Subject | English | Russian |
gen. | added to everything else | в дополнение ко всему |
gen. | added to everything else | в довершение всего |
gen. | added to everything else | к тому же |
gen. | and everything else can go to hell | хоть трава не расти (Anglophile) |
gen. | apart from everything else | помимо всего прочего (Anglophile) |
gen. | as for everything else | во всём остальном (Tanya Gesse) |
psychol. | become blinded to everything else | перестать замечать что-либо другое вокруг (Alex_Odeychuk) |
gen. | before everything else | прежде всего |
gen. | besides everything else, he was rude to me | помимо всего прочего, он мне ещё нагрубил |
gen. | everything else | всё остальное (youtube.com Butterfly812) |
Gruzovik | everything else | всё прочее |
gen. | everything else | всё остальное (lexicographer) |
gen. | everything else being equal | при прочих равных (Stas-Soleil) |
gen. | everything else being equal | при прочих равных условиях (Stas-Soleil) |
idiom. | everything else can go to hell | хоть трава не расти (VLZ_58) |
inf. | everything else can go to hell | хоть волк траву ешь |
inf. | everything else can go to hell | хоть травой не расти |
rhetor. | everything else is just talk | всё остальное – просто сотрясание воздуха (CNN Alex_Odeychuk) |
idiom. | everything is funny as long as it is happening to somebody else | всё смешно, пока это происходит с другими (W. Rogers Artoforion) |
gen. | everything is related to everything else | в мире все взаимосвязано |
gen. | everything is related to everything else | всё в мире взаимосвязано |
gen. | he loves money above everything else | он больше всего на свете любит деньги |
gen. | he loves money above everything else | у него страсть к деньгам |
gen. | if everything else is a constant | при всех прочих условиях, остающихся неизменными ('More) |
gen. | if everything else is a constant | при прочих равных (Ремедиос_П) |
gen. | in addition to everything else | помимо всего прочего |
Makarov. | it would give them a chance to say I was hogging everything and giving no one else a chance | это позволило бы им утверждать, что я всё прибрал к рукам, не оставив другим ни единого шанса |
gen. | on top of everything else | в первых рядах |
gen. | on top of everything else | помимо всего прочего (Alexander Demidov) |
cliche. | on top of everything else | вдобавок ко всему прочему (David Eby is objectively a much bigger threat to confederation, and to the rule of law, than Alberta separatists. On top of everything else, he is driving BC’s fiscal position off a cliff. (Jason Kenney, x.com) ART Vancouver) |
cliche. | on top of everything else | вдобавок ко всему остальному (David Eby is objectively a much bigger threat to confederation, and to the rule of law, than Alberta separatists. On top of everything else, he is driving BC’s fiscal position off a cliff. (Jason Kenney, x.com) ART Vancouver) |
gen. | on top of everything else | вдобавок ко всему |
gen. | on top of everything else | сверх всего |
gen. | on top of everything else | да ещё и (4uzhoj) |
gen. | on top of everything else | кроме всего прочего (Chu) |
gen. | on top of everything else | в добавление ко всему |
gen. | on top of everything else | в исключительном положении |
gen. | on top of everything else | и без того |
cultur. | put duty and service above family and everything else | поставить долг и службу выше семьи и всего остального в жизни (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | the cathedral remains, everything else is destroyed | собор стоит, всё остальное уничтожено |
Makarov. | the sound of the musketry had deafened them to everything else | из-за шума мушкетных выстрелов они ничего не слышали |