Subject | English | Russian |
law | be effective and enforceable | обладать юридической и исковой силой (Журнал "Мосты" 1(41) 2014 Tayafenix) |
gen. | be enforceable by courts | обеспечиваться правосудием (Alexander Demidov) |
notar. | be separately enforceable apart from | иметь отдельную от соглашения обязательность к исполнению (the Agreement Johnny Bravo) |
UN, polit. | Catalogue of Human Rights, enforceable in Cypriot courts | перечень прав человека, соблюдение которых обеспечивается кипрскими судами |
law | currently enforceable legal right | имеющее в данное время исковую силу законное право (Konstantin 1966) |
energ.ind. | emission legally enforceable schedule | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым нормам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий |
energ.ind. | emission legally enforceable schedule | график, в соответствии с которым согласно законодательству выбросы должны соответствовать определённым стандартам с указанием конкретных этапов выполнения мероприятий |
gen. | enforceable against | допускающий принудительное исполнение в отношении (Alexander Demidov) |
gen. | enforceable against | которое может быть принудительно исполнено в отношении (mascot) |
law | enforceable against it in accordance with the terms and conditions hereof | которое может быть принудительно исполнено против него в соответствии с условиями настоящего Соглашения (об обязательстве (из текста договора) Leonid Dzhepko) |
law | enforceable agreement | подлежащий исполнению договор (LiudmilaLy) |
law | enforceable agreement | приводимый в исполнение в принудительном порядке договор (Leonid Dzhepko) |
law | enforceable as of | вступает в силу с (MichaelBurov) |
law | enforceable condition | обеспеченное исковой силой условие (Alexander Matytsin) |
law | enforceable condition | условие, исполнимое в судебном порядке |
econ. | enforceable contract | принудительно исполнимый договор (A.Rezvov) |
busin. | enforceable contract | контракт, обеспеченный правовой санкцией |
gen. | enforceable court ruling | вступивший в законную силу судебный акт (file is complete, compensation will be paid within 10 days following the agreement between the Insurer and the Insured, or the enforceable court ruling. Alexander Demidov) |
gen. | enforceable court ruling | вступивший в законную силу акт суда (ultimately prevail before a national court, the lead CA could effectively prevent the product from being marketed until there was an enforceable court ruling. Alexander Demidov) |
Makarov. | enforceable environmental standards | реально применимые экологические нормы |
Makarov. | enforceable environmental standards | реально применимые экологические стандарты |
EBRD | enforceable environmental standards | реально выполнимые, применимые экологические нормы (raf) |
Makarov. | enforceable environmental standards | реально выполнимые экологические нормы |
law | enforceable in court of law | могущий быть принудительно осуществлённым в судебном порядке |
law | enforceable in law | обеспеченный правовой санкцией |
law | enforceable in law | могущий быть принудительно осуществлённым по закону |
busin. | enforceable instrument | документ, принудительно проводимый в жизнь |
ecol. | enforceable international law | нормы международного права, имеющие исковую силу |
ecol. | enforceable international law | нормы международного права, обеспеченные правовой санкцией |
ecol. | enforceable international law | действующие нормы международного права |
law | enforceable judgement | решение, подлежащее принудительному исполнению |
law, court | enforceable judgement | судебное решение, подлежащее принудительному исполнению |
law, court | enforceable judgment | судебное решение, подлежащее принудительному исполнению |
EU., h.rghts.act. | enforceable judicial decision | судебное решение, подлежащее принудительному исполнению (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
law | enforceable law | закон, применимый в принудительном порядке |
busin. | enforceable legal document | правовой документ, принудительно проводимый в жизнь |
gen. | enforceable means | обязательные для исполнения меры (Стандарты ФАТФ, eurasiangroup.org aldrignedigen) |
account. | enforceable obligation | исполнимое обязательство (inn) |
EBRD | enforceable obligation | обязательство, имеющее исковую силу |
law | enforceable obligation | обязательство, обладающее исковой защитой (FURI_KURI) |
law | enforceable obligations | обязательства, исполнимые в принудительном порядке (Tayafenix) |
law | enforceable obligations | обязательства, пользующиеся исковой защитой (Tayafenix) |
insur. | enforceable policy | полис, обладающий исковой силой |
insur. | enforceable policy | полис, обеспеченный правовой санкцией |
adv. | enforceable policy | политика, выполнение которой можно обеспечить в принудительном порядке |
law | enforceable right | право, защищённое иском |
busin. | enforceable rights and obligations | юридически закреплённые права и обязанности (YuliaO) |
law | enforceable rule | принудительно применимая правовая норма |
law | enforceable rule | принудительно применимая норма (правовая) |
ecol. | enforceable standard | установленные нормы |
ecol. | enforceable standard | обязательные нормы |
ecol. | enforceable standard | обязательные стандарты |
ecol. | enforceable standard | контролируемые нормы |
law | enforceable title | принудительное право (means any decision, judgment or order for payment issued by a court or other competent authority, whether for immediate payment or payment by instalments, which permits the creditor to have his claim against the debtor collected by means of forced execution; it shall include a decision, judgment or order for payment that is provisionally enforceable and remains so even if the debtor appeals against it. Kantsyber) |
gen. | enforceable undertaking | обязательство подлежащее исполнению (azalan) |
busin. | enforceable without further formality | проводимый в жизнь без формальностей |
energ.ind. | environmental enforceable standards | практические реализуемые нормы в области защиты окружающей среды |
law | federally enforceable right to privacy | право на неприкосновенность частной жизни, которое может быть защищено иском в федеральный суд (Alex_Odeychuk) |
law | in respect of the part that remains valid and enforceable | в той части, какая остаётся действительной и осуществимой (Elina Semykina) |
busin. | law of enforceable rights | закон об обеспечении правовой санкции |
busin. | law of enforceable rights | закон о праве принудительного осуществления в судебном порядке |
gen. | lawful and enforceable | юридически действительный и законный (Alexander Demidov) |
gen. | legal and enforceable | юридически действительный и законный (Alexander Demidov) |
seism. | legally enforceable | узаконенный |
gen. | legally enforceable | гарантируемый законом |
gen. | legally enforceable | юридически обоснованный |
gen. | legally enforceable | опирающийся на закон |
seism. | legally enforceable | официально принятый |
gen. | legally enforceable | юридически действительный (Lavrov) |
law | legally enforceable enactments | нормативные акты |
law | legally enforceable right | законодательно установленное право (Maxim Prokofiev) |
law | legally enforceable right | юридически закреплённое право (Alexander Matytsin) |
EBRD | non-enforceable | не способный быть предметом взыскания (oVoD) |
EBRD | non-enforceable | не могущий быть объектом принудительного исполнения (oVoD) |
EBRD | non-enforceable | не имеющий исковой силы (raf) |
EBRD | non-enforceable | невзыскиваемый (oVoD) |
law | regulation enforceable in a court of law | норма, применимая в судебном порядке |
law | remain enforceable | продолжать оставаться исполнимым в принудительном порядке (sankozh) |
law | render enforceable | придавать исковую силу (Coroner_xd) |
law | rule enforceable in a court of law | правовая норма, применимая в судебном порядке |
O&G, sakh. | shall be enforceable through court proceedings | применяются по решению суда |
law | specifically enforceable | приниматься к исполнению (Andy) |
law | supervision enforceable complaint | жалоба в порядке надзора (Alex_UmABC) |
dipl. | the judgement has become res judicata and is enforceable | решение вступило в силу и подлежит исполнению |
gen. | the judgment has become res judicata and is enforceable | решение вступило в силу и подлежит исполнению |
law | the parties do not intend that any term shall be enforceable by a third party | Сторонами не предусматривается возможность принудительного исполнения любого условия настоящего договора по требованию третьих лиц |
insur. | Third Party Non-Enforceable Term Clause | Оговорка о неприменимости положений Договора к третьим лицам (Julietteka) |
gen. | this Human Rights Act is enforceable in the ordinary courts | этот Акт о правах человека может быть принудительно осуществлён в судебном порядке в судах ординарной юрисдикции |
gen. | valid, legally binding and enforceable | действительный, юридически обязывающий и могущий быть исполненным (Lavrov) |