Subject | English | Russian |
progr. | A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
ethnol. | a member of the "New Historic Entity" of the Soviet People | новиоп (Vadim Rouminsky) |
gen. | absorption of an entity | присоединение юридического лица (AD Alexander Demidov) |
gen. | accounting entity | принцип единицы учёта |
brit. | acting as a legal entity | с правами юридического лица (JoannaStark) |
Makarov. | adjoin one legal entity to another | присоединять одно юридическое лицо к другому |
gen. | administrative-territorial entity | административно-территориальное образование (ABelonogov) |
gen. | affiliated entities | взаимосвязанные юридические лица (Affiliated entities are entities which have legal or capital link with the beneficiary. Alexander Demidov) |
gen. | affiliated entity | объединённая организация (Igizova) |
avia. | air entity | авиационное предприятие |
avia. | air entity | авиакомпания |
avia. | air entity | авиационная организация |
avia. | airport management entities | аэропортовые службы (sankozh) |
gen. | All-Russian Classifier of Administrative-Territorial Entities | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (ОКАТО Генри Уайльд) |
gen. | any incorporated legal entity | юридическое лицо любой организационно-правовой формы (Alexander Demidov) |
gen. | any person or entity | любое физическое или юридическое лицо (triumfov) |
progr. | applicability and coverage of enterprise-entity types | приемлемость и охват типов объектов предприятия (ssn) |
tech. | application entity | прикладной компонент (системы программного обеспечения) |
comp. | application entity | прикладной компонент |
AI. | artificial conversational entity | система искусственного интеллекта – виртуальный собеседник (Computerworld Alex_Odeychuk) |
AI. | artificial conversational entity | виртуальный собеседник (система искусственного интеллекта; Computerworld Alex_Odeychuk) |
lit. | As history shows, however, only those persons possessed of the insight... are really capable of comprehending the institutions within society. Thus a moral code is understood only by a Nathaniel Hawthorne, a social milieu only by a Henry James, and a cultural entity by a Willa Cather. | Однако история показывает, что лишь наделённые особым чутьём способны осмыслить устройство общества. Так, понять моральные устои дано лишь очередному Натаниелу Хоторну, социальную среду— лишь новому Генри Джеймсу, культурное явление — лишь второй Уилле Кэсер. (T. E. Berry) |
patents. | as used in this application, the terms "component," "file," "system," "object," "controller," and the like are intended to refer to a computer-related entity, either hardware, a combination of hardware and software, software, or software in execution | Используемые в этой заявке термины "компонент", "файл", "система", "объект", "контроллер" и т.п. предназначены для обозначения относящегося к компьютеру объекта, являющегося либо аппаратным оборудованием, либо комбинацией аппаратного оборудования и программного обеспечения, либо программным обеспечением, либо исполняемым программным обеспечением |
gen. | Association of individual entrepreneurs and legal entities | Объединение Индивидуальных Предпринимателей и Юридических Лиц (Johnny Bravo) |
progr. | associations on entity objects | ассоциации на объектах-сущностях (ssn) |
gen. | audited entity | аудируемое лицо (ABelonogov) |
libr. | bibliographic entity | библиографический объект |
gen. | billing entity | выставитель счета (Igor Kondrashkin) |
gen. | biological entity | биологическое существо (Taras) |
progr. | Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | Обе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn) |
gen. | budget of a constituent entity of the Russian Federation | бюджет субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | business entities | участники делового оборота (D Cassidy) |
gen. | business entities | субъекты предпринимательской деятельности (Alex_No_Chat) |
AI. | business entity | объект предметной области (Alex_Odeychuk) |
tax. | business entity | коммерческая организация (a company involved in the production, buying, and selling of goods or services for profit: • AT&T's recent reorganization into a much more efficient and competitive business entity. LBED Alexander Demidov) |
comp. | business entity | субъект бизнеса (There are also plans to develop new software for the possible introduction of integrated baseline data on small business entities. RealMadrid) |
AI. | business entity model | модель объектов предметной области (Alex_Odeychuk) |
ecol. | California Association of Reclamation Entities of Water | Калифорнийская ассоциация фирм, занимающихся очисткой вод |
ecol. | California Association of Reclamation Entities of Water | Калифорнийская ассоциация организаций, занимающихся очисткой вод |
goldmin. | Certificate of Entering a Special Register Granting the Right of Operating with Precious Metals to a Legal Entity Performing Operations with Precious Metals and Precious Stones | Свидетельство о постановке на специальный учёт юридического лица, осуществляющегося операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями |
gen. | Certificate of Entry in the Unified State Register of Legal Entities | Лист записи Единого государственного реестра юридических лиц (emirates42) |
gen. | certificate of entry in the Unified State Register of Legal Entities | Свидетельство о внесении записи в государственный реестр юридических лиц (ROGER YOUNG) |
tax., USA | Certificate of Foreign Intermediary, Foreign Flow-Through Entity, or Certain U.S. Branches for United States Tax Withholding and Reporting | Сертификат подтверждения статуса иностранного посредника, налогово-прозрачной организации или определённых филиалов в США для целей удержания налога и предоставления отчётности в США (Form W-8IMY qiwi.com 'More) |
tax. | Certificate of State Registration of a Legal Entity | свидетельство о государственной регистрации юридического лица (Nyufi) |
tax., USA | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ | Подтверждение иностранного статуса бенефициарного владельца для целей удержания налога и предоставления отчетности в США /юридические лица/ (скобки круглые: форма W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте СПб биржи) spbclearing.ru 'More) |
tax., USA | Certificate of Status of Beneficial Owner for United States Tax Withholding and Reporting /Entities/ | Сертификат о статусе бенефициарного владельца для целей удержания налога и отчетности в США /юридические лица/ (скобки круглые: Form W-8BEN-E (такой перевод используется на сайте Мосбиржи) moex.com 'More) |
gen. | certificate to confirm the legal entity or the company is reported in | свидетельство о внесении записи (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | charged entity | заряженное тело (напр., частицы, ионы в газовом потоке с собственным электрическим полем) |
context. | chemical entity | химическая составляющая (ВосьМой) |
context. | chemical entity | химический ингредиент (ВосьМой) |
tech. | chemical entity | химический структурный элемент |
context. | chemical entity | химический компонент (ВосьМой) |
gen. | chemical entity | химический лекарственный препарат (Millie) |
adv. | class entity | классовая сущность |
med. | clinical entity | нозологическая единица |
med. | clinical entity | нозологическая форма |
gen. | closed administrative-territorial entity | закрытое административно-территориальное образование (ABelonogov) |
gen. | Closed Administrative-Territorial Entity | Закрытый административно-территориальный объект (ЗАТО tavost) |
gen. | commercial entity | субъект коммерческой деятельности (Alexander Demidov) |
gen. | Commissioning-entity client | Клиент заказчика услуг (Eka_27) |
gen. | competent entities | компетентные организации (Example: Given below please find the functions of various competent entities that were contracted. Пазенко Георгий) |
gen. | Concerning the State Registration of Legal Entities and Private Entrepreneurs | о государственной регистрации юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (E&Y) |
gen. | Consolidated List of Persons, Groups and Entities Subject to EU Financial Sanctions | Список лиц, к которым применяются санкции стран ЕС (EU List Alexander Demidov) |
gen. | constituent entity | субъект РФ (RF Lavrov) |
gen. | constituent entity of the Russian Federation | субъект Российской Федерации (Alexander Demidov) |
gen. | constituent entity of the Russian Federation | федеральный субъект Российской Федерации (This Agreement legally formalizes the accession of the Republic of Crimea into Russia, as well as envisaging the creation of new constituent entities of the Russian Federation: the Republic of Crimea and the Federal City of Sevastopol – by Jane Henderson Tamerlane) |
gen. | contract entity | подрядная организация (Johnny Bravo) |
gen. | contracting entity | компания-заказчик |
gen. | contracting entity | организация-заказчик (Contracting entity means a public or private body, board, individual, corporation, partnership, proprietorship, joint venture, fund, authority, or similar entity that contracts with a person to do regulated lead work. • The Contracting entity will select the offer with the highest number of points out of valid offers. mtovbin) |
gen. | contractual entity | подрядная организация (Johnny Bravo) |
gen. | controlled entity | подконтрольное лицо (An entity, including an unincorporated entity such as a partnership, which is under the control of another entity (known as the controlling entity). definedterm.com Alexander Demidov) |
tech. | controlled entity | объект регулирования (в зависимости от конкретной обстановки) |
gen. | controlled entity | подконтрольное юридическое лицо (A controlled entity is one type of related organization, whether tax-exempt or taxable, that is defined in Code section 512(b)(13) to include subsidiaries that are more-than-50 percent controlled by the organization. Code section 6033(h) requires controlling organizations to report certain controlled entity transactions, including loans, fund transfers and receipt of interest, annuities, royalties or rents from the controlled entity, on their Forms 990. irs.gov Alexander Demidov) |
gen. | controlled legal entity | подконтрольное юридическое лицо (f it exercises (alone or jointly with another controlled legal entity) a ... 7.2.1 The average total turnover of the controlled legal entity with respect to services, ... All the items on the agenda were approved by the director and his controlled legal entity. acquisition / termination of control over a material controlled legal entity; persons that gain/ cease to exercise control over a joint-stock company; receipt /making ... However, there is no express provision for a jointly controlled legal entity to contract with all or some. ... than 80% of the activities of the controlled legal entity are carried out in the performance of tasks entrusted to it by the controlling contracting ... Alexander Demidov) |
gen. | conversion of legal entity | смена регистрационного статуса юридического лица (Alex Lilo) |
Makarov. | coordination entity | координационное соединение |
gen. | corporate entities | корпоративные образования (ABelonogov) |
gen. | corporate entity | корпоративная структура (And the kind of corporate entity you create depends on where you .... Alexander Demidov) |
gen. | corporate entity | корпоративное юридическое лицо (The business is a corporate entity. MWALD Alexander Demidov) |
Makarov. | cover adequately all aspects of the entity | отражать адекватно все аспекты деятельности предприятия |
appl.math. | current customer entity | текущее требование (ssn) |
tech. | data entity | информационный объект |
med. | Decisions Informed by Combining Entities | стратегия DICE (olga don) |
med. | Decisions Informed by Combining Entities | прогнозирование с помощью решения, основанного на объединении отдельных объектов (olga don) |
mil. | Defense Organizational Entity Standards | стандарты для обозначения организационных единиц МО |
mil. | Defense Organizational Entity System | система обозначения организационных единиц МО |
progr. | design entity that resides in a library | объект проекта, содержащийся в библиотеке (ssn) |
ecol. | Designed Operational Entity | Уполномоченный оперативный орган (УОО; Рассматривает ПТД на соответствие требованиям МЧР Sabushka) |
progr. | difference between value types and entity types | отличие между типами значений и типами сущностей (ssn) |
gen. | digital entity | цифровой объект (взято из МСЭ-Т X.1255 "Безопасность киберпространства – Управление определением идентичности" (хотя слово "идентичности" в названии уже внушает некоторые сомнения) 4uzhoj) |
dipl. | diplomatic government entity | загранучреждение (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
med. | disease entity | нозологическая единица |
med. | disease entity | нозологическая форма |
tech. | display entity | отображаемый объект |
tax. | disregard entity | не принимаемое во внимание лицо (lawfirm.ru Igor Kondrashkin) |
gen. | disregard of the corporate entity | игнорирование корпоративной правосубъектности (Disregard of the corporate entity, which eliminates limited shareholder liability, is an equitable remedy invoked when the benefits of incorporation are outweighed by equities in favor of unpaid creditors of the corporation. open.mitchellhamline.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2772&context=wmlr Alexander Demidov) |
tax. | disregarded entity | организация, не являющаяся юридическим лицом (источник – irs.gov dimock) |
tax. | disregarded entity | неучитываемая организация (bktb.ru aldrignedigen) |
tax. | disregarded entity | прозрачное для целей налогообложения образование (Stas-Soleil) |
tax. | disregarded entity | фискально-прозрачное лицо (образование Yakov) |
tax. | disregarded entity | игнорируемое юридическое лицо (в системе налогообложения США – юридическое лицо, которое для целей налогообложения рассматривается как неотделимое от своего владельца. mtovbin) |
philos. | do not multiply entities without necessity | не умножай сущности без необходимости (wikipedia.org Alexander Oshis) |
gen. | document confirming the State registration as a legal entity | документ о государственной регистрации в качестве юридического лица (ABelonogov) |
comp. | drawing entity | графический примитив |
comp. | drawing entity | элемент -рисунок |
tax. | dual resident entity | лицо с двойным резидентством (AplekaevAA) |
telecom. | E.164 entity address | E.164-адреса объектов (oleg.vigodsky) |
telecom. | E.164 entity address | E.164-адрес объекта (oleg.vigodsky) |
gen. | economic entities | субъекты хозяйственной деятельности (ABelonogov) |
gen. | economic entity | экономический объект |
gen. | economic entity | хозяйствующий субъект (Lavrov) |
EBRD | economic entity | хозяйствующий субъект субъект хозяйствования |
EBRD | economic entity | экономический субъект |
IMF. | economic entity | экономический агент |
econ. | economic entity | хозяйственная единица |
bus.styl. | economic entity | хозяйственная единица (MichaelBurov) |
audit. | economic entity | экономическая организация |
gen. | economic entity | хозяйственный субъект (Lavrov) |
gen. | economic entity | экономическая единица |
gen. | electric power engineering entities | субъекты электроэнергетики (ABelonogov) |
gen. | electric power industry entities | субъекты электроэнергетики (google.ru Firiel) |
progr. | enterprise-entity types | типы объектов предприятия (ssn) |
gen. | entities and individuals | компании и частные лица (Alexander Demidov) |
gen. | entities and individuals | юридические лица и физические лица (Alexander Demidov) |
gen. | entities and persons | юридических и физических лиц (Alexander Demidov) |
gen. | entities and persons | юридические и физические лица (Alexander Demidov) |
philos. | entities in themselves | вещи сами по себе (вне зависимости от нашего восприятия; существующие вне нашего сознания Alex_Odeychuk) |
philos. | entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности сверх необходимости (Alexander Oshis) |
philos. | entities must not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности без необходимости (Alexander Oshis) |
gen. | Entities should not be multiplied beyond necessity | не следует умножать сущности сверх необходимого (Entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem (Occam's Razor) asia_nova) |
AI. | entities tab | таблица сущностей (Entities are the specific pieces of information we want to extract from the chatbot user response. You’ll want to group entities that might trigger a similar response in your dialog; IBM Alex_Odeychuk) |
account. | entity accounting | бухгалтерский учёт самостоятельного подразделения |
econ. | entity accounting | бухгалтерский учёт самостоятельного хозяйственного подразделения фирмы |
mil., avia. | Entity Armed Forces | Вооружённые силы Образований Боснии и Герцеговины, ВСО БиГ |
automat. | entity attributes manager | программный модуль для манипуляций с характеристиками объекта (при программировании ssn) |
progr. | entity bean | сущностный объект EJB (в программировании EJB – объект EJB, представляющий хранимые данные, находящиеся в базе данных. Каждый сущностный объект обладает собственным субъектом. (Sun). См. глоссарий основных терминов, применяемых в IBM WebSphere Business Services Fabric версии 7.0 ssn) |
progr. | entity bean | сущностный объект (EJB ssn) |
progr. | entity class | сущностный класс (ssn) |
progr. | entity classes for the online shopping system | сущностные классы в системе онлайн-шопинга (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
tech. | entity concept | принцип целого объекта (Shevi) |
progr. | Entity Designer Model XML visual interface | визуальный конструктор сущностных моделей данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | entity doll | реалистичная кукла (для секса (китайское название) Андрей Болотов) |
IT | entity domain | E-область (в расширенной реляционной модели данных) |
tech. | entity generation | формирование объекта |
Makarov. | entity generation | формирование объектов |
comp. | entity generation | формирование элемента объекта |
comp. | entity generation | формирование элемента |
tech. | entity identifier | идентификатор объекта |
gen. | entity involved in economic or other activities | субъект хозяйственной и иной деятельности (ABelonogov) |
IT | entity key | объектный ключ (в реляционных базах данных) |
GOST., law | entity legal form | организационно-правовая форма юридического лица (ISO 20275:2017 – Финансовые услуги. Организационно-правовые формы юридических лиц (ELF)
wikipedia.org 'More) |
comp. | entity length | длина записи об объекте |
med.appl. | entity microscope | стереоскопический микроскоп (тринокуляр Andy) |
IT | Entity name | специальное имя (Код в HTML, позволяющий вставлять в Web-страницу специальные символы) |
progr. | entity object | сущностный объект (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | entity objects | объекты-сущности (ssn) |
progr. | entity objects | сущностные объекты (ssn) |
law | entity of public law | публично-правовая организация (Andrey Truhachev) |
law | entity of public law | публично-правовая корпорация (Andrey Truhachev) |
IT | entity primary key | первичный ключ сущности |
phys. | entity realism | сущностный реализм (Entity realism put more emphasis on experimentation and scientific practice.- Сущностный реализм опирается в основном на эксперимент и научную практику. tamarrow) |
phys. | entity realism | экспериментальный реализм (tamarrow) |
phys. | entity realism | инструментальный реализм (tamarrow) |
mil., avia. | entity, relation, action, event | объект, отношение, действие, событие |
tech. | entity-relation diagram | диаграмма отношения объекта |
comp. | entity relationship | связь сущностей |
el. | entity-relationship | ER-модель (ssn) |
tech. | entity-relationship diagram | диаграмма отношений логических объектов |
comp. | entity-relationship model | модель объект – отношение |
tech. | entity-relationship model | модель типа "объект-отношение" |
comp. | entity-relationship model | модель сущность связь |
comp. | entity-relationship model | модель типа объект-отношение |
gen. | entity-relationship model | информационная модель (An entity-relationship model (ERM) is an abstract conceptual representation of structured data. Entity-relationship modeling is a relational schema database modeling method, used in software engineering to produce a type of conceptual data model (or semantic data model) of a system, often a relational database, and its requirements in a top-down fashion. yulayula) |
law | entity's status | организационно-правовой статус юридического лица (Alexander Matytsin) |
IT | Entity selected is not a polynome. Do you want it to turn one? | Выбранный графический примитив не ломаная. Вы хотите включить его в ломаную? |
Makarov. | entity set | группа сходных по характеристикам объектов (напр., станков) |
IT | entity set model | объектно-множественная модель (данных) |
telecom. | entity specific | специфический для объекта (oleg.vigodsky) |
inet. | entity tag | метка ETag (составная часть механизма кэширования Интернет-страниц A.Rezvov) |
gen. | entity targeted by technical regulation | субъект технического регулирования (Alexander Demidov) |
Makarov. | entity-to-entity function | функция связи между объектами |
progr. | entity type | сущностный тип (Alex_Odeychuk) |
law | entity type | организационно-правовая форма (ptraci) |
automat. | entity types | виды геометрических элементов (ssn) |
progr. | entity types | типы сущностей (ssn) |
gen. | entity under audit | аудируемое лицо (Alexander Demidov) |
int.rel. | entity under international law | суверенный участник международного общения (субъект международного права Alex_Odeychuk) |
ling. | episodic entity | единица эпизода |
gen. | establishment, re-organization and liquidation of legal entities | создание, реорганизация и ликвидация юридических лиц (ABelonogov) |
gen. | executive committee of municipal entity | исполнительный комитет муниципального образования (ИКМО, ECME Alexander Demidov) |
gen. | executive government body of the constituent entity of the Russian Federation | орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
tax. | exempt legal entity | юридическое лицо, освобождённое от налога (dimock) |
IT | external entity object | объект "внешний" |
mil. | extraterrestrial biological entities | внеземные биологические объекты (Voledemar) |
gen. | extra-terrestrial biological entities | внеземные биологические существа (см. также EBE nicknicky777) |
law | FAS Register of Entities with a Market Share Exceeding 35% in the Relevant Market or with a Dominant Position on a Certain Market if Federal Laws have Established Cases of a Dominant Position of an Entity on the Relevant Market | реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определённого товара в размере более чем 35 процентов или занимающих доминирующее положение на рынке определённого товара, если в отношении такого рынка федеральными законами установлены случаи признания доминирующим положения хозяйствующих субъектов (Реестр ФАС gennier) |
Игорь Миг | Federal Act No. 184 of 6 October 1999 On general principles for the organization of legislative representative and executive agencies of State power in the constituent entities of the Russian Federation | Федеральный закон № 184-ФЗ "Об общих принципах организации законодательных представительных и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации" от 6 октября 1999 года |
gen. | federated entity | субъект федерации (Stas-Soleil) |
mil. | fighting entity | единое боевое целое |
mil. | fighting entity | боевая единица |
tax. | fiscally transparent entity | фискально-прозрачное лицо (lawfirm.ru Igor Kondrashkin) |
tax. | fiscally transparent entity | транзитная компания (wikipedia.org 'More) |
tax. | flow-through entity | транзитная компания ('More) |
tax. | flow-through entity | промежуточное лицо (источник Igor Kondrashkin) |
law | foreign economic entity | иностранный субъект хозяйственной деятельности (Самурай) |
gen. | foreign entity | иностранное государство (Alexander Demidov) |
gen. | foreign entity | иностранное лицо (A Canadian naval officer who worked in some of the country's key military intelligence centers has been charged with breach of trust and passing along government secrets to a "foreign entity." NYT Alexander Demidov) |
gen. | foreign entity which is not registered with the tax authorities of the Russian Federation as a taxpayer | иностранное лицо, не состоящее на учёте в налоговых органах Российской Федерации в качестве налогоплательщика (ABelonogov) |
tax. | foreign legal entity | иностранное юридическое лицо (FLE) |
gen. | foreign legal entity which carries out activities in the territory of the Russian Federation | иностранное юридическое лицо, осуществляющее деятельность на территории Российской Федерации (ABelonogov) |
nautic. | foreign maritime entity | иностранное морское предприятие (Johnny Bravo) |
gen. | form of business entity | организационно-правовая форма (From choosing the form of business entity, providing advice on a myriad of contractual matters, to assisting in the legal needs from business operation to sales ... Alexander Demidov) |
gen. | form of legal entity's incorporation | организационно-правовая форма (mascot) |
progr. | formal generic declaration in an entity declaration | объявление формального параметра настройки в объявлении объекта (ssn) |
bus.styl. | for-profit entity | коммерческая организация (marketwatch.com Alex_Odeychuk) |
gen. | full name of foreign legal entity | полное наименование иностранного юридического лица (ABelonogov) |
tech. | generalized entity | обобщённый объект |
IT | generic entity | производящая сущность (boyskodd.ru owant) |
mil., avia. | generic entity model | групповая объектно-множественная модель |
math. | geometric entity | геометрический элемент |
tech. | geometric entity | геометрический объект |
tech. | geometrical entity | геометрический объект |
gen. | Government Database of Legal Entities | Государственная база данных юридических лиц (Johnny Bravo) |
gen. | government entity | государственная структура (Stas-Soleil) |
gen. | government entity | муниципальная структура (Stas-Soleil) |
gen. | government entity | госструктура (According to 15 USCS § 6602 (3), [Title 15. Commerce and Trade; Chapter 92. Year 2000 Computer Date Change] the term government entity means "an agency, instrumentality, or other entity of Federal, State, or local government (including multijurisdictional agencies, instrumentalities, and entities)." Alexander Demidov) |
gen. | governmental entity | орган государственной власти (Valerio) |
gen. | governmental entity | субъект государственной власти (Ремедиос_П) |
gen. | government-related entity | юридические лица, связанные с государством (S&P Alexander Demidov) |
media. | graphic entity | графический объект (множество примитивов, обладающих одинаковыми визуальными свойствами и статусом и идентифицируемых одним именем) |
gen. | group entities | предприятия группы компаний (ROGER YOUNG) |
telecom. | H.323 entity | H.323-объект (oleg.vigodsky) |
gen. | hunting entity | охотничье хозяйство (single managed unit SPM) |
tax. | hybrid entity | гибридная структура (Stas-Soleil) |
tax. | hybrid entity | гибридное образование (1. Образование, признаваемое для целей налогообложения прозрачным (напр., товариществом) в одной юрисдикции и непрозрачным (напр., компанией) в другой. 2. Образование, сочетающее черты компании и товарищества (напр., компания с неограниченной ответственностью её участников). Stas-Soleil) |
gen. | illegal state entity | незаконное государственное образование (4uzhoj) |
tax. | income tax on legal entities and individuals | налог на доход юридических и физических лиц (Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | independent entity | независимое юридическое лицо |
energ.ind. | independent entity | независимый орган (напр., по надзору за единицами сокращения выбросов в рамках выполнения проектов совместного осуществления) |
gen. | independent entity | независимое образование (ABelonogov) |
gen. | individuals and entities | частные и юридические лица (Alex Lilo) |
gen. | individuals or entities | лица или организации (1m UK hits Alexander Demidov) |
gen. | industrial entity | промышленная организация (Alexander Demidov) |
avia. | initially founded as a legal entity | с самого начала основанное как юридический субъект (Uchevatkina_Tina) |
gen. | inspected entity | инспектируемый субъект (emirates42) |
gen. | insurance entity | субъект страхового дела (ABelonogov) |
gen. | insurance of property of legal entities | страхование имущества юридических лиц (ABelonogov) |
mil. | Inter-Entity Boundary Line | разграничительная линия между образованиями (IEBL) |
progr. | interact with data as objects/entity classes | взаимодействовать с данными как объектами и сущностными классами (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
adv. | international entity | субъект международных отношений |
gen. | international entity | субъект международного права |
gen. | interposed entities | посреднические образования (ABelonogov) |
gen. | intra-entity | внутрихозяйственный (ABelonogov) |
patents. | inventive entity | лицо, создавшее изобретение |
patents. | inventive entity | авторский коллектив |
gen. | investment in jointly controlled entities | инвестиции в совместно контролируемые предприятия (VictorMashkovtsev) |
gen. | investment in the jointly controlled entity | инвестиции в совместно контролируемые предприятия (ROGER YOUNG) |
patents. | large entity | большое число сотрудников / изобретателей (более 500) |
telecom. | layer 2 administration entity | административный объект на уровне 2 (oleg.vigodsky) |
gen. | legal entities | юридические лица (Hunton & Williams ABelonogov) |
gen. | legal entity | дееспособное лицо (an organization or a person that has the right to make contracts, to use the legal system to settle disputes, and to make other legal arrangements: The company is a separate legal entity that can sue and be sued. • The corporation is a legal entity separate from its owners, and therefore needs a separate bank account and separate records. OBED • Дееспособность организации или гражданина ограничивается во время разных процедур банкротства. wikipedia.org Alexander Demidov) |
adv. | legal entity | юридический объект |
tax. | legal entity | организация |
gen. | legal entity | юридическое лицо (Washington has imposed sanctions on more than 1,300 Russians in recent years and on more than 1,000 Russian legal entities. Stanislav Silinsky) |
stat. | legal entity | юридическая единица (в СНС) |
avia. | Legal Entity Appointed Representative – LEAR | Назначенный юридический представитель (док-ты по LEAR PrasoLana) |
gen. | Legal entity state registration number | Номер государственной регистрации юридического лица (feyana) |
law | legal entity that emerged from bankruptcy | юридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должника (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | Legal entity transaction support division or corporate client transaction support division – banks | УСОЮЛ-Управление сопровождения операций юридических лиц (mail.ru Tanya Gesse) |
gen. | legal entity under international law | субъект международного права (Alexander Demidov) |
gen. | levy exacted on legal entities for the requirements of educational institutions | сбор на нужды образовательных учреждений, взимаемый с юридических лиц (ABelonogov) |
gen. | list of entities that control or significantly influence the bank | список лиц, под контролем либо значительным влиянием которых находится банк (VictorMashkovtsev) |
energ.ind. | load serving entities | распределительная компания (same as UDC or LDC MichaelBurov) |
energ.ind. | Load serving entities | энергоснабжающие организации (serhiyka) |
energ.ind. | load serving entity | распределительная компания (MichaelBurov) |
gen. | local entity | местное предприятие (Johnny Bravo) |
gen. | local entity | местная компания (Johnny Bravo) |
gen. | local entity | местная фирма (Johnny Bravo) |
gen. | local entity | местная организация (Johnny Bravo) |
tax. | look through entity | компания сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение – синонимы partnership, S corporation, or trust mazurov) |
tax. | look through entity | предприятие сквозного налогообложения (Andy) |
tech. | maintenance entity | объект технической эксплуатации (поставщика услуг железнодорожной электросвязи; of railway telecommunication service provider; ME ROGER YOUNG) |
mil., avia. | maintenance entity | объект технического обслуживания и ремонта |
mil. | major organizational entity | крупная организационная единица |
gen. | make it a viable entity | санировать (Lavrov) |
gen. | managed entity | управляемое юридическое лицо (Vadim Rouminsky) |
gen. | managed entity | управляемая коммерческая структура (Vadim Rouminsky) |
gen. | market entity | субъект рынка (рыночной экономики Lavrov) |
adv. | marketable entity | самостоятельная единица рыночного хождения |
med. | medical entity | нозологическая единица (gnev) |
gen. | medical entity | нозологическая форма (НаташаВ) |
gen. | metaphysics entity | существование |
telecom. | Mobile Link Entity | функциональный объект управления каналом абонентской радиостанции (MLE Nugal) |
mob.com. | mobile operating entity | компания мобильной связи (ОРТатьяна) |
media. | mobile service switching entity network architecture | услуги мобильному пользователю с переключением объектов сетевой архитектуры |
mil. | MoD Entity | войсковая часть (Не путать с воинской частью! Вариант "MoD Entity (number)" – мой собственный, но он? как мне кажется, точнее выражает суть понятия "войсковая часть" 4uzhoj) |
mil. | MoD entity number | номер войсковой части (4uzhoj) |
tech. | modeled entity | объект моделирования |
Makarov. | modelled entity | объект моделирования |
chem.comp. | molecular entity | химическое соединение (igisheva) |
chem.comp. | molecular entity | соединение (химическое igisheva) |
Makarov. | molecular entity | молекулярный организм |
Makarov. | molecular entity | молекулярная сущность |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations – such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators – of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
progr. | Moreover, because of the associating behavior between capabilities and their implementation, services also form a logical entity to define the expectations such as performance, reliability, service-level expectations, quality-of-service requirements, or key performance indicators of the capability implementation | Сервисы также определяют связь между поведением возможностей и его реализацией и поэтому являются логической сущностью, позволяющей определить ожидания от реализации возможностей, такие как производительность, надёжность, соглашения об уровне сервиса, требования к качеству обслуживания и ключевые показатели производительности (ssn) |
libr. | multilingual entity | многоязычный объект |
gen. | multiply entities | плодить сущности (The most popular version of the Ockham's razor principle – "Entities must not be multiplied beyond necessity" (Non sunt multiplicanda entia sine necessitate) Ruwshun) |
AI. | named entity recognition | выделение именованных объектов (в текстах на естественном языке Alex_Odeychuk) |
AI. | named entity recognition | выделение именованных сущностей (в тексте на естественном языке Alex_Odeychuk) |
gen. | National Business Entity Code Directory | ОКПО (kidding) |
gen. | National Classifier of Government Entities and Administration | ОКОГУ (А.Черковский) |
gen. | National Classifier of Government Entities and Administration | Общероссийский классификатор органов государственной власти и управления (А.Черковский) |
gen. | National Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (Alexander Demidov) |
gen. | national state entity | национально-государственное образование (Lavrov) |
esot. | negative entity | существо с отрицательной, злой энергией (Working with a psychic, he learned that the doppelganger was actually a negative entity that attached itself to him and used the illusion of a doppelganger. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
chem. | New Chemical Entity | новое химическое соединение (Игорь_2006) |
med. | new molecular entity | препарат с новой молекулярной основой (A new molecular entity (NME) is a DRUG that contains an active moiety that has never been approved by the FDA or marketed in the US amatsyuk) |
chem.comp. | new molecular entity | новое химическое соединение (igisheva) |
med. | new molecular entity | лекарственное средство с новой молекулярной основой (amatsyuk) |
med. | New Therapeutic Entities | новые терапевтические препараты (triumfov) |
gen. | newly established legal entity | вновь созданное юридическое лицо (ABelonogov) |
tax. | non-commercial entities | некоммерческие организации |
tax. | non-Japanese entity | налоговый нерезидент Японии (Alexander Matytsin) |
tax. | nonlegal entities | налогоплательщики, не являющиеся юридическими лицами (A.Rezvov) |
gen. | non-surviving entity | ликвидируемое предприятие (в результате слияния (присоединения) 4uzhoj) |
med. | nosological entity | нозоформа (Maxxicum) |
med. | nosological entity | нозологическая форма (George1) |
med. | nosological entity | нозологическая единица (George1) |
progr. | notifications that some other entity has changed | уведомления об изменении другой сущности (ssn) |
progr. | object: A run-time entity that packages both data and the procedures that operate on that data | объект: имеющаяся во время выполнения сущность, в которой хранятся данные и процедуры для работы с ними (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
Игорь Миг | oil and gas entities | предприятия нефтегазовой отрасли |
gen. | on a legal entity basis | на консолидированной основе (Lavrov) |
energ.ind. | on Standards of Disclosing Information by Natural Monopoly Entities Providing Services for Gas Transportation along Pipelines | о стандартах раскрытия информации субъектами естественных монополий, оказывающими услуги по транспортировке газа по трубопроводам (government.ru) |
gen. | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
gen. | one of the constituent entities which make up the Russian Federation | субъект РФ (tfennell) |
tax. | opaque entity | непрозрачное для целей налогообложения образование (напр., компания Stas-Soleil) |
tax. | opaque entity | непрозрачная для целей налогообложения структура (признаваемая в качестве налогоплательщика Stas-Soleil) |
energ.ind. | operational entity | оперативный орган (напр., по верификации и сертификации проектов механизма экологически чистого развития) |
tech. | operational monitoring of entity | эксплуатационный контроль объекта технической эксплуатации (ROGER YOUNG) |
mil. | organizational entity | организационная единица |
mil. | organizational entity code | кодовое обозначение организационной единицы |
mil. | organizational entity identity | принадлежность организационной единицы |
mil. | organizational entity name | название организационной единицы |
gen. | orphan entity | компания-сирота (Ремедиос_П) |
gen. | ownership interest in a legal entity | участие в юридическом лице (Alexander Demidov) |
gen. | parent business entity | вышестоящий хозяйственный орган (proz.com ABelonogov) |
patents. | participate as a legal entity | участвовать в качестве юридического лица |
tax. | pass-through entity | прозрачная для целей налогообложения структура (напр., товарищество, налогоплательщиками налога на доход которого признаются непосредственно товарищи Stas-Soleil) |
tax. | pass-through entity | транзитная компания (wikipedia.org 'More) |
tax. | pass-through entity | прозрачное для целей налогообложения образование (Stas-Soleil) |
gen. | Pass-Through Entity | предприятие (компания) сквозного налогообложения (организационно-правовая форма предпринимательства, по отношение к которой применяется сквозное налогообложение Amanda) |
gen. | patent assertion entities | организации по защите патентов (PAEs – businesses that acquire patents from third parties and seek to generate revenue by asserting them against alleged infringers. LadaP) |
contempt. | pathetic little non-entity | жалкое ничтожество (He is a pathetic little non-entity. ART Vancouver) |
tech. | peer entity | равноправный объект |
data.prot. | peer entity authorization | равноуровневые полномочия |
data.prot. | peer entity authorization | паритетные полномочия |
gen. | person or entity | физическое или юридическое лицо (you agree to pay all monies owing to any person or entity resulting from ... Alexander Demidov) |
law | person or entity | физическое или юридическое лицо (Alex_Odeychuk) |
gen. | person who has the right to act in the name of a legal entity without a power of attorney | лицо, имеющее право без доверенности действовать от имени юридического лица (ABelonogov) |
gen. | pharmaceutical entity | субъект обращения лекарственных средств (For example, a biotechnology entity that has an agreement with a pharmaceutical entity to share equally in the development of a specific drug ... that the biotechnology entity is licensing its IP or selling its compound to the pharmaceutical entity and/or providing research and development ... Alexander Demidov) |
gen. | physical entities | физические лица (Hunton & Williams ABelonogov) |
adv. | physical entity | физическая сущность |
adv. | physical entity | физическое явление |
gen. | physical entity | физическое лицо (The legal competence as a fitness to be carrier of the rights and duties within the legal system is recognized by the legislation to every physical entity. RealMadrid) |
gen. | political entity | политическая единица |
adv. | political entity | политическая реальность |
gen. | political entity | политическое образование (напр., если речь идёт о статусе той или иной территории) |
gen. | political entity | политическая организация |
polit. | political entity | политический субъект (Ivan Pisarev) |
Makarov. | polynuclear entity | полиядерное соединение |
gen. | powerful entities | влиятельные лица (reverso.net Aslandado) |
gen. | powerful entities | влиятельные структуры (reverso.net Aslandado) |
econ. | private entity | частная организация (A.Rezvov) |
gen. | private entity | физическое лицо (LenaSH) |
econ. | private entity | частная структура (A.Rezvov) |
avia. | professional user entity | организация – профессиональный пользователь (ICAO icao.int LadaP) |
tax. | property tax on legal entities and individuals | налог на имущество юридических и физических лиц (Alex_Odeychuk) |
gen. | public and economic entities | население и хозяйственные объекты (ABelonogov) |
EBRD | public entity | публично-правовая организация |
gen. | Public Legal Entities Database | ГБДЮЛ (Государственная база данных "Юридические лица", Казахстан pchilucter) |
gen. | public servants of constituent entities of the Russian Federation | государственные служащие субъектов Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | public-law entity | публично-правовое образование (ABelonogov) |
avia. | received in the process of audited entity control and check | полученных в ходе выполнения оценки и проверки объекта аудита (Uchevatkina_Tina) |
gen. | register of insurance entities | реестр объединений субъектов страхового дела (ABelonogov) |
adv. | regular entity | регулярный объект (существование которого не зависит от существования других объектов) |
adv. | regular entity | регулярная сущность |
comp. | regular entity | регулярный объект |
gen. | regulated entity | регулируемая организация (Andrew052) |
gen. | reincorporation of a legal entity | перерегистрация юридического лица (VictorMashkovtsev) |
gen. | related entity | задействованная организация (ABelonogov) |
gen. | relevant legal entity | связанное юридическое лицо (Johnny Bravo) |
gen. | re-organization of a legal entity | реорганизация юридического лица (ABelonogov) |
gen. | reporting entity | подотчётная организация (kopeika) |
gen. | re-registration of a legal entity | перерегистрация юридического лица (VictorMashkovtsev) |
tax. | reverse hybrid entity | обратный гибрид с сквозным налогообложением (bigmaxus) |
med. | roentgenologic entity | рентгенологический синдром |
law | rule-making entity | субъект нормотворчества (MichaelBurov) |
gen. | Russia is the only entity on earth that can destroy the United States | Россия-единственный в мире страна, которая может уничтожить Соединённые Штаты (According to a US Army Chief, Russia is "the only entity on earth" that can destroy the United States, which makes it the main threat for Washington. (2015) Игорь Миголатьев) |
gen. | sanctioned entity | подсанкционное лицо (Ремедиос_П) |
gen. | sanctions designated persons or entities | лица под ограничениями, лица в отношении которых применяются санкции и ограничения СБ ООН (persons and entities designated under UNSC sanctions regimes yulayula) |
philos., Makarov. | self-given entity | существующая реальность |
Makarov. | self-given entity | захваченный |
progr. | semantic entity | семантическая единица (Electronic Design Alex_Odeychuk) |
gen. | sentient entity | разумное существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
gen. | sentient entity | мыслящее существо (She delved into the potential implications of Elon Musk's warning about AI, suggesting that Musk's statement about "summoning the demon" alludes to the dangers of playing with fire. Anderson interpreted Musk's words as a caution against the possibility of AI evolving into a sentient entity with its own personality and potentially malevolent intentions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
tax. | separate entity | самостоятельный субъект (dimock) |
gen. | separate entity | самостоятельная структура (film studio division formed one company and retained the name Viacom, while the radio and broadcast TV divisions were spun off into a separate entity called ... Alexander Demidov) |
gen. | separate entity assumption | допущение имущественной обособленности (ABelonogov) |
busin. | separate legal entity | отдельное юридическое лицо |
gen. | separate subdivisions of legal entities | обособленное подразделение (предприятия ROGER YOUNG) |
tax. | service entity | предприятие сферы услуг (dimock) |
comp. | session entity | участник сессии |
comp. | session entity | участник сеанса |
comp. | session entity | целостность сессии |
comp. | SGML entity | SGML примитив |
tech. | simulation entity | объект моделирования |
gen. | single business entity | единый хозяйствующий субъект (Tollmuch) |
mil., avia. | single corporate entity | единое юридическое лицо |
gen. | single entity | единое целое (The stator wake is no longer a single entity. Klimzo Alexander Demidov) |
tech. | single-entity charter | чартерный рейс по заказу отдельной организации |
tech. | single-entity charter flight | чартерный рейс по заказу отдельной организации |
gen. | single management entity | единый хозяйствующий субъект (ABelonogov) |
gen. | small and medium-sized business entities | субъекты малого и среднего предпринимательства (ABelonogov) |
gen. | small business entity | субъект малого бизнеса (Ker-online) |
gen. | small business entity | субъект малого предпринимательства (ABelonogov) |
gen. | social and cultural entity | социокультурный субъект (Vadim Rouminsky) |
gen. | social entity | общественная организация (Азери) |
gen. | socially essential production entity | социально значимое производство (AD Alexander Demidov) |
gen. | sociocultural entity | социокультурный субъект (Vadim Rouminsky) |
fin. | special purpose entity | специализированное финансовое общество (совпадение частичное, т.к. СФО используется только в отношении неипотечных активов (в основном, потребительских кредитов и автокредитов и т.п.) • Просроченная задолженность свыше 30 дней не входит в пул, передаваемый специализированному финансовому обществу (СФО). asros.ru 'More) |
gen. | special purpose entity | специализированное подразделение предприятия (kee46) |
fin. | special purpose entity | специальная компания (в русском часто используют английское сокращение • Уступка будущего однородного денежного потока (денежных требований) на баланс специальной компании – Выпуск специальной компанией облигаций и оплата уступленных прав требования. – Права требования на балансе специальной компании передаются в
залог по облигациям – Специальная компания делает выплаты по облигациям за счёт денежного потока по приобретенным ею денежным требованиям 'More) |
progr. | specific displayed entity | заданный отображаемый объект (ssn) |
progr. | specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entity | специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (ssn) |
gen. | spin off into a separate entity | выделить в самостоятельную структуру (Where the core skills of the firm are not aligned with a particular part of the business, that part of the business is often spun off into a separate entity. Alexander Demidov) |
comp. | stand-alone entity | обособленное подразделение (Given the size of each sector and the poor infrastructure throughout the country, each team site operates as a stand-alone entity. RealMadrid) |
gen. | State government bodies of constituent entities of the Russian Federation | органы государственной власти субъектов Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | State government body of a constituent entity of the Russian Federation | орган государственной власти субъекта Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | state registration of legal entities | орган, осуществляющий государственную регистрацию (ROGER YOUNG) |
gen. | Statistical Register of Economic Entities | Статистический регистр хозяйствующих субъектов (ABelonogov) |
progr. | storage unit: subordinate entity within a storage zone that consists of equipment and information required to contain, move, condition and handle material | элемент хранилища: вспомогательная сущность зоны хранилища, включающая оборудование и информацию, необходимые для размещения, перемещения, определения условий производства и обработки материала (см. IEC 62264-3 ssn) |
tax. | subdivision of a legal entity | обособленное подразделение организации |
gen. | sub-federal entity | субъект федерации |
mid.chin. | subnational entity | административно-территориальная единица (Maxxicum) |
gen. | subnational entity | административно-территориальная единица (wiki Alexander Demidov) |
gen. | subnational entity | публично-правовое образование ниже государственного уровня (subnational entities such as states, provinces, and municipalities Stas-Soleil) |
gen. | subordinate entities of the Federation | субъекты федерации (так гласит английский перевод Конституции РФ alindra) |
gen. | surviving entity | юридическое лицо-правопреемник |
IT | syntactic entity | синтаксический класс |
IT | syntactic entity | синтаксическая единица |
tax. | tax entity | субъект налогообложения (businesses and individuals are taxable entities—that is, liable to pay taxes on the money they earn investopedia.com andrew_egroups) |
tax. | tax exempt entity | освобождённая от налогообложения организация (Alexander Matytsin) |
gen. | tax transparent entity | прозрачная для целей налогообложения структура (Stas-Soleil) |
gen. | taxable entity | налогооблагаемый субъект (AD Alexander Demidov) |
gen. | termination of the activities of a legal entity | прекращение деятельности юридического лица (ABelonogov) |
gen. | territorial entity | территориальное образование (Баян) |
gen. | territorial entity | субъект (субъект РФ – territorial entity of the Russian Federation tfennell) |
gen. | territorial entity of the RF | субъект РФ (tfennell) |
gen. | territorial entity of the Russian Federation | субъект Российской Федерации (this option is much more useful in conveying the meaning of the phrase to a non-expert reader tfennell) |
Makarov. | the Act allows a wide variety of people and entities to file a qui tam suit | этот закон позволяет широкому кругу лиц и организаций подавать "qui tam"-иски |
gen. | the constituent entities of Russia | субъект Российской Федерации (The federal subjects of Russia, also referred to as the subjects of the Russian Federation (субъекты Российской Федерации), are the constituent entities of Russia, its top-level political divisions according to the Constitution of Russia. Oksanut) |
gen. | the constituent entity of RF | субъект Российской Федерации (wikipedia.org Oksanut) |
gen. | the economic entity assumption | допущение имущественной обособленности (multitran.ru) |
Makarov. | the names of coordination entities have always been intended to indicate the charge of the central atom ion from which the entity is derived | в названиях координационных частиц всегда стремились показать заряд центрального атома иона, из которого образуется эта частица |
progr. | the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenon | Цель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1) |
Makarov. | the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged molecule | вся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой |
gen. | think of a state as an entity | представлять себе государство как единый организм |
gen. | third-party legal entities | третьи юридические лица (ABelonogov) |
gen. | time and space are entities | время и пространство объективно существуют |
tax. | trading entity | торговая фирма (dimock) |
avia. | transacting user entity | совершающая операцию организация-пользователь (организация-пользователь, совершающая операцию icao.int LadaP) |
tax. | transfer within the same legal entity | передавать в рамках одного юридического лица (напр., говоря о товарах; англ. цитата – из документа HM Revenue & Customs Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | transmission-owning entity | юридическое лицо, владеющее ЛЭП |
tax. | transparent entity | правосубъектное предприятие, у которого налогами облагаются участники, но не само предприятие (ВолшебниКК) |
tax. | transparent entity | предприятие, "прозрачное" в налоговых целях (ВолшебниКК) |
tax. | transparent entity | фискально-прозрачное образование (AplekaevAA) |
tax. | uncontrolled entity | неконтролируемое лицо (dimock) |
gen. | Unified Corporate Register of Legal Entities | Единый корпоративный реестр юридических лиц (ТНК-ВР, ЕКРЮЛ, UCRLE aypopov) |
gen. | Unified Federal Register of Information on the Facts of the Activities of Legal Entities | Единый федеральный реестр сведений о фактах деятельности юридических лиц (сокр. ЕФРСФДЮЛ VictorMashkovtsev) |
gen. | Unified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности (fedresurs.ru CrackedSmile) |
gen. | Unified National Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (AD) |
gen. | Unified Public Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц |
gen. | unified State register of insurance entities | единый государственный реестр субъектов страхового дела (ABelonogov) |
gen. | Uniform State Register of Legal Entities | Единый государственный реестр юридических лиц (ЕГРЮЛ Наталья Шаврина) |
gen. | United state register of legal entities and individuals-entrepreneurs | единый государственный реестр юридических лиц и физических лиц-предпринимателей (USR) |
gen. | United State Register of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Public Organizations of Ukraine | Единый государственный реестр юридических лиц, физических лиц-предпринимателей и общественных образований (gov.ua elena.sklyarova1985) |
gen. | unknown entity | неизвестная величина (перен.: "our new business partner is an unknown entity" Рина Грант) |
philos. | unobservable entities | объекты, не доступные наблюдению (Alex_Odeychuk) |
philos. | unobservable entities | ненаблюдаемые объекты (Alex_Odeychuk) |
law, China | Unreliable Entity List | Список неблагонадёжных организаций (китайский санкционный список Alex_Odeychuk) |
gen. | uppermost entity | высшая инстанция (Andrey Truhachev) |
tax. | US domestic entity | Физическое лицо, компания или организация, которое-ые обычно но не всегда проживает / находятся на территории США и обязаны уплачивать налоги государству в США (lulu.com) |
comp. | vector entity | векторный элемент (tania_mouse) |
gen. | violating entity | правонарушитель (юридическое лицо gennier) |
comp. | weak entity | слабый объект |
gen. | wholesale market entities | субъекты оптового рынка (ABelonogov) |
gen. | wholesale market entity | субъект оптового рынка (google.ru Firiel) |
gen. | will be the person who is to take part in the establishment and formation of legal entities in Russia with foreign and Russian partners | быть лицом, которое примет участие в создании и формировании юридических лиц в России, с иностранными и российскими партнёрами (Спиридонов Н.В.) |
Makarov. | with the advent in the 1970s and 1980s of supramolecular chemistry – a discipline which exploits fundamental concepts such as self-assembly, self-organization, and self-replication, that are central to nature's forms and functions – it is now in the 1990s becoming feasible to construct large and intricate, yet highly ordered, functioning molecular and supramolecular entities by recognizing the importance of mechanical as well as noncovalent and, of course, covalent bonds | с появлением в 1970-1980-х гг. супрамолекулярной химии – дисциплины, которая использует такие фундаментальные концепции как самосборка, самоорганизация и самовоспроизведение, что является центральным для природных форм и функций, – теперь в 1990-х гг. становится возможным конструировать большие и сложные, тем не менее высоко упорядоченные функционирующие молекулярные и супрамолекулярные объекты, признавая важность механических связей так же как и нековалентных и, естественно, ковалентных связей |
gen. | without forming a legal entity | без образования юридического лица (ABelonogov) |