit.is not expected to be built untilбудет построен не ранее, чем (yevsey)
gen.is the singer expected to come back?ожидается ли возвращение певца на эстраду?
scient.it is expected that results will lead to reliableожидается, что ... результаты приведут к надёжным ...
scient.it is expected to renewожидается возобновление
gen.it is not to be expectedна это нельзя рассчитывать
gen.it is not to be expectedэтого нельзя ожидать
gen.it is not to be expected thatне следует ожидать, что (A.Rezvov)
math.it is to be expected fromкак ожидается из
gen.it is to be expected thatследует принимать в расчёт то, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует ожидать того, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует исходить из того, что (Andrey Truhachev)
gen.it is to be expected thatследует считаться с тем, что (Andrey Truhachev)
Makarov.it needs but to ask whether men who delight in dog-fights may be expected to appreciate Beethoven's Adelaidaследует лишь спросить, может ли человек, который наслаждается собачьими боями, высоко ценить "Аделаиду" Бетховена
Makarov.it was gratifying to him that he seemed to be expectedто, что его ждали, очень его обрадовало
gen.it was not to be expected that they should surrender without a struggleнельзя было ожидать, чтобы они сдались без борьбы
gen.it was nothing to what I had expectedэто пустяки в сравнении с тем, что я ожидал
math.it was to be expectedследовало ожидать
inf., context.it was to be expectedлогично (в знач. "стоило ожидать" 4uzhoj)
gen.it's not to be expectedна это нельзя рассчитывать
Makarov.keep careful watch to-night, run expectedбудьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товара
polit.lead to expected outcomeпривести к естественному исходу
polit.lead to expected outcomeприводить к естественному исходу
inf.least expected to occurожидается меньше всего (Val_Ships)
fin.loan-loss provisions to cover expected lossesрезервы под возможные потери от кредитных операций (Alex_Odeychuk)
Makarov.long skirts are expected to come back next yearв следующем году длинные юбки снова войдут в моду
gen.may reasonably be expected toмогут по обоснованному ожиданию (привести как какому-либо результату • Any operational activities that may reasonably be expected to contribute contaminants to stormwater discharges must be identified. Должны быть выявлены все производственные операции, которые, по обоснованному ожиданию, могут приводить к попаданию загрязнителей в сбросы ливневых вод. DRE)
lawmay reasonably be expected to arise outвозникновения которых можно обоснованно ожидать в связи с (Andy)
patents.no danger can be expected to arise for the welfare of the Federal Republic of Germanyмаловероятно, чтобы интересы Федеративной Республики Германии были в опасности
gen.no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
progr.nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failedНикто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
dipl.now it has become absolutely clear that no unambiguous approach to the subject is likely to be expected in the short runкажется, ясно, что однозначного ответа здесь быть не может (bigmaxus)
progr.object referenced does not in fact belong to the expected subclassобъект, на который указывает ссылка, фактически не принадлежит предполагаемому подклассу (ssn)
Makarov.on a modern battlefield an infantryman can expect to be the target of the whole panoply of weaponryна современном поле боя пехотинец является целью для целого арсенала средств уничтожения
Makarov.parents can't to be expected to watch there children 24 hours a dayнельзя ждать от родителей, что они будут присматривать за своими детьми двадцать четыре часа в сутки
gen.prices are expected to flatten outожидают, что цены выровняются
econ.products intended for manufacturing/ products planned for production/ products expected to be manufactured/Продукция, предполагаемая к выпуску (Voledemar)
sport.result to be expectedпредполагаемый результат
sport.result to be expectedожидаемый результат
gen.sales have now peaked and we expect them to decrease soonтоварооборот уже достиг максимума, и ожидается, что он скоро начнёт уменьшаться
Makarov.she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoeона больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя
Makarov.she expects to be confined about the end of the monthона собирается родить в конце месяца
gen.she expects to be dismissedона думает, что её уволят
gen.she had to wait more than she had expectedей пришлось ждать дольше, чем она ожидала
gen.she had to wait more than she had expectedей пришлось ждать больше, чем она ожидала
Makarov.she was turning out to be a more apt pupil then he had expectedона оказалась более способной ученицей, чем он ожидал
gram.should be expected toследует ожидать (Alex_Odeychuk)
Makarov.similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activityпринцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность
progr.statement of how we expect the world to be before we execute an operationвысказывание относительно того, как должен выглядеть окружающий мир до выполнения операции (ssn)
gen.students are expected to live up to certain standards of behaviourзвание студента обязывает вести себя надлежащим образом
gen.systems of reduced dimensionality are not expected to exhibit superfluidityпоскольку конденсация Бозе-Эйнштейна является необходимым условием сверхтекучести, системы с пониженной размерностью, как полагают, не могут проявлять сверхтекучести
idiom.temperatures are expected to plummetожидается резкое похолодание (george serebryakov)
lawsomething that someone could not reasonably be expected to have known aboutожидать осведомлённости такого-то о чём не могло быть разумных оснований (Andy)
progr.the alternative to interrupts is to have the application poll for the event expected itselfв качестве альтернативы прерываниям можно заставить приложение самостоятельно вести опрос наступления ожидаемого события (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
mech.the body may be expected to experience a downward forceможно ожидать, что тело будет испытывать действие силы, направленной вниз
Makarov.the boy's behaviour conforms to the expected patternмальчик ведёт себя в соответствии с ожиданиями
Makarov.the boy's behaviour conforms to the expected patternмальчик ведёт себя так, как и ожидалось
gen.the boy's behaviour conforms to the expected patternмальчик ведёт себя так, как и ожидалось
Makarov.the conference is expected to meet in summerконференция, по всей вероятности, состоится летом
Makarov.the conference is expected to meet in summerконференция, как ожидают, состоится летом
gen.the conference is expected to meet in summerконференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом
Makarov.the Council is expected to vote on how to phrase an advisory ballot measure to gauge public support and opposition to a proposed bicycle-pedestrian tunnelожидается, что Совет проголосует по формулировке вопроса для совещательного голосования с целью выяснить настроение общественности относительно предлагаемого пешеходно-велосипедного тоннеля
mech.the curve describes the expected failure rate of electronics with time: initially high, dropping to near 0 for most of the system's lifetime, then rising againКривая описывает ожидаемую интенсивность отказов электроники в зависимости от времени: первоначально значения функции велики, потом они падают почти до нуля к концу срока службы типичной системы, а затем снова повышаются
Makarov.the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soonдиректор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения
Makarov.the driver expects to be tippedшофёр рассчитывает на чаевые
elect.the election is expected to take placeожидается, что выборы состоятся (The latest polls show Canada’s Conservative Party has a commanding lead over the Liberals in the election, which is expected to take place before October 2025. (nypost.com) ART Vancouver)
Makarov.the game is expected to pull a large crowdожидается, что игра привлечёт массу людей
Makarov.the idea of having to give up his job upset him more than we have expectedмысль о необходимости бросить работу расстроила его больше, чем мы ожидали
math.the method is expected to giveможно рассчитывать, что метод даст ...
Makarov.the pacification of the area is expected to take a long timeсчитают, что на восстановление мира в этом регионе потребуется много времени
Makarov.the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса
Makarov.the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса
gen.the price is expected to rise higherполагают, что цена повысится
math.the result that is to be expected is of great importance for our investigationожидающийся результат
Makarov.the result to be expected is importantрезультат, который следует ожидать, важен
Makarov.the result to be expected is importantожидаемый результат важен
math.the result to be expected is important for our investigationожидаемый результат важен для нашего исследования
O&Gthe revenue is expected to more than double, amounting to as much asПредполагается, что выручка увеличится более чем в два раза и составит порядка
Makarov.the similar property principle states that molecules that are structurally similar to each other are expected to exhibit similar properties or activityпринцип подобных свойств утверждает, что молекулы, которые структурно родственны друг другу, как ожидается, проявляют сходные свойства или активность
Makarov.the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeэкипаж космического корабля должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
Makarov.the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
Makarov.the survey is patchy and by no means not as up to date as one expectsобзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы
Makarov.the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expectsобзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы
gen.the very opposite to what I expectedпрямо противоположное тому, что я ожидал
Makarov.the villagers were expected to render part of their crops to the lordкрестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину
gen.the winds are expected to easeветер должен стихнуть (Winds approaching 140 km/h have been hitting Vancouver Island weather stations after Environment Canada issued the latest in a series of wind warnings for the B.C. coast. Environment Canada says the winds are expected to ease Thursday afternoon, but the storm is also expected to bring up to 15 centimetres of snow for the north coast and northern Interior. (energeticcity.ca) ART Vancouver)
gen.their job is expected to take between ten and twelve daysна эту работу у них уйдёт дней десять – двенадцать
progr.there are two kinds of execution-based testing: testing to specs black-box testing and testing to code whitebox testing. Both kinds use the same strategy of feeding the program with input data and observing if the output is as expectedИмеются два вида тестирования, основанного на выполнении программы: тестирование на основе технических требований тестирование методом чёрного ящика и тестирование по исходным текстам тестирование методом белого ящика. Оба вида используют ту же самую стратегию задания программе входных данных и наблюдения, тот ли выходной результат получается, который ожидался (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.these were some of the snags he expected to run up againstон был готов к тому, что на его пути встретятся кое-какие препоны
gen.they expected to meet with great difficultiesони были готовы встретить серьёзные затруднения
gen.they rather expected to winони, в известной мере, рассчитывали на победу
gen.they treated their servants well but expected them always to know their placeони хорошо обращались со своими слугами, но всегда полагали, что те своё место знают
gen.this has led me to expect somethingэто дало мне основание ожидать (что-либо)
gen.this is the last possible place I would expect to meet youуж где-где я ожидал бы вас встретить, но не тут!
gen.this is to be expectedэто нормально (boggler)
gen.this jury is expected to be sequestered for at least two monthsприсяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев
Makarov.this novel was expected to be a hardback bestseller and another odds-on paperback No 1 in 1999ожидалось, что этот роман будет бестселлером среди книг в твёрдой обложке и ещё одним весьма вероятным претендентом на лидера продаж среди книг в мягкой обложке
gen.this trip is expected to spark scenes of hysteria as Prince Harry is one of the most popular member.s of the Royal FamilyОжидается, что этот визит вызовет массовую истерию, поскольку принц Гарри является одним из наиболее популярных членов королевской семьи
cliche.this was to be expectedэтого следовало ожидать (This was to be expected. No Judge will convict politicians that were or are in Government. Waste of money. Glad we are rid of him as Mayor. (Twitter) ART Vancouver)
proverbthose who play bowls must expect to meet with rubbersвзялся за гуж, не говори, что не дюж
ecol.Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 metersПредупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn)
Makarov.we expect to run into a few snags before the machine is ready for productionвполне возможно, что прежде чем машина будет готова к запуску в производство, в ней обнаружатся некоторые недоделки
scient.we expected to find a decrease inмы ожидали обнаружить уменьшение в ...
scient.we expected to find a proportionate decrease inмы ожидали найти пропорциональное уменьшение в ...
Makarov.we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectмы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать
lit.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. (P. W. Lewis)
Makarov.we were able to set the meeting ahead because the report was prepared earlier than we expectedмы могли раньше провести собрание, так как доклад был подготовлен ранее, чем мы ожидали
Makarov.what branch of the service do you expect to enter?в какой род войск вы будете зачислены?
gen.what results do you expect to come from all this activity?каких результатов вы ожидаете от всех этих действий?
gen.when he finally came round to writing this letter he found it was easier than he had expectedкогда он наконец собрался с духом написать это письмо, он обнаружил, что это было легче, чем он ожидал
gen.where there is reason to expectв случае наличия признаков, которые указывают на возможность (It follows that we must expect such a discontinuity to originate where there is reason to expect the creation of a concentrated form (sheet) of vorticity. Alexander Demidov)
rhetor.which is to be expectedчего и следовало ожидать (since – , поскольку Alex_Odeychuk)
gen.which is to be expectedчто и следовало ожидать (Мирослав9999)
busin.which may reasonably be expected to ariseкоторый с обоснованной вероятностью может возникнуть (andrew_egroups)
Makarov.you may have to stick out for your pay rise longer than you expectedвозможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь
Makarov.you wouldn't expect a pair of socks to iron wellвряд ли носки хорошо выгладятся
Makarov.you wouldn't expect a pair of socks to iron wellвряд ли носки можно хорошо выгладить
Makarov.your behaviour does not come up to the expected standardваше поведение не соответствует ожидаемому образцу
gen.your behaviour does not come up to the expected standardваше поведение не соответствует нормам (требованиям)

Get short URL