Subject | English | Russian |
Игорь Миг | ban on entering and exiting Moscow | запрет на въезд и выезд из Москвы |
econ. | be exiting the slowdown | выходить из экономического спада (marketwatch.com Alex_Odeychuk) |
IT | Cannot start command, exiting | Не могу запустить командный файл, вынужденный выход |
gen. | caution: exiting traffic | берегись автомобиля (slitely_mad) |
amer. | caution vehicle exiting | берегись автомобиля (табличка на выезде из арки и т.п. 4uzhoj) |
gen. | caution: vehicles exiting | берегись автомобиля (slitely_mad) |
math., IT | exit a program | выходить из программы |
sec.sys. | exit a situation | выбираться из ситуации (MichaelBurov) |
sec.sys. | exit a situation | найти выход из ситуации (MichaelBurov) |
sec.sys. | exit a situation | выбраться из ситуации (MichaelBurov) |
sec.sys. | exit a situation | избегать ситуации (MichaelBurov) |
sec.sys. | exit a situation | находить выход из ситуации (MichaelBurov) |
sec.sys. | exit a situation | избежать ситуации (MichaelBurov) |
gen. | exit a treaty | выйти из договора (Russia has been exiting many Cold War arms control treaties.- NYT diyaroschuk) |
product. | exit building | выйти из здания (Yeldar Azanbayev) |
gen. | exit car | выходить из машины (Olga Fomicheva) |
Apollo-Soyuz | exit from a spacecraft | выходить из корабля |
math., IT | exit help | выходить из подсказки |
product. | exit manufacturing | выходить в качестве законченной продукции (VLZ_58) |
HR | exit on its own accord | уволиться по собственному желанию (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
gen. | exit sleep mode | выйти из спящего режима (Alex_Odeychuk) |
idiom. | exit stage left | уйти тихо и незаметно (VLZ_58) |
idiom. | exit stage left | уйти по-тихому (wiktionary.org DC) |
astronaut. | exit the airlock | выходить из шлюзовой камеры |
astronaut. | exit the area | выходить из зоны (о ЛА) |
publ.transp. | exit the bus | выйти из автобуса (On June 19, 2025, around 3:30 p.m., a 13-year-old middle school student, on their way home, boarded a bus along 8th Avenue, with a group of other students. A few stops later, the student stood up to exit the bus and accidentally bumped an 18-year-old man with his backpack. The man then allegedly grabbed the student by the throat and punched them multiple times. (transitpolice.ca) ART Vancouver) |
auto. | exit the car | выйти из машины (Alex_Odeychuk) |
gen. | exit the investment project | выйти из инвестиционного проекта (Анна Ф) |
astronaut. | exit the orbiter | выходить из ОС |
invest. | exit the position | выйти из инвестиций (A.Rezvov) |
telecom. | exit the program | выходить из программы (oleg.vigodsky) |
gen. | exit the project | выйти из инвестиционного проекта (Анна Ф) |
chess.term. | exit the tournament | покинуть турнир |
chess.term. | exit the tournament | "сойти с дистанции" |
mil. | exit the trench | покидать окоп (Denis_Sakhno) |
inf. | exit your last company | уходить с прошлой работы (Alex_Odeychuk) |
shipb. | exiting buoy | выходной буй (welovedoka) |
math. | exiting edge | исходящее ребро (ssn) |
med.appl. | exiting finger | толкатель на выходе продукта (этикетировочная машина Rota scipion) |
mil. | exiting from water | выход плавающих средств на берег из воды |
avia. | exiting jet | истекающая струя |
IT | exiting procedure | процедура выхода |
law | exiting Supervisory Board member | выбывший член наблюдательного совета (в тексте устава компании Leonid Dzhepko) |
telecom. | exiting the program | выход из программы (oleg.vigodsky) |
progr. | exiting the state | выход из состояния (в конечном автомате ssn) |
el. | exiting winding | обмотка возбуждения |
Makarov. | he leads an exiting life | он живёт интересной жизнью |
gen. | it was an exiting picture of wet shadows and sharp accents | это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки |
IT | No free file handles. Cannot start COMMAND.COM, exiting | нет свободных файлов. Невозможно стартовать COMMAND.COM, вынужденный выход (Не хватает открытых файлов, заданных в CONFIG.SYS. Увеличьте их число в команде FILES) |
gen. | procedure for entering and exiting | порядок выезда из и въезда в (Alexander Demidov) |
polit. | Secretary of State for Exiting the European Union | министр по вопросу выхода Великобритании из Европейского союза (grafleonov) |
polit. | Secretary of State for Exiting the European Union | министр по вопросам выхода Великобритании из Европейского союза (grafleonov) |
law | the Federal Law "On Procedure for Exiting and Entering the Russian Federation" | Федеральный закон "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" |
railw. | while exiting a curve | при выходе из кривой (Technical) |