Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
expected date
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
date expected
дата заказа / заявки
tech.
date of expected answer
дата ожидаемого ответа
(
Dude67
)
med.
date of expected delivery
предполагаемые сроки родов
med.
date of expected delivery
ожидаемые сроки родов
gen.
Entry date / Expected degree date
срок обучения
(в академсправках лучше разбить на два пункта; взято из справки американского университета
4uzhoj
)
commer.
expected arrival date
плановая дата прихода по артикулам
(
MichaelBurov
)
commer.
expected arrival date
ожидаемая дата прихода на склад
(
MichaelBurov
)
Makarov.
expected calving date
предполагаемая дата отёла
Makarov.
expected calving date
ожидаемая дата отёла
econ.
expected date
предполагаемая дата
EBRD
expected date
of arrival
расчётная дата прибытия
(EDA)
EBRD
expected date
of arrival
предполагаемая дата прибытия
(
oVoD
)
EBRD
expected date
of arrival
ожидаемая дата прибытия
(EDA)
med.
expected date
of child birth
предполагаемая дата родов
(
paulik
)
med.
expected date
of confinement
ожидаемые сроки родов
obst.
expected date
of delivery
ОДР
(
Vinsachi
)
obst.
expected date
of delivery
предполагаемая дата родов
(
Andy
)
med.
expected date
of delivery
ожидаемые сроки родов
law
expected date
of termination
предполагаемая дата прекращения
(
sankozh
)
gen.
expected date
of the flight
предполагаемая дата вылета
(
Soulbringer
)
mil., avia.
expected event completion date
ожидаемый срок свершения события
mil.
expected occupancy date
предполагаемая дата занятия объекта
law
not less than thirty days before the
expected date
of denouncement
не менее чем за тридцать дней до предполагаемой даты расторжения
(
Konstantin 1966
)
mil., avia.
request supply status and expected delivery date
прошу сообщить статус выполнения заявки на снабжение и ожидаемую дату поставки
gen.
the
expected date
of graduation
Предполагаемая дата окончания обучения
(
Вика111
)
Makarov.
the survey is patchy and by no means not as up to date as one expects
обзор отрывочный и, без сомнения, не такой современный, как хотелось бы
Makarov.
the survey is patchy and by no means not as up-to-date as one expects
обзор носит отрывочный характер и совсем не такой актуальный, как хотелось бы
Get short URL