DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing exception | all forms | exact matches only
EnglishRussian
an exception from the ruleисключение из правила
an exception isисключение составляют (An exception is the propensity of 200 g pressings to be slightly more prone to "non-fill", where the vinyl ... wiki Alexander Demidov)
an exception to the ruleисключение из правила
an exception to this isисключением из этого является (yevsey)
as an exception to the ruleв изъятии из правил
as an exception to the rulesв изъятие из правил
be the exception to the ruleявляться исключением из правила (Alex_Odeychuk)
bring in an exception againstсделать отвод (кандидату и т. п.)
by way of exception to the ruleв изъятие из правила (Alexander Demidov)
constitute no exception toне является исключением из (чего-либо)
constitute no exception toне являться исключением из (чего-либо)
exception buildисключение сборки (Yeldar Azanbayev)
exception eventвнештатное событие (Alexander Demidov)
exception handling flowпоток обработки исключения (Alex_Odeychuk)
exception of lifeвероятная продолжительность жизни
the exception proves the ruleисключение подтверждает правило
exception to the above is whenисключением является случай, когда (An exception to the above is when a customer is unable to wait until the analysis and report has been completed because of urgent government business ... UK Alexander Demidov)
exception to the ruleисключение из правила
exception to this rule applies whereисключение составляет тот случай, когда (an ~ ABelonogov)
Exception, Your Honor!Возражение, Ваша честь! (в суде grafleonov)
Exception, Your Honour!возражение, Ваша честь! (в суде)
have in an exception againstсделать отвод
he took exception of the remarkон обиделся на это замечание
I cannot make an exception in your caseя не могу сделать исключение для вас
I take exception to this remarkя считаю такое замечание неуместным
in exception toза исключением
notice of exception toсообщение о несогласии с (Alexander Demidov)
take exception against a witnessотводить свидетеля
take exception atобижаться (на что-либо)
take exception atоскорбляться
take exception toзлиться (someone – на кого-либо TarasZ)
take exception toоскорбляться
take exception toпротестовать против (чего-либо)
take exception toвозражать против
take exception toобижаться (на что-либо)
take exception toвозражать против (чего-либо)
take exception to a witnessотводить свидетеля
take exception to somethingсильно возражать против (чего-либо TarasZ)
take exception to somethingзлиться из-за (чего-либо TarasZ)
the exception is provided byисключение составляют (The exception is provided by the special case of people whose food is deficient in magnesium, when the magnesium in hard water is a valuable preventative of ... Alexander Demidov)
the exception proves the ruleисключение лишь подтверждает правило
the exception proves the ruleисключение подтверждает правило
there is an exception to every ruleу каждого правила есть исключение
there is no exception to this ruleиз этого правила нет исключений
this is with the exception ofисключение составляют (This is with the exception of the drum internals. Klimzo Alexander Demidov)
with the exception ofисключая
with the exception ofисключая
with the exception ofза исключением (+ gen.)
with the exception of cases whenза исключением случаев, когда (mascot)
with the exception of those cases envisioned underза исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov)
with the exception of those cases stipulated byза исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov)
with the obvious exception of somethingкроме естественно (чего-либо Technical)
with the possible exception ofкроме, разве что (According to this sheet of paper I am guilty of just about everything bad in the world, with the possible exception of sinking the Titanic. (Derek Lantin) 4uzhoj)
with the sole exception of...за исключением разве что
with the sole exception ofза исключением только (Alex_Odeychuk)
with the sole exception ofкроме только (Alex_Odeychuk)

Get short URL