Subject | English | Russian |
Makarov. | a hitch in the execution of a treaty | препятствие к проведению в жизнь договора |
automat. | A method of control in which successive operations are carried out in a sequence either predetermined or resulting from the correct execution of each successive operation | Способ управления, при котором следующие друг за другом операции выполняются в последовательности либо заранее установленной, либо являющейся результатом правильного выполнения каждой последующей операции (автоматическое последовательное управление ssn) |
comp., net. | a prioritized execution of translation requests | приоритетное выполнение запросов на перевод (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | a rejection of a forcible execution of the decision of a foreign court may be admissible if | отказ в принудительном исполнении решения иностранного суда допускается в случае, если |
automat. | A signal which blocks the transmission of a signal, the action of an element, or the execution of a command | Сигнал, блокирующий передачу сигнала, работу элемента или выполнение команды (о сигнале блокировки в IEC 60050-351 ssn) |
gen. | Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budget | счётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd) |
O&G, oilfield. | Agreement on segregation of duties and liability of the Parties for safe execution of work | Соглашение о разграничении обязанностей и ответственности сторон по безопасному производству работ (Drozdova) |
progr. | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system | Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
Makarov. | an executive routine controls the execution of other routines | исполнительная программа осуществляет контроль за выполнением других программ |
law | arrest the execution of a sentence | приостановить приведение приговора в исполнение |
progr. | as a result of the execution of controllers | как результат выполнения контроллеров (Alex_Odeychuk) |
product. | as of the date of execution of | в момент заключения (Yeldar Azanbayev) |
IT | automatic execution of algorithms | автоматическое выполнение алгоритмов |
Makarov. | avouch for execution of a contract | гарантировать исполнение договора |
dipl. | be guardians of the proper execution of a treaty | быть блюстителями надлежащего выполнения договора |
sec.sys. | be involved in execution of terrorist acts | участвовать в совершении терактов |
sec.sys. | be involved in execution of terrorist acts | участвовать в совершении терактов |
law | be subject to arrest for execution of sentence to the extent civil claim | подлежать аресту для обеспечения исполнения приговора в части гражданского иска (Это если вор не успел продать краденое или купил ценности на часть краденых денег Konstantin 1966) |
progr. | be tied to the execution of the command | быть привязанным к выполнению команды (Alex_Odeychuk) |
progr. | be used to synchronize execution of code | использоваться для синхронизации выполнения кода (ssn) |
law | be valid for the entire term of execution of works | оставаться действующим в течение всего срока исполнения работ (Konstantin 1966) |
progr. | binding performed during the execution of a program | связывание, осуществляемое во время выполнения программы (динамическое связывание ssn) |
econ. | cash execution of the budget | кассовое исполнение бюджета |
econ. | cash execution of the state budget | кассовое исполнение государственного бюджета |
gen. | cash execution of the state budget | кассовое исполнение гос. Бюджета (Lavrov) |
AI. | cause the execution of rules | вызывать выполнение правил (Alex_Odeychuk) |
auto. | certificate of execution of letters rogatory | cвидетельство об исполнении судебных поручений (mablmsk) |
gen. | Certificate of execution of works | акт о выполнении работ (WiseSnake) |
construct. | Collection of estimation standards for additional costs during execution of civil and installation work in winter | Сборник сметных норм дополнительных затрат при производстве строительно-монтажных работ в зимнее время (Медведь) |
econ. | come into effect as of the date of execution of the agreement | вступать в силу с момента заключения договора |
econ. | come into force as of the date of execution of the agreement | вступать в силу с момента заключения договора |
crim.law. | Compulsory Medical Measures Joined with the Execution of Punishment | Принудительные меры медицинского характера, соединённые с исполнением наказания (Ivan Pisarev) |
progr. | concurrent execution of programs | параллельное выполнение программ (ssn) |
progr. | concurrent execution of programs and statements | параллельное выполнение программ и операторов (ssn) |
progr. | concurrent execution of protected functions | одновременное выполнение защищённых функций (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | concurrent execution of statements | параллельное выполнение операторов (ssn) |
progr. | concurrent execution of the two processes | одновременное выполнение двух процессов (ssn) |
progr. | configure execution of sequential function chart | конфигурирование выполнения ПФС (ssn) |
progr. | configure execution of sequential function chart | конфигурирование выполнения последовательной функциональной схемы (ssn) |
law | confirmation for execution of 50% of alleged works by the Contractor | подтверждение Подрядчиком исполнения половины заявленных работ (Konstantin 1966) |
construct. | continuous execution of works | непрерывное выполнение работ |
law | contract for execution of works | договор исполнения работ (Konstantin 1966) |
law | contract for execution of works with supply of labor and materials | договор исполнения работ с обеспечением рабочей силы и материалов (Konstantin 1966) |
construct. | contractor's warranty for quality execution of concealed work done | акт на скрытые работы |
IT | control execution of code | контрольное выполнение программы |
gen. | control the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
Makarov. | control the execution of program | осуществлять контроль за выполнением программы |
Makarov. | control the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
automat. | correct execution of each successive operation | правильное выполнение каждой последующей операции (ssn) |
progr. | data elements that will be processed during the execution of a software system | элементы данных, которые обрабатываются во время выполнения программной системы (ssn) |
econ. | date of execution of the agreement | дата подписания договора |
law | defects and lowlights connected with execution of works | дефекты и недочёты, связанные с исполнением работ (Konstantin 1966) |
AI. | define the preconditions for the execution of an action | определять предусловия выполнения действия (Alex_Odeychuk) |
econ. | delay in the execution of work | задержка в выполнении работы |
progr. | delay the execution of the query | откладывать выполнение запроса (Alex_Odeychuk) |
EBRD | delivery of an agreement execution of an agreement | подписание соглашения |
EBRD | delivery of an agreement execution of an agreement | исполнение соглашения (оформление) |
EBRD | delivery of an agreement execution of an agreement | исполнение соглашения (оформление) |
gen. | Department against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation | Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательства (meufofo) |
law | Department for the Execution of Sentences | управление исполнения наказаний (Alex Lilo) |
law | Department for the Execution of Sentences | департамент по вопросам исполнения наказаний (Alex Lilo) |
gen. | Department of development and execution of federal budget | Департамент организации составления и исполнения федерального бюджета Минфина России (wikipedia.org lean_translations) |
progr. | determine the execution of the statechart | охарактеризуйте исполнение диаграммы состояний (ssn) |
avia. | Develop reminder card for execution of operations report for IAS personnel | Разработать Памятку по оформлению оперативных донесений для персонала ИАС (Uchevatkina_Tina) |
progr. | directly after execution of the instruction | непосредственно после выполнения инструкции (ssn) |
econ. | during execution of the work | во время выполнения работ |
IT | during the execution of parallel processes | во время выполнения параллельных процессов (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | during the execution of the code under test | во время выполнения тестируемого кода (Alex_Odeychuk) |
law | during the execution of works | во время исполнения работ (Konstantin 1966) |
progr. | Each command returns a confirmation value which indicates the successful or non-successful execution of the command in the corresponding confirmation buffer | каждая команда возвращает значение подтверждения, которое указывает успешное / неуспешное выполнение команды в соответствующем буфере подтверждения |
soviet. | early execution of the five-year plan | досрочное выполнение пятилетки (Усилилась борьба за досрочное выполнение второй пятилетки. ИКПСС Boris Gorelik) |
progr. | efficiency of execution of algorithms | эффективность выполнения алгоритмов (the ~ Alex_Odeychuk) |
progr. | error checking during the execution of the most frequently called members | проверки на возникновение ошибок во время выполнения наиболее часто вызываемых методов (ssn) |
busin. | execution of | оформление |
automat. | execution of a command | выполнение команды (ssn) |
progr. | execution of a construct | выполнение конструктива (ssn) |
cables | execution of a contract | исполнение контракта |
econ. | execution of a contract | выполнение контракта |
dipl. | execution of a contract | выполнение договора |
busin. | execution of a contract | исполнение договора |
fin. | execution of a contract | совершение исполнение контракта (договора) |
EBRD | execution of a contract | заключение договора |
gen. | execution of a contract | оформление контракта (VictorMashkovtsev) |
dipl. | execution of a convention | соблюдение конвенции |
dipl. | execution of a convention | выполнение конвенции |
busin. | execution of a customer order | выполнение заказа клиента |
econ. | execution of a decision | исполнение решения |
law | execution of a decree | исполнение судебного решения (алешаBG) |
law | execution of a deed of conveyance | оформление перехода права собственности (Alexander Demidov) |
law | execution of a deed of conveyance of | оформление перехода права собственности на (that they shall, before handing over possession of the Flat to the Flat Purchaser and in any event before execution of a Deed of Conveyance of the said land in ...АД Alexander Demidov) |
law | execution of a defective transaction | совершение дефектной сделки (Leonid Dzhepko) |
progr. | Execution of a derived class definition proceeds the same as for a base class | Определение производного класса выполняется так же, как и определение базового класса (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
progr. | execution of a function | выполнение функции (ssn) |
progr. | execution of a group of associated program organization units | исполнение группы связанных программных компонентов (ssn) |
law | execution of a judgment | выполнение решения суда |
law | execution of a judgment | исполнение решения (The first question is whether section 24(1) bars execution of a judgment after six years, or whether it only bars the bringing of a fresh action on the judgment. Alexander Demidov) |
law | execution of a judgment | приведение приговора в исполнение |
gen. | execution of a letter of credit | исполнение аккредитива (KudoZ Alexander Demidov) |
law | Execution of a Licensing Agreement | Исполнение лицензионного договора (anyname1) |
progr. | execution of a lower priority process | выполнение процесса с более низким приоритетом (ssn) |
gen. | execution of a memorandum of a meeting | оформление протокола встречи (Alexander Demidov) |
progr. | execution of a method | выполнение метода (ssn) |
progr. | execution of a model | выполнение модели (ssn) |
econ. | execution of a patent | оформление патента |
tech. | execution of a plan | выполнение плана |
polit. | execution of a plan | реализация плана |
polit. | execution of a plan | осуществление плана (ssn) |
gen. | execution of a plan | проведение плана в жизнь |
polit. | execution of a program | осуществление программы (ssn) |
polit. | execution of a program | реализация программы (ssn) |
progr. | execution of a program | выполнение программы (ssn) |
polit. | execution of a programme | проведение программы |
econ. | execution of a programme | выполнение программы |
EBRD | execution of a project | реализация проекта (raf) |
EBRD | execution of a project | выполнение проекта (raf) |
EBRD | execution of a project | осуществление проекта (raf) |
EBRD | execution of a project | исполнение проекта |
notar. | execution of a sentence | приведение в исполнение приговора |
polit. | execution of a sentence | исполнение приговора (ssn) |
law | execution of a sentence | приведение приговора в исполнение |
progr. | execution of a set of program organization units, which can include programs and function blocks whose instances are specified in the declaration of programs | выполнение набора программных компонентов, которые могут включать программы и функциональные блоки, экземпляры которых заданы в объявлении программ (ssn) |
progr. | execution of a software system | работа программной системы (ssn) |
progr. | execution of a software system | выполнение программной системы (ssn) |
sport. | execution of a stunt | исполнение упражнения |
progr. | execution of a test | выполнение теста (ssn) |
notar. | execution of a will | совершение завещания |
avia. | execution of action | выполнение действия |
Apollo-Soyuz | execution of activities | выполнение работ |
progr. | execution of algorithm | выполнение алгоритма (IEC 61499-1 ssn) |
progr. | execution of algorithms | выполнение алгоритмов (IEC 61499-1 ssn) |
progr. | execution of all concurrent processes has been terminated | завершение всех одновременно выполнявшихся ветвей (графического языка программирования ssn) |
progr. | execution of an activity | выполнение операции (ssn) |
EBRD | execution of an agreement | заключение соглашения |
EBRD | execution of an agreement | исполнение соглашения (oVoD) |
EBRD | execution of an agreement | подписание соглашения (raf) |
EBRD | execution of an agreement | оформление соглашения |
law | execution of an agreement | оформление договора (Leonid Dzhepko) |
law | execution of an agreement | заключение договора (это никоим образом не выполнение договора/соглашения (т.е. исполнение обязательств по договору) Leonid Dzhepko) |
law | execution of an agreement | подписание договора (Leonid Dzhepko) |
econ. | execution of an application | оформление заявки |
econ. | execution of an award | исполнение арбитражного решения |
progr. | execution of an electronic communications dialog | выполнение диалога электронного взаимодействия (ssn) |
gen. | execution of an event | проведение мероприятия (grafleonov) |
econ. | execution of an examination | проведение экспертизы |
progr. | execution of an intermediate-code statement | выполнение инструкции промежуточного кода (ssn) |
gen. | execution of an office | исполнение служебных обязанностей |
progr. | execution of an O-O system | выполнение ОО-системы (ssn) |
progr. | execution of an O-O system | выполнение объектно-ориентированной системы (ssn) |
progr. | execution of an operation | выполнение операции (ssn) |
busin. | execution of an order | выполнение заказа |
busin. | execution of an order | исполнение заказа |
dipl. | execution of an order | выполнение приказа |
patents. | execution of an order | выполнение распоряжения |
Makarov. | execution of an order | исполнение приказа |
law | execution of application | подписание заявочных материалов в присутствии управомоченного лица |
law | execution of application | подписание заявочных материалов в присутствии нотариуса или другого управомоченного лица |
law | execution of application | подписание заявочных материалов в присутствии нотариуса |
law, pathol. | execution of application | составление заявки |
patents. | execution of application | оформление заявки |
progr. | execution of automated testing | проведение автоматизированного тестирования (ssn) |
product. | execution of calibration | проведение поверки (Yeldar Azanbayev) |
progr. | execution of code | выполнение кода (ssn) |
law | execution of commission | исполнение поручения (tavost) |
law | execution of commissions of foreign courts | исполнение поручений иностранных судов |
econ. | execution of commitments | выполнение обязательств |
law | execution of common criminal purpose | осуществление общей преступной цели |
progr. | execution of complex functions | выполнение сложных функций (ssn) |
progr. | execution of consecutive goal | выполнение последовательных целей (Alex_Odeychuk) |
construct. | execution of construction work | выполнение строительных работ (Andrey Truhachev) |
construct. | execution of construction work | производство строительных работ |
archit. | execution of construction works | производство строительных работ (yevsey) |
patents. | execution of contract | соблюдение договора |
econ. | execution of contract | выполнение контракта (kee46) |
law | execution of contract | исполнение договора (kee46) |
law | execution of contract | совершение договора |
patents. | execution of contract | заключение договора |
patents. | execution of contract | оформление договора |
adv. | execution of contract | исполнение контракта |
progr. | execution of controllers | выполнение контроллеров (Alex_Odeychuk) |
law | execution of court decisions | исполнение решений суда (vleonilh) |
law | execution of crime | совершение преступления |
law | execution of criminal intent | осуществление преступного замысла |
law | execution of criminal intent | осуществление преступного умысла |
law | execution of criminal intention | осуществление преступного замысла |
law | execution of criminal intention | осуществление преступного умысла |
busin. | execution of customer order | выполнение заказа клиента |
dipl. | execution of death sentence | приведение в исполнение смертного приговора |
gen. | execution of death sentence | приведение смертного приговора в исполнение (приведение смертного приговора в отношении Берии в исполнение = execution of death sentence of Beria. The apex court bench of Justice J.S. Kehar and Justice C. Nagappan also suspended the execution of death sentence of Memon. Alexander Demidov) |
gen. | execution of death sentences | исполнение приговоров к высшей мере наказания (Alexander Demidov) |
law | execution of deed | совершение и вручение документа за печатью |
archit. | execution of design | выполнение проекта |
O&G, sahk.r. | execution of document | оформление документа |
O&G, sahk.r. | execution of document | подписание документа |
econ. | execution of documentation | оформление документации |
econ. | execution of documents | оформление документов |
patents. | execution of drawings | оформление чертежей |
gen. | execution of dress, landscape | доличное письмо (etc.) |
gen. | execution of one's duty | исполнение служебного долга ("Beg to report thirty-one offences of Making an Affray, sir, and fifty-six cases of Riotous Behaviour, forty-one offences of Obstructing an Officer of the Watch in the Execution of his Duty, thirteen offences of Assault with a Deadly Weapon..." (Pratchett) |
lab.law. | execution of employment agreement | подписание трудового договора |
construct. | execution of erection work | производство монтажных работ |
gen. | execution of faces, hands and legs not covered by dress | личное письмо |
busin. | execution of financial guarantees | оформление финансовых гарантий (Soulbringer) |
law | execution of forfeiture | приведение в исполнение судебного приговора о конфискации имущества |
law | execution of forfeiture | приведение в исполнение судебного решения о конфискации имущества (приговора) |
law | execution of forfeiture | конфискация имущества |
econ. | execution of formalities | выполнение формальностей |
progr. | execution of GPU code | выполнение кода для графических процессоров (Alex_Odeychuk) |
law | execution of guarantee repairs | Исполнение гарантийного ремонта (Konstantin 1966) |
progr. | execution of initialization code | выполнение инициализационного кода (Alex_Odeychuk) |
progr. | execution of initialization code | выполнение кода инициализации (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | execution of in-proc data access | выполнение незавершённого доступа к данным (ssn) |
product. | execution of instruction | исполнение поручения (Yeldar Azanbayev) |
adv. | execution of instruction | соблюдение инструкции |
econ. | execution of instructions | выполнение инструкций |
energ.ind. | execution of instructions | соблюдение инструкций |
law | Execution of Instruments | Исполнение документов (TransRu) |
law | execution of intention | осуществление намерения |
law | execution of judgement | приведение в исполнение судебного решения |
law | execution of judgement | исполнение судебного решения |
notar. | execution of judgment | исполнение судебного решения |
busin. | execution of judgment | выполнение решения суда (the procedure provided for by civil procedural legislation, by which the decisions of the judicial, arbitration, and other bodies are executed. In Soviet law, according to the rules of the final process, the following have to be executed: decisions, rulings, and decrees of courts in civil cases; sentences, rulings, and decrees of courts in criminal cases involving’recovery of property; decrees of a judge or a court and sentences of comrades’ courts involving recovery of property in connection with administrative offenses; peaceful settlement confirmed by the court; certification of a judgment by notarial offices; decisions of arbitration tribunals in cases provided for by law; decisions of the Maritime and Foreign Trade arbitration commissions; demands to pay that have been accepted by the payer but are unpaid on time; decisions of comrades’ courts; decisions of commissions on labor disputes; decrees of local factory committees for labor disputes and for disputes over redress of an injury and the like. Judicial and arbitration decisions are executed on the basis of documents of execution by the marshal of the court or by a bank. Measures for compulsory execution include levy of execution upon the property of the debtor (through attachment of property and sale of property); levy of execution upon wages, pensions, scholarships, and other kinds of income and upon money and property of the debtor in the possession of third parties; and taking from the debtor and transfer to the execution creditor of things mentioned in the court decision. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). © 2010 The Gale Group, Inc – АД) |
law | execution of judgment | приведение в исполнение судебного решения |
law | execution of judgment | подлежащий приговора |
gen. | execution of judgment | приведение в исполнение судебного акта (Legal definition The execution of judgment is the act of getting an officer of the court to take possession of the property of a losing party in a lawsuit, called the judgment debtor, on behalf of the winner, called the judgment creditor, sell it and use the proceeds to pay the judgment. The judgment creditor takes the judgment to the clerk of the court and requests to have a writ of execution issued which is taken to the sheriff, marshal, constable or other authorized official with instructions to seize property to execute upon. In the case of real property the official must first place a lien on the title, and then execute upon it (seize it). However, the judgment debtor may pay the judgment and costs before sale to redeem real estate. For more information see Execution of Judgment Law & Legal Definition FAQ What is execution of the judgment? Execution is the process of selling the property to pay off the debt. The court will issue a writ of execution (instructions for the Sheriff to follow). The writ of execution must state the details of the judgment that created the lien, such as the parties, the debt, the date and where the judgment was entered. The writ will order the Sheriff to take your property that is not exempt to pay the judgment. worldlawdirect.com Alexander Demidov) |
busin. | execution of judgment | приведение приговора в исполнение |
gen. | execution of judgment | исполнение решения суда (The execution of judgment is the act of getting an officer of the court to take possession of the property of a losing party in a lawsuit, called the judgment debtor, on behalf of the winner, called the judgment creditor, sell it and use the proceeds to pay the judgment. The judgment creditor takes the judgment to the clerk of the court and requests to have a writ of execution issued which is taken to the sheriff, marshal, constable or other authorized official with instructions to seize property to execute upon. In the case of real property the official must first place a lien on the title, and then execute upon it (seize it). However, the judgment debtor may pay the judgment and costs before sale to redeem real estate. uslegal.com Alexander Demidov) |
law | execution of juridical decision | подлежащий судебного решения |
polit. | execution of justice | отправление правосудия (ssn) |
law | execution of laws | подлежащий законов |
fish.farm. | execution of legal process | исполнительное производство |
law | execution of legal process | исполнение судебного приказа |
law | execution of legal process | приведение в исполнение судебного приказа |
law | execution of legal process | движение судебного процесса |
cables | execution of liabilities | выполнение обязательств |
progr. | execution of logic | выполнение кода (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | execution of logic | выполнение алгоритмов (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | execution of logic | выполнение алгоритма (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | execution of logic program | исполнение логической программы (ssn) |
progr. | execution of logic program | выполнение логической программы (ssn) |
mil., arm.veh. | execution of maneuver | проведение манёвра |
mil., arm.veh. | execution of maneuver | осуществление манёвра |
adv. | execution of measurements | проведение измерений |
comp., MS | Execution of NativeSql rule 0 failed. This may have occurred because changes have been made to the model structure without redeploying the model site or because of SQL access violations or other errors in the stored proc. Try redeploying the model site and reviewing the stored proc for errors. The exact SQL error can be retrieved from the server log | Ошибка выполнения правила NativeSql 0. Она могла произойти из-за внесения изменений в структуру модели без повторного развёртывания узла модели или из-за нарушения доступа SQL или других ошибок в хранимой процедуре. Выполните повторное развёртывание узла модели и просмотрите хранимую процедуру на наличие ошибок. Точная ошибка SQL может быть получена из журнала сервера (PerformancePoint Server 2007 ssn) |
econ. | execution of obligations | выполнение обязательств |
law | execution of office | отправление должности |
law | execution of office | исполнение должности |
adv. | execution of office | исполнение служебных обязанностей |
O&G. tech. | execution of operations by chute of casing columns | проведение операций по спуску обсадных колонн (Konstantin 1966) |
fin. | execution of order | выполнение указаний (заказа) |
law | execution of order | подлежащий приказа |
busin. | execution of order | выполнение заказа |
bank. | execution of orders | исполнение ордеров (scherfas) |
Gruzovik | execution of orders | исполнение приказаний |
adv. | execution of plan | проведение плана в жизнь |
polit. | execution of plans | осуществление планов |
Gruzovik, pharm. | execution of prescription | рецептура |
gen. | execution of prescription | рецептура |
dipl. | execution of programmes of cooperation | выполнение программ сотрудничества |
product. | execution of protocol | исполнение протокола (Yeldar Azanbayev) |
avia. | execution of ranking | проведение ранжирования (Konstantin 1966) |
energ.ind. | execution of records | оформление документации |
org.crime. | execution of requests | выполнение просьб |
econ. | execution of rights | осуществление прав |
comp., MS | execution of rule | выполнение правила (ssn) |
law | execution of rules | подлежащий правил |
progr. | execution of rules | выполнение правил (Alex_Odeychuk) |
law | execution of search | производство обыска |
law | execution of seizure | производство выемки |
law | execution of sentence | приведение в исполнение приговора |
law | execution of sentence | исполнение приговора |
busin. | execution of sentence | приведение приговора в исполнение |
progr. | execution of sequential function chart | выполнение последовательной функциональной схемы (ssn) |
energ.ind. | execution of service records | оформление служебной документации |
progr. | execution of state-related code | выполнение кода, связанного с состоянием (ssn) |
construct. | execution of steel structures | производство металлоконструкций (Трипольев) |
busin. | execution of tasks | выполнение заданий (the execution of operational and management tasks in a deliberate and structured manner ART Vancouver) |
energ.ind. | execution of technical documentation | оформление технической документации |
progr. | execution of test | выполнение теста (ssn) |
progr. | execution of test cases | выполнение тестовых примеров (ssn) |
progr. | execution of tests | выполнение тестов (ssn) |
progr. | execution of the application programme | выполнение прикладной программы (ssn) |
patents. | execution of the arrangement | выполнение соглашения |
gen. | execution of the assumed obligations | выполнение взятых на себя обязательств (elena.kazan) |
automat. | execution of the contour | обход контура |
busin. | execution of the contract | заключение контракта (MichaelBurov) |
busin. | execution of the contract | заключение договора (MichaelBurov) |
busin. | execution of the contract | окончательное подписание контракта / договора (MichaelBurov) |
law | execution of the court ruling | исполнение судебного решения (A Court's decision or judgment is usually called a Court Ruling (or Court's Ruling). Andrew052) |
law | execution of the document | подписание документа (Alex_Odeychuk) |
law | execution of the document | оформление документа (Alex_Odeychuk) |
progr. | execution of the function block instance | выполнение экземпляра функционального блока (ssn) |
progr. | execution of the function block's algorithm | выполнение алгоритма функционального блока (см. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | execution of the function block's algorithms | выполнение алгоритмов функционального блока (см. IEC 61499-1, Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
progr. | execution of the identified construct | выполнение определённого конструктива (ssn) |
progr. | execution of the identified construct and all its inner constructs | выполнение определённого конструктива и всех вложенных в него конструктивов (ssn) |
progr. | execution of the instruction | выполнение команды (ssn) |
progr. | execution of the instruction | выполнение инструкции (ssn) |
gen. | execution of the law | исполнение закона (The term "pardon" has been defined as an act of grace, proceeding from the power entrusted with the execution of the law, which exempts the individual on ... To explain and amend an act of the 26th year of his present majesty's reign entitled an act for the better execution of the law within the city of Dublin and ... UK Alexander Demidov) |
law | execution of the letter of request | исполнение судебного поручения (Andrey Truhachev) |
econ. | execution of the plan | выполнение плана |
Makarov. | execution of the plan | проведение плана в жизнь |
busin. | execution of the products | оформление документов на товар |
progr. | execution of the programme sequence | выполнение программной последовательности (ssn) |
AI. | execution of the rules within the decision tables | выполнение правил, заданных в виде таблиц решений (Alex_Odeychuk) |
patents. | execution of the said Act | выполнение указанного Акта |
notar. | execution of the sentence | приведение в исполнение приговора (Yeldar Azanbayev) |
law | execution of the sentence | исполнение приговора |
progr. | execution of the service | выполнение сервиса (ssn) |
construct. | execution of the work | производство работ |
law | execution of this Contract | исполнение настоящего Договора (Konstantin 1966) |
progr. | execution of time-consuming computations | выполнение длительных вычислений (ssn) |
progr. | execution of transaction | выполнение транзакции (ssn) |
gen. | execution of treaties | выполнение международных договоров |
busin. | execution of trust | оформление опеки |
railw. | execution of work | выполнение работы |
construct. | execution of work | производство работ |
construct. | execution of the work | выполнение работ |
econ. | execution of work | выполнение работ |
construct. | execution of the work | производство работ |
construct. | execution of works | проведение работ |
law | execution of works indicated in budget | исполнение работ, указанных в смете (Konstantin 1966) |
Makarov. | facilitate the execution of something | содействовать осуществлению (чего-либо) |
dipl. | facilitate the execution of a task | облегчить выполнение задачи |
gen. | facilitate the execution of a task | облегчать выполнение задачи |
agr. | failure in the execution of sowing | недосев |
law | Federal Service for the Execution of Sanctions | Федеральная служба исполнения наказаний (из документов European Committee for the Prevention of Torture xenga) |
gen. | Federal Service for the Execution of Sentences | федеральная служба исполнения наказаний (как вариант, с сайта Европейского суда Aureole) |
chess.term. | fine execution of technical endgames | безукоризненная техника эндшпиля |
O&G, sakh. | following the execution of a written instrument documenting an agreement | после подписания письменного документа, в котором излагается соглашение (SB resolution) |
Makarov. | hitch in the execution of a treaty | препятствие к проведению в жизнь договора |
notar. | immediate execution of a judgment | предварительное исполнение решения (before it becomes res judicata) |
notar. | immediate execution of a judgment | немедленное исполнение |
law | immediate execution of judicial decisions | немедленное исполнение судебных решений |
gen. | imposition/execution of sentence | вынесение / исполнение приговора (state.mn.us) |
busin. | improper execution of documents | неправильное оформление документов (dimock) |
gen. | improper execution of duties | ненадлежащее исполнение обязанностей (bookworm) |
law | improper execution of the obligation | ненадлежащее исполнение обязательства (vleonilh) |
law | in execution of | во исполнение |
econ. | in execution of a contract | в исполнение контракта |
law | in execution of the Convention | во исполнение Конвенции (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | in execution of the law | во исполнение закона |
law | in the event of disputes connected with the execution of this Contract | в случае возникновения споров, связанных с исполнением настоящего Договора |
Makarov. | in the execution of official duty | при исполнении служебных обязанностей |
law | in the execution or purported execution of any rights | при реальном или условном осуществлении прав (Alexander Matytsin) |
progr. | initiate execution of a test class | инициировать выполнение тестового класса (Alex_Odeychuk) |
progr. | initiate the execution of managed code | запускать выполнение управляемого кода (Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | language construct causing the execution of a function, function block, or method | языковая конструкция, вызывающая выполнение функции, функционального блока или метода (ssn) |
dipl. | legal situation created through the execution of the treaty | правовое положение, возникшее в результате выполнения договора |
gen. | letter of guarantee concerning the timely execution of regular payments | гарантийное письмо о соблюдении своевременности текущих платежей (ABelonogov) |
law | levy execution of a judgement | принудительно исполнять судебное решение (Alexander Matytsin) |
law | levying of execution of a judgement | принудительное исполнение судебного решения (Alexander Matytsin) |
progr. | limit the true execution of instruction to one scan | ограничивать реальное выполнение инструкции одним сканированием (ssn) |
law | limitation for execution of judgement | давность исполнения приговора |
law | limitation for execution of judicial decision | давность по исполнению судебного решения |
mus. | long practice for the execution of that particular variant | долгая практика исполнения именно этого нотного варианта (Konstantin 1966) |
progr. | manage the execution of code | управлять выполнением кода (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
progr. | manage the execution of .NET programs | управлять выполнением программ для платформы .NET (Microsoft Alex_Odeychuk) |
notar. | mandatory immediate execution of judgment | обязательное немедленное предварительное исполнение решения |
gen. | masterful execution of something | мастерское исполнение (чего-либо) |
dipl. | measures for the execution of obligations | меры по выполнению обязательств |
energ.syst. | Memorandum on Execution of Protocol of Intent | меморандум об исполнении протокола о намерениях (MichaelBurov) |
busin. | non-execution of a contract | неисполнение контракта |
progr. | normal execution of an activity | нормальное выполнение операции (ssn) |
notar. | Notification on elimination of circumstances preventing from execution of the agreement | Уведомление об устранении обстоятельств, препятствующих исполнению договора (shapker) |
progr. | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code | один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой – для синхронизации выполнения кода (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
progr. | one mutex is used to synchronize access to the shared data and the other mutex is used to synchronize execution of code | один мьютекс используется для синхронизации доступа к общим данным, а другой для синхронизации выполнения кода (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
law | order immediate execution of a decision | обратить решение к немедленному исполнению (In April it had created the Committee of Public Safety, which deliberated in secret and was authorized to order immediate execution of its decisions. АД Alexander Demidov) |
progr. | order of execution of processes and threads | порядок выполнения процессов и потоков (ssn) |
construct. | order of execution of works | очерёдность выполнения работ |
AI. | overall execution of rules | общее выполнение правил (в экспертной системе Alex_Odeychuk) |
law | overturning of execution of decision | поворот исполнения решения |
construct. | parallel execution of building operations | параллельное ведение работ |
law | pay out the extra compensation on grounds of stay for execution of Work/Service | выплатить дополнительную компенсацию в связи с приостановлением исполнения Работы/Услуги (Konstantin 1966) |
econ. | period of execution of a contract | срок выполнения контракта |
construct. | period of execution of works | сроки выполнения работ |
tech. | period of execution of works | сроки выполнения работы (WiseSnake) |
progr. | periodic or triggered execution of a group of associated program organization units | периодическое или управляемое исполнение группы связанных программных компонентов (ssn) |
sec.sys. | Permanent readiness for execution of tasks | Постоянная готовность к выполнению задач (Konstantin 1966) |
gen. | place of execution of the contract | место заключения договора (An examination of existing courts (courts in the defendant's domicile, the place of the illicit act and the place of execution of the contract) shows, firstly, that it is ... Alexander Demidov) |
law | postponement of execution of judgment | отсрочка исполнения приговора |
law | precise execution of laws | точное исполнение законов |
AI. | precondition for the execution of an action | предусловие выполнения действия (Alex_Odeychuk) |
law | price for execution of works with the provision of materials | Цена исполнения работ с обеспечением материалов (Konstantin 1966) |
gen. | proceed to the execution of the order | приступить к исполнению заказа |
law | prolong the term for execution of | продлить срок исполнения (NaNa*) |
busin. | proper execution of documentation | надлежащее оформление документа (Soulbringer) |
construct. | proper execution of works | должное выполнение работ |
law | re-execution of an agreement | переоформление договора (Leonid Dzhepko) |
law | recognition of execution of decisions | признание исполнения решений |
law | requirements for execution of documents | требования к оформлению документов (andreevna) |
construct. | riggings for execution of civil and erection works | оснастка для выполнения строительных и монтажных работ |
tech. | rules for execution of the working documentation of power electrical equipment | правила выполнения рабочей документации силового электрооборудования (so_what_86) |
nautic. | Rules for Planning and Execution of Marine Operations | Правила разработки и проведения морских операций (РМРС AVLS) |
product. | safe execution of gas hazardous activities | безопасное производство газоопасных работ (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | safe execution of project | безопасная реализация проекта (Yeldar Azanbayev) |
progr. | scheduling and execution of algorithms | планирование и выполнение алгоритмов (ssn) |
law | secure the execution of a court ruling | обеспечить исполнение судебного акта (Alexander Demidov) |
notar. | securing execution of treaties | обеспечение исполнения договоров (international law) |
law | seize in execution of a judgement | наложить арест по исполнительному листу (алешаBG) |
UN, polit. | Seminar on Negotiation and Execution of Joint Venture Agreements with China | семинар по вопросу о переговорах и осуществлении соглашений о совместных проектах с Китаем |
progr. | sequential execution of processes | последовательное выполнение процессов (ssn) |
gen. | Service for the Execution of Sentences | служба исполнения наказаний (с сайта Европейского суда по правам человека Aureole) |
gen. | shall be charged with supervising the execution of this Order | контроль за исполнением настоящего Приказа осуществлять (ABelonogov) |
automat. | signal which confirms the execution of a command | сигнал, подтверждающий выполнение команды (ssn) |
gen. | skillful execution of works | умелое выполнение работ (Johnny Bravo) |
busin. | software and hardware tools for execution of electronic signature functions | средства электронной цифровой подписи (Moonranger) |
dipl. | speedy execution of a treaty | скорейшее выполнение договора |
law | State Department for the Execution of Sentences | управление исполнения наказаний (Alex Lilo) |
law | State Department for the Execution of Sentences | государственное управление исполнения наказаний (Alex Lilo) |
law | State Department for the Execution of Sentences | Государственный департамент по вопросам исполнения наказаний (Alex Lilo) |
police | State Service for Execution of Punishment | Государственная служба исполнения наказаний (ГСИН Divina) |
gen. | State Service for Execution of Punishment | Государственная служба исполнения наказаний (ГСИН; SSEP; Кыргызстан Divina) |
gen. | State Service's on Execution of Punishments Production Department | Производственный отдел Государственной службы исполнения наказаний (Кыргызстан Divina) |
progr. | statement of what the world should look like after execution of an operation | высказывание относительно того, как будет выглядеть окружающий мир после выполнения операции (ssn) |
polit. | stay the execution of | задерживать чью-либо казнь (ssn) |
law | subcontracting staff engaged for execution of works | персонал на субподряде, нанятый для исполнения работ (Konstantin 1966) |
progr. | successful or non-successful execution of the command | успешное / неуспешное выполнение команды |
gen. | supervise the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
dipl. | supervise the execution of a convention | осуществлять контроль за соблюдением конвенции |
dipl. | supervise the execution of a convention | осуществлять контроль за выполнением конвенции |
Makarov. | supervise the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
gen. | supervision over the execution of | надзор за исполнением (ABelonogov) |
law | suspend the execution of a judgement | приостановить исполнение приговора |
progr. | synchronous execution of all necessary actions | синхронное выполнение всех необходимых действий (ssn) |
progr. | task: execution control element providing for periodic or triggered execution of a group of associated program organization units | задача: элемент управления исполнением, предусматривающий периодическое или управляемое исполнение группы связанных программных компонентов (см. IEC 61131-3 Ed.2 ssn) |
gen. | technical specifications for execution of works | технического задания на выполнение работ (ROGER YOUNG) |
econ. | term of execution of a contract | срок выполнения контракта |
notar. | terms agreed between the parties for execution of a judgment | частные сроки исполнения |
progr. | test run: Execution of a test on a specific version of the test object | прогон теста: выполнение теста на определённой версии объекта тестирования (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
dipl. | that execution of this Agreement has been signed by authorized representative | что настоящее соглашение было подписано уполномоченными представителями (Your_Angel) |
progr. | the application data storage provides for memory locations to store I/O image table and data for example, set values for timers, counters, alarm conditions, parameters and recipes for the machine or the process required during the execution of the application programme | Хранение данных прикладной программы предусматривает выделения ячеек памяти для хранения таблицы образа ввода/вывода и данных напр., заданных значений для таймеров, счётчиков, состояний сигнализации, параметров и наборов команд для машины или процесса, необходимых для выполнения прикладной программы (IEC 61131-1:2003(E)) |
construct. | the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of work | в строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ |
math. | the execution of a plan | осуществление плана |
tech. | the execution of forms, records and reports | оформление служебной документации |
comp., MS | the execution of in-proc data access is being terminated due to errors in the User Datagram Protocol | Выполнение незавершённого доступа к данным прерывается вследствие ошибок протокола UDP (SQL Server 2012) |
math. | the execution of operation | выполнение операции |
Makarov. | the execution of the requisite tools and machinery | использование необходимых инструментов и техники |
Makarov. | the execution of the requisite tools and machinery was impossible | использование необходимых инструментов и техники было невозможно |
Makarov. | the guitarist's execution of the sonata was superb | исполнение сонаты гитаристом было великолепным |
busin. | the main expenditures will be for renewal of the current contracts and for execution of only a few new contracts. | основные расходы связаны с продлением срока действия текущих контрактов и выполнением лишь нескольких новых контрактов |
Makarov. | the Protector had singled him out for the execution of a secret commission | протектор выделил его для осуществления секретной миссии |
progr. | the result of every operation is stored in the bit accumulator directly after execution of the instruction | Результат каждой операции сохраняется в битовом аккумуляторе непосредственно после выполнения инструкции |
patents. | the subject invention relates to systems and methods that enable dynamic programming and execution of an electronic communications dialog as part of a unified messaging application | Заявленное изобретение имеет отношение к системам и способам, которые дают возможность динамического программирования и выполнения диалога электронного взаимодействия в качестве части приложения унифицированного обмена сообщениями |
Makarov. | they relegated the execution of the sentence to the civil power | они передали право привести приговор в исполнение гражданским властям |
law | through the execution of | вследствие выполнения (Alex_Odeychuk) |
IT | through the execution of | во время выполнения (IBM Alex_Odeychuk) |
law | through the execution of | в результате выполнения (Alex_Odeychuk) |
qual.cont. | the timely execution of high quality work | своевременное и высококачественное выполнение работ (Soulbringer) |
Gruzovik, mil. | unrestricted execution of the mission plan | беспрепятственное выполнение плана миссии |
busin. | upon the execution of this Agreement | с момента подписания настоящего Соглашения (ROGER YOUNG) |
industr. | urgent execution of industrial orders | срочное исполнение заказов промышленностью (Alex_Odeychuk) |
progr. | various services to applications, including the scheduling and execution of algorithms | различные сервисы для приложений, включая планирование и выполнение алгоритмов (ssn) |
dipl. | waiver of immunity in respect of execution of judgement | отказ от иммунитета в отношении исполнения решения суда |
IT | WARNING: Due to a serious error in the execution of this program, further initialization can not be performed | Предупреждение: В программе фатальная ошибка, которая вызвала прекращение работы (сообщение сети NetWare) |
lit. | When the latter accused him of being a slacker for having painted the execution of Edith Cavell without having witnessed it, Bellows replied that neither had Leonardo da Vinci been present at the Last Supper. | Когда тот обвинил Беллоуза в безответственности за то, что он изобразил казнь Эдит Кэвелл, не будучи её свидетелем, художник ответил, что и Леонардо да Винчи не присутствовал на тайной вечере. (E. Speicher) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении обязанностей (MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of one's duty | при исполнении (разг. сокр. MichaelBurov) |
gen. | while in the execution of his duty | при исполнении служебных обязанностей (If any person assaults an officer of a court while in the execution of his duty, he shall be liable ... 4uzhoj) |
avia. | with execution of necessary records | с оформлением необходимых записей (Uchevatkina_Tina) |
law, Makarov. | with suspended execution of sentence | с отсрочкой исполнения приговора |
law | withhold the execution of prescribed Works/Services | приостановить исполнение установленных Работ/Услуг (Konstantin 1966) |
Makarov. | you will have no obstruction from us in the execution of your duty | вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностей |