Subject | English | Russian |
mil., avia. | Caucasian except as otherwise indicated | кавказский, если не указано иначе |
O&G, karach. | except as explicitly provided otherwise | за исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное (Aiduza) |
gen. | except as expressly provided otherwise | если в настоящем соглашении/договоре не установлено иное (Johnny Bravo) |
gen. | except as is otherwise expressly provided | за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (feyana) |
gen. | except as may be otherwise provided | за исключением случаев, предусмотренных (in Alexander Demidov) |
gen. | except as otherwise | за исключением случаев (Johnny Bravo) |
econ. | except as otherwise agreed | за исключением отдельно оговорённых случаев (Челядник Евгений) |
law | except as otherwise agreed between the parties | при отсутствии иной договорённости сторон (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise explicitly provided herein | за исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное (levanya) |
law | except as otherwise expressly provided in/by something | за исключением случаев, когда чем-либо прямо предусмотрено иное (Евгений Тамарченко) |
math. | except as otherwise expressly provided for herein | за исключением случаев, когда в настоящем Договоре прямо предусмотрено иное (AD Alexander Demidov) |
gen. | except as otherwise expressly provided in | кроме случаев (4uzhoj) |
law | except as otherwise expressly provided in this Agreement | если настоящим Договором Соглашением в прямой форме не установлено иное (Alexander Matytsin) |
gen. | except as otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires | если из контекста не следует иного, или если иное прямо не оговорено (Alexander Demidov) |
law | except as otherwise expressly stated | если прямо не указано иное (4uzhoj) |
insur. | except as otherwise herein provided | "если в данном документе не предусмотрено иное" |
law | except as otherwise herein provided | за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе |
gen. | except as otherwise listed | не вошедший в другие группы (в классификаторах типа ОКВЭД и т. п. • Machinery manufacturing, except as otherwise listed vgsankov) |
econ. | except as otherwise noted | если не указано иначе (Seregaboss) |
mil., avia. | except as otherwise noted | кроме случаев, когда указано иное |
insur. | except as otherwise noted | "за исключением случаев, когда указано иное" |
gen. | except as otherwise noted | за исключением тех случаев, когда указано иначе |
law | except as otherwise permitted by applicable law | если иное не предусмотрено законом (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise permitted by applicable law | кроме случаев, установленных действующим законодательством (Alexander Matytsin) |
avia. | except as otherwise permitted by applicable law or contract | если иное не предусмотрено законом или договором (Uchevatkina_Tina) |
law | except as otherwise provided | если иное не предусмотрено |
gen. | except as otherwise provided | поскольку не предусмотрено иное (Stas-Soleil) |
law | except as otherwise provided | если не установлено иное (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise provided | если не оговорено иное (Alexander Matytsin) |
notar. | except as otherwise provided | за исключением тех случаев, когда предусмотрено иначе (EVA-T) |
product. | except as otherwise provided | за исключением случаев, когда (Yeldar Azanbayev) |
law | except as otherwise provided in/by something | за исключением случаев, когда чем-либо предусмотрено иное (Евгений Тамарченко) |
gen. | except as otherwise provided | за исключением случаев, раскрытых (Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall eliminate its customs duties on originating textile and apparel goods in accordance with its ... Alexander Demidov) |
gen. | except as otherwise provided by | если иное не предусмотрено (ABelonogov) |
gen. | except as otherwise provided by | за исключением случаев, предусмотренных (ABelonogov) |
law | except as otherwise specifically provided by federal laws. | за исключением случаев, установленных федеральными законами (OLGA P.) |
law | except as otherwise provided by the law | за исключением случаев, когда законом предусмотрено иное (Alexander S. Zakharov) |
Gruzovik, dipl. | except as otherwise provided for | за исключением случаев, когда иное предусмотрено |
law | except as otherwise provided for | за исключением случаев, указанных (Alexander Demidov) |
econ. | except as otherwise specifically provided for by the law | за исключением случаев, когда закон предусматривает иное |
law | except as otherwise provided herein | за исключением случаев, когда настоящим документом предусмотрено иное (вместо слова "документ" подставить название документа – "Договор", "Соглашение" и т. д. Евгений Тамарченко) |
law | except as otherwise provided herein | кроме тех случаев, для которых в соглашении оговаривается иное (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не предусмотрено договором (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не предусмотрено настоящим договором (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не предусмотрено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не определено договором (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не определено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не установлено в договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не установлено договором (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не установлено в настоящем договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если настоящим договором не установлено иное (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не определено настоящим договором (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не установлено настоящим договором (Alex_Odeychuk) |
product. | except as otherwise provided herein | иное не предусмотрено в настоящем договоре (Yeldar Azanbayev) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не определено в договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | если иное не предусмотрено в договоре (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | кроме тех случаев, для которых договором предусмотрено иное (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | за исключением случаев, когда в данном документе предусмотрено иначе (svi) |
law | except as otherwise provided herein | кроме тех случаев, для которых договором предусматривается иное (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | кроме тех случаев, для которых в соглашении оговорено иное (Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided herein | кроме тех случаев, для которых здесь оговаривается иное (в тексте договора Leonid Dzhepko) |
O&G, sakh. | except as otherwise provided in | за исключением тех случаев, когда предусмотрено иное |
law | except as otherwise provided in this Act | если иное не предусмотрено настоящим законом (из текста закона Мальты Alex_Odeychuk) |
law | except as otherwise provided in this Article | если иное не предусмотрено настоящей статьёй (Johnny Bravo) |
law | except as otherwise required by applicable law | за исключением случаев, когда применимым законодательством предусмотрены другие требования |
gen. | except as otherwise required by applicable law | при отсутствии иных требований применимого законодательства (zhvir) |
gen. | except as otherwise specifically permitted | за исключением случаев, прямо разрешённых (VictorMashkovtsev) |
gen. | except as otherwise specifically provided by law | за исключением случаев, специально оговорённых законом (OLGA P.) |
nucl.pow. | except as otherwise specified | если иначе не указано |
law | except as otherwise specified herein | если настоящим договором соглашением не установлено иное (Alexander Matytsin) |
law | except as otherwise stated herein | за исключениями, предусмотренными в настоящем (договоре Igor Kondrashkin) |
gen. | except as otherwise stated herein | за исключением случаев, когда в настоящем Договоре чётко предусмотрено иное (feyana) |