Subject | English | Russian |
gen. | a man, formed to ornament, to enlighten, and to defend his country | человек, которому суждено стать гордостью нации, её просветителем и защитником |
gen. | a smile enlightened her face | улыбка озарила её лицо |
gen. | an enlightened people | цивилизованный народ |
Makarov. | an enlightened public grinned sardonically | просвещённая публика сардонически ухмылялась |
Gruzovik | be enlightened | просветиться (pf of просвещаться) |
Gruzovik | be enlightened | просвещаться (impf of просветиться) |
gen. | be enlightened | просвещаться |
gen. | be thoroughly enlightened on a subject | быть хорошо осведомлённым в каком-либо вопросе |
rel., budd. | become enlightened | достичь просветления (... the place where the Buddha first gave his sermon upon becoming enlightened -- достигнув просветления ART Vancouver) |
Makarov. | enlighten as to | осведомлять (кого-либо о чём-либо) |
gen. | enlighten someone as to in regard to, on, something | осведомлять (кого-либо, о чём-либо) |
gen. | enlighten someone as to in regard to, on, something | ставить кого-либо в известность (о чём-либо) |
gen. | enlighten as to | осведомлять кого-либо о (чем-либо) |
Makarov. | enlighten someone in regard to something | осведомлять кого-либо о (чем-либо) |
Makarov. | enlighten in regard to | осведомлять (кого-либо о чём-либо) |
gen. | enlighten me | просветите меня (из фильма Star Trek (2009) Inca_INca) |
relig. | enlighten my soul with the Light of the Everlasting | просвети душу мою Светом Невечерним |
gen. | enlighten the masses | нести просвещение в массы |
gen. | enlighten the minds | просвещать умы |
Makarov. | enlighten the public | просвещать общественность |
hist. | enlightened absolutism | просвещённый абсолютизм (Ремедиос_П) |
philos. | enlightened approach | подход, свободный от предрассудков и суеверий (Alex_Odeychuk) |
busin. | enlightened audience | просвещённая аудитория |
progr. | enlightened boss | грамотный руководитель (ssn) |
progr. | enlightened bosses | грамотные руководители (ssn) |
adv. | enlightened company | прогрессивная фирма |
polit. | enlightened conservatism | "просвещённый консерватизм" (grafleonov) |
busin. | enlightened despotism | просвещённое самодержавие |
hist. | enlightened despotism | просвещённый абсолютизм (Ремедиос_П) |
dipl. | enlightened engagement | просвещённое взаимодействие (PX_Ranger) |
mil. | enlightened engagement | просвещённое сотрудничество |
idiom. | enlightened Europe | просвещённая Европа (Andrey Truhachev) |
rhetor. | enlightened expert | просвещённый эксперт (Alex_Odeychuk) |
econ. | enlightened foundations | просветительские фонды |
gen. | enlightened guess | обоснованное предположение (PanKotskiy) |
gen. | enlightened guess | обоснованная догадка (PanKotskiy) |
adv. | enlightened marketing | просвещённый маркетинг |
relig. | enlightened master | просветленный духовный мастер (Alex_Odeychuk) |
hist. | enlightened monarchy | просвещённая монархия (Alex_Odeychuk) |
adv. | enlightened on the subject | осведомлённый в этом вопросе |
adv. | enlightened on the subject | осведомлённый в вопросе |
rel., budd. | Enlightened One | Будда |
rel., budd. | Enlightened One | Просветленный |
gen. | enlightened perspective | просвещённая точка зрения (Alex_Odeychuk) |
gen. | enlightened perspective | точка зрения, основанная на свободе от предрассудков и суеверий (Alex_Odeychuk) |
gen. | enlightened public opinion | просвещённое общественное мнение |
hist. | enlightened rule | просвещённое правление (Ремедиос_П) |
polit. | enlightened ruler | солнцеликий (the term suggests that the person is wise and forward-thinking, leading the country into a bright new era. It emphasizes their intellectual and moral authority Taras) |
adv. | enlightened self-interest | предусмотрительная забота о личной выгоде |
philos. | enlightened self-interest | разумный эгоизм (кот ученый) |
ed. | enlightened society | образованное общество (Sergei Aprelikov) |
ed. | enlightened society | просвещённое общество (Sergei Aprelikov) |
gen. | enlightened views | передовые взгляды |
ed. | get enlightened | просветиться (Alex_Odeychuk) |
ed. | get enlightened | стать просвещённым (Alex_Odeychuk) |
relig. | get enlightened | получить просветление (Alex_Odeychuk) |
ed. | have enlightened | просвещать (Alex_Odeychuk) |
ed. | have enlightened | просветить (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he enlightened her as to the nature of the experiment | он просветил её относительно сути эксперимента |
gen. | he enlightened them | он раскрыл им глаза |
Makarov. | he was enlightened | он прозрел |
Makarov. | he was enlightened | тут-то он и прозрел |
gen. | he was thoroughly enlightened on the subject | он хорошо осведомлён в этом вопросе |
Makarov. | he would like to know your enlightened opinion | он хотел бы знать ваше просвещённое мнение |
gen. | in our enlightened age | в наш просвещённый век |
rel., budd. | independently enlightened | независимо Просветленный |
gen. | is worth being enlightened in more detail | стоит осветить подробнее (multitran.ru) |
Makarov. | judge issued an enlightened ruling | судья вынес обоснованное постановление |
polit. | modern, enlightened leader | современный просвещённый правитель (Alex_Odeychuk) |
rel., christ. | New Enlightened Inspired Church | Новая просвещённая вдохновенная церковь |
progr. | number of enlightened bosses | число грамотных руководителей (ssn) |
progr. | number of enlightened bosses in the world | число грамотных руководителей в мире (ssn) |
ironic. | please enlighten us | просветите нас, пожалуйста (раскройте нам глаза, дайте обоснованный ответ Alex_Odeychuk) |
gen. | she enlightened them | она поставила их в известность |
gen. | the Enlightened | просветители (люди, деятели эпохи Просвещения) |
gen. | the hint enlightened her | после этого намёка ей всё стало ясно |
Makarov. | the judge issued an enlightened ruling | судья вынес обоснованное постановление |
gen. | thoroughly enlightened upon the subject | хорошо осведомлённый в данном вопросе |
philos. | way to enlightened living | путь к просветлению (ancient, contemporary and indigenous wisdom traditions, all pointing the way to enlightened living ART Vancouver) |
gen. | we hope to enlighten them in regard to the discoveries made during our research | мы надеемся проинформировать их относительно открытий, сделанных нами в ходе исследовательской работы |