Subject | English | Russian |
mech. | A particle executes a harmonic vibration | Частица совершает гармонические колебания |
market. | ability to execute | способность реализации (Lubovj) |
gen. | ability to execute civil transactions | сделкоспособность (msterlingprice) |
progr. | activity executes for a finite amount of time | деятельность занимает конечное время (ssn) |
progr. | Also, these components can execute from various computer readable media having various data structures stored thereon | Кроме того, эти компоненты могут исполняться с различных машиночитаемых носителей, хранящих в себе различные структуры данных (ssn) |
progr. | amount of time to execute a job | количество времени, необходимое на выполнение задания (ssn) |
Makarov. | an undertaking to execute a mortgage if called on to do so | оформление ссуды, если это потребуется |
progr. | are designed to execute | строятся на основе выполнения (ssn) |
progr. | assemble-link-execute cycle | цикл трансляции, компоновки и выполнения (ssn) |
O&G, karach. | authorised to execute | уполномоченный подписать (Aiduza) |
mil., avia. | authority granted to execute acceptance and oath of office for... | орган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу в ... |
mil., avia. | authority granted to execute acceptance and oath of office for | орган, уполномоченный зачислять на службу и принимать присягу в |
O&G, karach. | authorized to execute | уполномоченный подписать (Aiduza) |
progr. | auto execute script | автоскрипт (ssn) |
mil., avia. | basic execute system | базисная исполнительная система |
progr. | be designed to execute | описывать выполнение (ssn) |
mil. | carry execute demolitions | подрывать |
Makarov., IT | cause a computer to execute one operation | инициировать шаг |
progr. | convenient way to execute a flowchart | удобный способ выполнения блок-схемы (ssn) |
IT | create and execute quantum machine instructions | создавать и выполнять квантовые машинные команды (Alex_Odeychuk) |
polit. | develop and execute the general election strategy | разработать и реализовывать общую стратегию избирательной кампании (for ... – в ... (таком-то регионе страны); New York Times Alex_Odeychuk) |
IT | direct memory execute | метод DIME (ssn) |
IT | direct memory execute | прямое использование оперативной памяти видеоускорителем (в компьютерах с шиной расширения стандарта AGP ssn) |
sport. | elements executed on both bars | элементы с использованием двух жердей |
Makarov. | execute a budget | исполнять бюджет |
Makarov. | execute a command | исполнить приказ |
patents. | execute a contract | исполнять договор |
law, contr. | execute a contract | оформить договор (***Once all parties to a contract have signed it, it is deemed executed and comes into effect. ART Vancouver) |
gen. | execute a contract | реализовать контракт |
law | execute a contract | оформлять договор |
amer. | execute a contract | привести договор в исполнение (Val_Ships) |
law | execute a contract | подписать договор (Ananaska) |
nautic. | execute a contract | исполнять контракт |
patents. | execute a contract | совершать договор |
econ. | execute a contract | заключать контракт |
econ. | execute a contract | выполнять договор (контракт) |
Makarov. | execute a contract | выполнять условия договора |
busin. | execute a contract clause | выполнять пункт договора (Soulbringer) |
Makarov. | execute a conveyance | осуществить передачу права собственности |
mil. | execute a counterattack | контратаковать |
econ. | execute a court award | приводить в исполнение судебное решение |
econ. | execute a court judgement | приводить в исполнение судебное решение |
Makarov. | execute a dance | исполнять танец |
Makarov. | execute a dance | исполнить танец |
econ. | execute a decision | исполнять решение |
law | execute a deed | совершить документ за печатью (алешаBG) |
Makarov. | execute a deed | совершать документ за печатью |
Makarov. | execute a deed | исполнять документ за печатью |
patents. | execute a deed of assignment | осуществлять акт правопередачи |
patents. | execute a deed of assignment | осуществлять акт передачи |
econ. | execute a deed of transfer | осуществлять акт передачи |
gen. | execute a design | осуществить замысел (GeorgeK) |
sport. | execute a dive | выполнять прыжок |
econ. | execute a document | оформить документ |
busin. | execute a document | составлять документ |
busin. | execute a document | оформлять документ |
gen. | execute a figure | выделывать колена (in dance, song, etc) |
Gruzovik, inf. | execute a figure | выделывать колена |
d.b.. | execute a full-text query | выполнить запрос на полнотекстовый поиск (англ. термин взят из кн.: Bernard E., Griffin J. Hibernate Search in Action Alex_Odeychuk) |
Makarov. | execute a go-around | уйти на второй круг |
mil. | execute a halt | останавливаться на привал |
intell. | execute a high-impact event | совершить резонансный теракт (CNN, 2021 • Individuals with extremist affiliations and military experience are a concern to U.S. national security because of their proven ability to execute high-impact events. Alex_Odeychuk) |
gen. | execute a hostage | Казнить заложника (arriva) |
Makarov. | execute a job step | выполнять шаг задания |
Makarov. | execute a judgement | приводить в исполнение судебное решение |
Makarov. | execute a judgement | приводить в исполнение приговор |
gen. | execute a judgement | приводить в исполнение судебное приговор |
account. | execute a judgment | исполнить решение суда (Moonranger) |
busin. | execute a judgment | приводить приговор в исполнение |
econ. | execute a lease agreement | оформить договор аренды |
EBRD | execute a loan agreement | заключить кредитное соглашение |
Makarov. | execute a log | вести журнал |
data.prot. | execute a malicious script | выполнить вредоносный скрипт (pvs-studio.ru Alex_Odeychuk) |
Makarov. | execute a manoeuvre | осуществлять манёвр |
mil. | execute a movement in detail | выполнить приём по разделениям |
mil. | execute a movement in detail | выполнять приём по разделениям |
mil. | execute a movement in detail | выполнять строевой приём по разделениям |
Игорь Миг | execute a nuclear strike | наносить ядерный удар |
Игорь Миг | execute a nuclear strike | нанести ядерный удар |
math. | execute a periodic motion | совершать колебания |
Makarov. | execute a piece of work | выполнить задание |
Makarov. | execute a piece of work | выполнить работу |
gen. | execute a piece of work | выполнить работу (задание) |
polit. | execute a plan | осуществлять план |
gen. | execute a plan | выполнять план |
Makarov. | execute a plan | провести в жизнь план |
econ. | execute a power of attorney | совершать доверенность |
busin. | execute a power of attorney | оформлять доверенность |
gen. | execute a privatization programme | выполнить программу мероприятий по приватизации |
O&G, sakh. | execute a procedure | исполнять процедуру |
O&G, sakh. | execute a procedure | следовать процедуре |
O&G, sakh. | execute a procedure | исполнять процедурные формальности |
law | execute a process-verbal | составлять протокол |
law | execute a procès-verbal | составлять протокол |
gen. | execute a program | осуществлять программу |
gen. | execute a project | реализовать проект (Soulbringer) |
econ. | execute a protocol | выполнять протокол |
uncom., obs. | execute a purpose | осуществить замысел |
uncom., obs. | execute a purpose | добиться поставленной цели (We execute a purpose, a plan, design or scheme; we execute a work undertaken, that is, we pursue it to the end. kingjamesbibledictionary.com) |
gen. | execute a reduction | производить уменьшение (elena.kazan) |
Makarov. | execute a request form | подавать напр. заявку по установленной форме |
progr. | execute a script as an external process | выполнить сценарий как внешний процесс (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute a script without execution policy restrictions | выполнить сценарий без ограничений политики выполнения (Alex_Odeychuk) |
gen. | execute a search | произвести обыск |
crim.law. | execute a search warrant | производить обыск на основании постановления о производстве обыска (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
law | execute a sentence | приводить приговор в исполнение |
law | execute a sentence | исполнять приговор |
gen. | execute a strategy | избирать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | выбрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | выбирать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | прибегнуть к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | прибегать к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | избрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | execute a strategy | осуществлять стратегию (VictorMashkovtsev) |
nautic. | execute a survey | производить промер |
navig. | execute a survey | производить съемку |
law | execute a testament | получать наследство |
sport. | execute a throw | провести бросок |
econ. | execute a turnkey contract | выполнять генподряд |
Makarov. | execute a will | исполнять завещание |
gen. | execute a will | выполнять завещание |
Makarov. | execute a will | исполнить завещание |
law | execute a writ | приводить в исполнение судебный приказ |
law, contr. | execute a written agreement | оформить соглашение в письменной форме (ART Vancouver) |
formal | execute a written waiver | письменно оформить отказ (of; от родительских прав, для эмиграции ребёнка ART Vancouver) |
gen. | execute an adagio | исполнить адажио |
gen. | execute an adagio | исполнять адажио |
law | execute an addendum | подписать допсоглашения (Ananaska) |
law | execute an agreement | юридически оформить соглашение (temcat) |
Makarov. | execute an application form | подавать напр. заявку по установленной форме |
Makarov. | execute an application form | подавать по установленной форме (напр., заявку) |
gen. | execute an assault | провести атаку |
gen. | execute an assignment with full title guarantee in the copyright | выполнить передачу прав с полной гарантией права собственности в отношении выигравшей демонстр (Yeldar Azanbayev) |
avia. | execute an emergency procedure | выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации |
Makarov. | execute an innocent man | казнить невиновного |
mil. | execute an instruction | выполнять распоряжение |
law | execute an instrument in one's authorized capacity | подписать документ в силу имеющихся у него / нее полномочий (в тексте нотариального удостоверения (США) Leonid Dzhepko) |
mil. | execute an obstacle | устраивать заграждение |
mil. | execute an obstacle | создавать заграждение |
mil. | execute an obstacle | устроить заграждение |
mil. | execute an offensive | провести наступление |
mil. | execute an offensive | проводить наступление |
mil. | execute an offensive | вести наступление |
gen. | execute an office | исполнять должность |
mil. | execute an operation | проводить операцию |
mil. | execute an operation | провести операцию |
mil. | execute an operation | реализовать операцию (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | execute an order | исполнять заявку (A.Rezvov) |
econ. | execute an order | исполнить заказ |
mil. | execute an order | выполнять приказ |
mil. | execute an order | выполнить распоряжение |
law | execute an order | исполнять поручение (Право международной торговли On-Line) |
gen. | execute an order | исполнять приказ |
Makarov. | execute an order | исполнить приказ |
gen. | execute an order | выполнить заказ |
patents. | execute an order | исполнять распоряжение |
Makarov. | execute an order | изготовить заказ |
Makarov. | execute an request form | подавать по установленной форме (напр., заявку) |
law | execute and deliver additional powers of attorney on behalf of the Company | подписывать и вручать доверенности в порядке передоверия от имени компании (в тексте доверенности Leonid Dzhepko) |
avia. | Execute and document equipment inspection using for performance of incoming control | Выполнить и задокументировать проверку оборудования используемого для выполнения входного контроля (Uchevatkina_Tina) |
mil. | execute and repeat | выполнить и повторить |
law | execute any changes except as authorised in writing by owner | производить какие-либо изменения без письменного разрешения СОБСТВЕННИКА (Konstantin 1966) |
avia. | execute approach | выполнять заход на посадку |
hack. | execute arbitrary SQL code | выполнить произвольный код на языке SQL (Attackers can execute arbitrary SQL code on a website's database if a website constructs SQL queries directly from user input. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | execute arrest | производить арест |
law | execute as a free and voluntary act, without any duress, coercion or undue influence | действуя добровольно, без какого-либо давления и принуждения (lawinsider.com rafail) |
Makarov. | execute assault | провести атаку |
mil. | execute assault formations | действовать в боевых порядках в наступлении |
comp., MS | execute buffer | буфер выполнения (A fully self-contained, independent packet of information that describes a 3-D scene. An execute buffer contains a vertex list followed by an instruction stream. The instruction stream consists of operation codes and the data that is operated on by those codes) |
AI. | execute business rules | запускать на выполнение правила предметной области (Alex_Odeychuk) |
gen. | execute by a firing squad | расстрелять (grafleonov) |
gen. | execute by a firing squad | расстреливать |
Gruzovik, fig. | execute by committing to flames | изжаривать (impf of изжарить) |
Gruzovik, fig. | execute by committing to flames | изжарить (pf of изжаривать) |
gen. | execute by firing squad | расстрелять (Technical) |
inf. | execute by hanging | вздёрнуть |
inf. | execute by hanging | вздёргивать |
gen. | execute by hanging | казнить через повешение (4uzhoj) |
Gruzovik, obs. | execute by shooting | аркебузировать |
gen. | execute by shooting | расстреливать |
gen. | execute by shooting | расстреливаться |
Gruzovik, mil. | execute by shooting | расстрелять (pf of расстреливать) |
Gruzovik, mil. | execute by shooting | расстреливать (impf of расстрелять) |
gen. | execute by shooting | расстрелять |
gen. | execute by shooting | расстреляться |
Gruzovik, inf. | execute by shooting | порасстрелять (all or a number of) |
gen. | execute candidates | отводить кандидатов |
inf. | execute carefully | вытанцовывать (steps of a dance) |
inf. | execute carefully | вытанцевать (steps of a dance) |
Gruzovik, inf. | execute carefully steps of a dance | вытанцевать (pf of вытанцовывать) |
Gruzovik | execute carelessly | валять |
mil., avia. | execute channel program | программа исполнительного канала |
construct. | execute code | код выполнения |
math. | execute command | выполнить команду |
IT | execute concurrently on multiple compute units within a device | выполняться одновременно в нескольких вычислительных блоках одного устройства (Texas Instruments ti.com Alex_Odeychuk) |
IT | execute console instruction key | ключ одиночного выполнения команд |
law | execute contract | исполнять договор |
Makarov. | execute contract | выполнять условия договора |
el. | execute contract | исполнение контракта |
progr. | execute cycle | цикл исполнения (команды ssn) |
gen. | execute deed | исполнять документы (Капитошка) |
gen. | execute deed | делать записи (Капитошка) |
amer., mil. | execute delay | сдерживать противника |
mil. | execute delay | вести сдерживающие действия |
amer., mil. | execute delay | сдержать противника |
gen. | execute, deliver, and perform | заключить, формально обменяться оригиналами и исполнить соглашение (feyana) |
mil. | execute demolition | производить разрушение |
mil. | execute demolition | производить взрыв |
mil. | execute demolition | осуществлять разрушение |
mil., tech. | execute demolitions | подрывать |
mil. | execute demolitions | взрывать |
IT | Execute Disable Bit | аппаратная технология обеспечения безопасности, обеспечивающая выделение для каждого запущенного процесса своей области системной памяти, в которой выполняется весь код запущенного приложения (Andy) |
patents. | execute one's duty | исполнять обязанности |
Gruzovik, inf. | execute energetically | рвануть |
IT | execute environment | среда выполнения |
IT | execute environment | условия выполнения программы |
gen. | Execute Excellence | стремление к совершенству (контекстуальный перевод bigmaxus) |
Gruzovik, mil. | execute fire | водить огонь |
mil. | execute fire | вести огонь |
mil. | execute force | боевые войска (в отличие от служб обеспечения) |
law | execute forfeiture | конфисковать имущество |
Makarov. | execute forfeiture | привести в исполнение судебное решение о конфискации имущества |
IT | execute form | исполнительная форма |
Makarov. | execute form No: | заполнять форму No: |
tech. | execute form No | заполнять форму N – |
Makarov. | execute form No | заполнять форму No |
busin. | execute formalities | совершать формальности (goroshko) |
avia. | execute go-around | выполнять уход на второй круг |
Makarov. | execute go-around | исполнять уход на второй круг (ав. на этапе захода воздушного суда на посадку) |
progr. | execute host language code | выполнять код на базовом языке программирования (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | execute in a lively fashion | отхватить (pf of отхватывать) |
Gruzovik | execute in a lively fashion | отхватывать (impf of отхватить) |
Gruzovik | execute in a lively fashion | отхватать |
inf. | execute in a smart manner | разделывать |
Gruzovik, inf. | execute in a smart manner | разделывать (impf of разделать) |
inf. | execute in a smart manner | разделаться |
inf. | execute in a smart manner | разделать |
inf. | execute in a smart manner | разделываться |
Gruzovik, inf. | execute in a smart manner | разделать (pf of разделывать) |
Makarov. | execute in effigy | символически предать казни |
gen. | execute in lively fashion | отхватываться |
gen. | execute in lively fashion | отхватывать |
gen. | execute in lively fashion | отхватить |
gen. | execute in lively fashion | отхватать |
progr. | execute in ordered chain | выполняться по цепочке (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute in parallel | выполняться параллельно (baeldung.com Alex_Odeychuk) |
media. | eXecute in Place | стандарт PC Card (XIP, обеспечивает возможность работы операционной системы и приложений непосредственно с плат PC Card, устраняет необходимость в системной памяти большой ёмкости) |
progr. | execute in the background | выполнение в фоновом режиме (ssn) |
d.b.. | execute in the existing transaction | выполняться в границах существующей транзакции (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
polit. | execute in the same process space | выполняться в одном и том же адресном пространстве процесса (c4model.com Alex_Odeychuk) |
econ. | execute in writing | совершать в письменной форме (напр., фиксировать договорённость) |
progr. | execute initialization code | выполнить инициализационный код (for ...; Microsoft Alex_Odeychuk) |
progr. | execute initialization code | выполнить код инициализации (Microsoft Alex_Odeychuk) |
product. | execute instructions | исполнять указания (Yeldar Azanbayev) |
SAP. | execute-interface | execute-интерфейс |
Makarov. | execute laws | исполнять законы |
progr. | execute loop | цикл исполнения (ssn) |
mil. | execute maneuver | осуществлять манёвр |
comp. | execute method | метод исполнения (translator911) |
mil. | execute movements at a cadence of | совершать движения с темпом (Киселев) |
mil. | execute movements in unison and with precision | выполнять движения одновременно и точно (Киселев) |
mil. | execute movements in unison and with precision | выполнять движения одновременно и чётко (Киселев) |
Gruzovik | execute negligently | валять |
progr. | execute of branches | выполнение ветвей (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
nautic. | execute of rudder angle | упр начало перекладки руля |
gen. | execute on | исполнить (Ремедиос_П) |
gen. | execute on | реализовывать (Ремедиос_П) |
gen. | execute on | реализовать (Ремедиос_П) |
gen. | execute on | исполнять (Ремедиос_П) |
gen. | execute on a drum | пробарабанить |
Gruzovik | execute on a drum | пробарабанить |
IT | execute on a quantum processor | выполнять на квантовом процессоре (Microsoft Alex_Odeychuk) |
IT | execute on a single compute unit | выполняться в одном вычислительном блоке (Texas Instruments ti.com Alex_Odeychuk) |
gen. | execute on a strategy | реализовывать стратегию (Ремедиос_П) |
gen. | execute on a strategy | исполнять стратегию (Ремедиос_П) |
busin. | execute on business plan | действовать согласно бизнес-плану |
comp., net. | execute on the remote server | выполнить на удалённом сервере (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute on the server | выполнять на сервере (Alex_Odeychuk) |
mil. | execute on the spot | расстрелять на месте (Shtrafniks that showed any sign of resistance or subversion were usually immediately transferred to trampler duty if they were not summarily executed on the spot. 4uzhoj) |
water.res. | execute only | только для исполнения |
IT | execute only attribute | атрибут "только исполнимый" |
progr. | execute-only program | программа без исходного текста (ssn) |
IT | execute only program | программа в машинных кодах |
math. | execute only program | исполняемая программа |
tech. | execute-only program | программа без исходных текстов |
comp. | execute only program | программа без исходных текстов |
Makarov. | execute order | исполнять приказ |
Makarov. | execute order | выполнять приказ |
gen. | execute order in every particular | точно выполнить чей-либо приказ |
gen. | execute orders in full obedience | беспрекословно выполнять приказы (Soulbringer) |
econ. | execute orders in their turn | выполнять приказы в порядке их поступления |
econ. | execute orders in their turn | выполнять заказы в порядке поступления |
softw. | execute package | выполняемый пакет (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute packet | пакет исполнения (блок исполняющихся параллельно команд программы ssn) |
gen. | execute paperwork | оформить документы (Today you might find it necessary to execute some paperwork regarding finance VLZ_58) |
IT | execute part | исполнительная часть |
Gruzovik, inf. | execute people | стрелять людей |
IT | execute permission | полномочия на выполнения |
el. | execute phase | фаза осуществления (напр. плана) |
el. | execute phase | фаза выполнения (напр. программы) |
el. | execute phase | фаза исполнения (напр. команды) |
el. | execute phase | этап исполнения (напр. команды) |
el. | execute phase | этап выполнения (напр. программы) |
el. | execute phase | этап осуществления (напр. плана) |
el. | execute phase | исполнительная фаза |
Makarov. | execute phase | фаза исполнения (команды или программы) |
tech. | execute phase | фаза выполнения (команды или программы) |
progr. | execute phase | этап исполнения (напр., команды ssn) |
progr. | execute phase | этап осуществления (напр., плана ssn) |
IT | execute phase | этап выполнения |
IT | execute phase | исполнительная фаза программы |
IT | execute phase | исполнительная фаза команды или программы |
IT | execute phase | исполнительная фаза команды |
progr. | execute phase | фаза осуществления (напр., плана ssn) |
tech. | execute phase | исполнительная фаза (команды или программы) |
tech. | execute phase | фаза исполнения |
comp. | execute phase | фаза исполнения (инструкции) |
Makarov. | execute piece of work | выполнить работу |
Makarov. | execute piece of work | выполнить задание |
Makarov. | execute plan | реализовать план |
Makarov. | execute plan | провести в жизнь план |
Makarov. | execute plan | осуществить план |
navig. | execute point | точка начала манёвренного периода циркуляции (судна) |
nautic. | execute point | упр точка начала манёвренного периода циркуляции |
nautic. | execute point | точка начала манёвренного периода циркуляции |
bus.styl. | execute processes | осуществлять процессы (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
bus.styl. | execute processes | выполнять процессы (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
automat. | execute production process | исполнительный производственный процесс |
automat. | execute program | организующая программа |
automat. | execute program | исполнительная программа |
Makarov. | execute program | выполнять программу |
automat. | execute program | системная программа |
automat. | execute program | УП |
automat. | execute program | управляющая программа |
progr. | execute program statements | выполнение команд программы (ssn) |
progr. | execute program statements | выполнение инструкций программы (ssn) |
O&G, casp. | execute public hearing | провести общественные слушания (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | execute pullback | осуществлять вывод войск |
el. | execute pulse | исполнительный импульс |
Makarov. | execute punishment | исполнять наказание |
Makarov. | execute purpose | осуществить замысел |
Makarov. | execute purpose | добиться поставленной цели |
mil. | execute reconnaissance | выполнять задачу по разведке |
mil. | execute reconnaissance | вести разведку |
avia. | Execute reequipment at warehouse for storage chemicals | Выполнить переоборудование системы вентиляции в складе для хранения химии (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | execute request form | подавать по установленной форме (напр., заявку) |
crim.law. | to execute search warrant | проводить обыск (The FBI is executing a court-authorized search warrant at Florida home of (name). Police execute a search warrant on (name's) home, seizing his ... Farrukh2012) |
crim.law. | execute search warrants at two addresses | проводить обыск согласно ордерам по двум адресам (Alex_Odeychuk) |
IT | execute software | запуск ПО (Helenia) |
comp. | execute state | фаза исполнения (инструкции) |
tech. | execute statement | оператор шага задания |
progr. | execute statement | оператор "выполнить" (ssn) |
IT | execute statement | оператор выполнения (шага задания) |
tech. | execute statement | оператор выполнения программы |
comp. | execute statement | оператор выполнения |
IT | execute step | шаг исполнения |
microel. | execute step | шаг выполнения |
progr. | execute stream | поток исполнения (команд ssn) |
d.b.. | execute synchronously on the server | синхронно выполняться на сервере (Multiple Active Result Sets (MARS) operations execute synchronously on the server. Alex_Odeychuk) |
progr. | execute test | выполнение теста (ssn) |
progr. | execute tests | выполнение тестов (ssn) |
law | execute the agreement | заключить договор / соглашение с соблюдением установленных формальностей (The Attorney is empowered to execute the Approved Documents. | "When a person "executes" a document, he or she signs it with the proper "formalities". apostille.us ART Vancouver) |
amer. | execute the agreement | заключить контракт, договор, соглашение (Екатерина Крахмаль) |
media. | execute the agreement | выполнять соглашение (bigmaxus) |
gen. | execute the agreement | подписать договор (yo) |
gen. | execute the budget | выполнять бюджет (bookworm) |
progr. | execute the code with the interpolated string | выполнять код с интерполированной строкой (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute the code with the interpolated string literal | выполнять код с интерполированным строковым литералом (Alex_Odeychuk) |
progr. | execute the command in the request and return a response | выполняет указанную в запросе команду и возвращает ответ (о версии программы сервера на основе сокета ssn) |
busin. | execute the invention | выполнить изобретение (выполнение изобретения -execution of the invention quora.com Moonranger) |
fin. | execute the investment strategy | реализовывать стратегию инвестирования (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
law | execute the law | выполнять закон (Alexgrus) |
Makarov. | execute the leader | казнить лидера |
law | execute the letter | исполнить судебное поручение (The Court did, however, conclude that, as no reasons were given in the letter whereby France informed Djibouti of its refusal to execute the letter rogatory, France had failed to comply with its international obligation under article 17 of the 1986 Convention to provide reasons. reverso.net TheDarkSithLord) |
avia. | execute the manoeuvre | выполнять манёвр |
polit. | execute the office of the president | выполнять обязанности президента (BRUNDOV) |
fin. | execute the payment | производить оплату (Soulbringer) |
gen. | execute the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
gen. | execute the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
progr. | execute the target code | выполнять код для целевой платформы (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
progr. | execute the tests | тестирование (ssn) |
avia. | execute the turn | выполнять разворот |
law | execute the warrant | исполнить исполнительный документ (Alex_Odeychuk) |
construct. | execute the work | выполнять работу |
Makarov. | execute the work | производить работу |
notar. | execute this instrument for the purposes herein contained as my free and voluntary act and deed | полностью осознавая значение своих действий и по свободному волеизъявлению, которое полностью соответствует моей внутренней воле (см. тж. заявление мною прочитано, его смысл мне понятен и соответствует моей воле 4uzhoj) |
Makarov. | execute to burn in effigy | символически сжечь чьё-либо изображение |
Makarov. | execute to hang in effigy | символически повесить |
Makarov. | execute trades | совершать торговые сделки |
Makarov. | execute trades | выполнять торговые операции |
d.b.. | execute transaction processing | выполнять обработку транзакций (Alex_Odeychuk) |
d.b.. | execute transaction processing with high throughput | выполнять обработку транзакций с высокой пропускной способностью (Alex_Odeychuk) |
mus. | execute upon a vowel | вокализировать |
progr. | execute verification and validation tasks | выполнение задач по аттестации и верификации (ssn) |
bus.styl. | execute what we have decided on | выполнять принятые решения (Alex_Odeychuk) |
torped. | execute withdrawal | производить отход |
torped. | execute withdrawal | отходить из боя |
econ. | execute work | выполнять работу |
law | execute writ | приводить в исполнение судебный приказ (Право международной торговли On-Line) |
gen. | executing agencies | органы-исполнители |
mil. | executing delay | ведение сдерживающих действий |
lab.law. | failure to execute one's duties | неисполнение обязанностей (DreaDy) |
law | failure to execute rental payments | невнесение арендной платы (parfait) |
progr. | fetch and execute streams | потоки выборки и исполнения (команд ssn) |
IT | fetch-execute cycle | цикл выборки-выполнения |
IT | fetch-execute cycle | цикл выборка – исполнение (команды) |
progr. | fetch-execute cycle | цикл выборка-исполнение (цикл, описывающий основные стадии обработки машинной команды ЦП. Syn: instruction cycle ssn) |
progr. | fitness to execute process | готовность к выполнению процесса (ssn) |
O&G, sahk.s. | focus, analyze, develop, execute | принцип выполнения заданий путём ограничения задач, их разработки и выполнения |
AI. | forward chaining algorithm for selecting productions to execute to meet current goals | алгоритм прямого логического вывода для выбора и запуска на выполнение продукционных правил, соответствующих текущим целям (Alex_Odeychuk) |
progr. | fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur | фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события (ssn) |
comp., MS | function to execute at the time the event is triggered | функция для выполнения в момент срабатывания события (Visual Studio 2010 ssn) |
comp., MS | function to execute each time the event is triggered | функция для выполнения при каждом срабатывании события (Visual Studio 2010 ssn) |
law | Generally, to act as agent for the Company and to execute and perform on behalf of the Company all lawful and reasonable acts as fully and effectively to all intents and purposes as the Company might or could do. | Действовать, как правило, в качестве агента Компании, и совершать и исполнять от имени Компании все законные и разумные действия для исполнения всех намерений и достижения всех целей в таком же полном объёме и также эффективно, как это могла бы сделать Компания (Civa13) |
progr. | generate and execute a testing framework | сгенерировать и выполнить тесты в среде тестирования (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he departed to execute his commission | он отправился исполнять поручение |
gen. | hereby execute this Certificate confirming that | составили настоящий акт о нижеследующем (natasha396) |
construct. | how many machine-shifts will it take to execute the work? | за сколько машино-смен можно выполнить эту работу? |
progr. | However, no information at all is given or needed concerning the amount of time to execute a job | Однако нет и не требуется никакой информации, связанной с количеством времени, необходимым на выполнение задания (ssn) |
proj.manag. | Identify, Select, Define, Execute and Operate | определение, выбор, проработка, реализация и эксплуатация (проектный цикл Bauirjan) |
product. | in order to execute | в целях исполнения (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik | in order to execute | во исполнение |
comp. | job execute | выполнение задания (ssn) |
fig.skat. | land/execute a triple/quadruple jump | исполнить прыжок в три / четыре оборота |
progr. | mechanism that controls the order in which tasks execute | механизм, управляющий порядком выполнения задач (ssn) |
progr. | Mutual exclusion is the problem of ensuring that critical sections of statements do not execute at the same time | Взаимное исключение обеспечивает, чтобы критические секции операторов не выполнялись одновременно (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
gen. | my health state allows me to exercise and protect my rights and execute duties | по состоянию здоровья могу осуществлять и защищать свои права и исполнять свои обязанности (из текста доверенности Johnny Bravo) |
progr. | Never eXecute | никогда не исполнять (ssn) |
comp., MS | Occurs when the replication logreader agent executes a horizontal filtering proc | Происходит, когда агент модуля чтения журнала репликации выполняет обработку горизонтальной фильтрации (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | one way to depict an activity on the statechart is to label the transition into the state in which the activity executes | один из способов показать деятельность на диаграмме состояний-пометить переход в состояние, где она протекает (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa) |
progr. | order in which actions should execute | порядок, в котором должны выполняться действия (ssn) |
progr. | order in which tasks execute | порядок выполнения задач (ssn) |
gen. | out-execute the competition | обскакать конкурентов (Viacheslav Volkov) |
progr. | parallel fetch and execute streams | параллельные потоки выборки и исполнения (команд ssn) |
idiom. | pardon impossible to execute | казнить нельзя помиловать (apr) |
progr. | periodic processes, which are scheduled to execute at the beginning of their period | периодические процессы, выполнение которых запланировано в начале их периода (ssn) |
progr. | Programmatically speaking, the term runtime can be understood as a collection of services that are required to execute a given compiled unit of code | с точки зрения программирования под термином исполняющая среда может пониматься коллекция служб, которые требуются для выполнения скомпилированной единицы кода (ssn) |
comp., MS | Prompts for and then executes a selected command | Запрос и выполнение выбранной команды (Office System 2010 Rori) |
progr. | re-execute | повторно исполнять (ssn) |
progr. | re-execute | быть выполненным повторно (Alex_Odeychuk) |
progr. | re-execute | повторно выполняться (Alex_Odeychuk) |
progr. | re-execute | повторное исполнение (программы ssn) |
busin. | re-execute | переоформить (контракт wandervoegel) |
busin. | re-execute defective works | переделывать дефектные работы |
tech. | read, write, execute, delete | чтение-запись-исполнение-удаление |
tech. | read, write, execute, delete | код защиты RWED |
automat. | ready to execute job list | перечень подготовленных работ |
st.exch. | request to execute a trading operation | заявка на выполнение торговой операции (Alex_Odeychuk) |
law | require that ... terminates or executes ahead of schedule its obligations | требовать прекращения или досрочного исполнения обязательств (NaNa*) |
progr. | rhythm of the fetch and execute cycles | периодическое выполнение цикла "выборка – исполнение" (лежит в основе работы любого вычислительного устройства ssn) |
progr. | rhythm of the fetch and execute cycles | периодическое выполнение цикла "выборка исполнение" (лежит в основе работы любого вычислительного устройства ssn) |
nautic. | rudder execute | упр начало перекладки руля |
progr. | run code before and after the method executes | выполнить код до и после выполнения метода (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
el. | select and execute command | команды выбора и исполнения |
electr.eng. | select-and-execute commands | предварительная и исполнительная команды |
inet. | self-execute | исполняться в автоматическом режиме (об умном контракте Ремедиос_П) |
media. | servo automatic adjustment execute | автоматическая настройка по сервисному меню (в видеомагнитофоне) |
media. | servo check menu execute | автоматическая проверка по сервисному меню (в видеомагнитофоне) |
Makarov. | she'll have to execute a mortgage if called on to do so | ей придётся оформить ссуду, если это потребуется |
law | sign, execute and deliver | заключить, подписать и обменяться оригиналами (Gr. Sitnikov) |
tech. | single cycle execute | "выполнить один цикл" |
construct. | skill and expert knowledge to execute the work required | практический опыт и компетентность в выполнении требующихся работ (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран"; он универсальный. Konstantin 1966) |
gen. | sonata is difficult to execute | соната, сложная для исполнения |
comp., MS | SQL Server Execute Package Utility | служебная программа для запуска пакетов SQL Server (A graphical user interface that is used to run a Integration Services package) |
progr. | statement of how we expect the world to be before we execute an operation | высказывание относительно того, как должен выглядеть окружающий мир до выполнения операции (ssn) |
progr. | static execute loop | статический цикл исполнения (ssn) |
progr. | static execute loops | статические циклы исполнения (ssn) |
mil. | см. тж. summarily execute | расстрелять на месте (4uzhoj) |
mil. | summarily execute | расстрелять без суда и следствия (4uzhoj) |
Makarov. | the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute | признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
progr. | the action executes instantaneously at the state transition | Действие выполняется мгновенно в момент перехода (состояний) |
Makarov. | the boy departed to execute his commission | мальчик отправился исполнять поручение |
law | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями |
law | the Creditor would not can retain or execute any assumed liabilities on grounds of the present Agreement, Guaranty or Obligations | Кредитор не сможет сохранить или исполнить какие-либо из принятых на себя обязательств в связи с настоящим Соглашением, Гарантией или Облигациями |
law | the debtor's property is repossessed to the extent necessary to execute the warrant and cover the execution fee and repossession costs | взыскание обращается на имущество должника в том размере и объёме, которые необходимы для исполнения исполнительного документа с учётом взыскания исполнительского сбора и расходов по совершению исполнительных действий (перевод на английский язык выполнен пользователем Sjoe! Alex_Odeychuk) |
law | the Party which is unable to execute her contractual obligations in consequence of occurrence of the force majeure circumstances | Сторона, которая вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы не в состоянии выполнить свои договорные обязательства |
Makarov. | the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute | стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
progr. | these hooks, called event handlers, are very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur | Такие привязки, которые называются обработчиками событий, представляют собой очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события |
dipl. | to faithfully execute the laws | неукоснительно соблюдать законы |
media. | Traverse Folder/Execute File | просмотр папок/выполнение файлов (в Windows 2000 — разрешение для файлов и каталогов, разрешение Traverse Folder определяет возможность перемещения по каталогам файловой системы вне зависимости от того, имеет или не имеет пользователь разрешения для пересекаемых в процессе перемещения каталогов, это разрешение не работает, если с помощью Group Policy Editor был включён параметр Bypass Traverse Checking (обход перекрёстной проверки), разрешение Execute File определяет возможность исполнения программ) |
progr. | using static execute loops | применение статических циклов исполнения (ssn) |
progr. | using static execute loops to test metafunctions | применение статических циклов исполнения для тестирования метафункций (ssn) |
progr. | very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur | очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события (ssn) |
comp., net. | world execute file attribute bit | бит разрешения выполнения |
tech. | XIO execute input/output | выполнить ввод-вывод |