Subject | English | Russian |
PR | be vilified as enemies of society | очерняться как враги общества (org.au Alex_Odeychuk) |
chess.term. | enemies list | перечень сильнейших соперников |
chess.term. | enemies list | "список врагов" |
relig. | enemies of God | богоборцы (BBC News Alex_Odeychuk) |
news | enemies to lovers | из врагов в любовники (жанр произведений: книги, фильмы, сериалы • Recently we asked members of the BuzzFeed Community for their favorite enemies-to-lovers TV couples. Here are some of the most-submitted results! buzzfeed.com Shabe) |
Makarov. | enemies were slow to normalize their relations | враждующие стороны не торопились нормализовать свои отношения |
Игорь Миг | external enemies and internal wreckers | внешние враги, саботажники и вредители внутри государства |
idiom. | for friends, everything. For enemies, the law | друзьям – всё, врагам – закон (Alexander Oshis) |
Makarov. | for her to have strength against both her enemies, she has need of more ample alimony | для того, чтобы она смогла найти силы противостоять обоим своим врагам, ей нужно лучше питаться |
idiom. | friends get everything, enemies get the law | друзьям – всё, врагам – закон (nytimes.com Alexander Oshis) |
proverb | gifts from enemies are dangerous | недруг дарит – зло мыслит |
proverb | gifts from enemies are dangerous | с медведем дружись, а за топор держись |
proverb | gifts from enemies are dangerous | подарки от врагов опасны |
idiom., lat. | gifts from enemies are dangerous | бойся данайцев, дары приносящих |
proverb | gifts from enemies are dangerous | недруг дарит, зло мыслит (дословно: Подарки от врагов опасны) |
gen. | he got rid of his enemies root and branch | он совершенно избавился от своих врагов |
gen. | his enemies attacked him | его противники выступили против него |
gen. | his enemies made the place too hot for him | недоброжелатели сделали его жизнь там невыносимой |
gen. | his enemies made the place too hot for him | враги выживали его оттуда |
Makarov. | his enemies tried to impute some unfortunate remarks to the politician, who denied having said them | враги пытались приписать политическому деятелю некоторые неудачные высказываний, но он это отрицал |
proverb | hold your friends close but your enemies closer | держи друзей близко, а врагов ещё ближе (Pickman) |
quot.aph. | instead of loving your enemies, treat your friends a little better | прежде чем возлюбить своих врагов, попробуйте хоть немного лучше относиться к своим друзьям (Эдгар Хау, американский писатель Olga Fomicheva) |
gen. | it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
quot.aph. | keep your friends close and your enemies closer | держи друзей близко к себе, а врагов ещё ближе (newbee) |
mil., relig. | may the Lord God grant us the sight of our enemies, who attacked us, shattered and defeated before our eyes | пусть даст нам Господь Бог увидеть врагов, которые напали на нас, разбитыми и поверженными перед нами |
polit. | mistake enemies for friends and consider friends as enemies just for a single error | перепутать врагов с друзьями и считать друзей врагами из-за одной только ошибки (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | my worst enemies never accused me of being meek | мои худшие враги никогда не обвиняли меня в покорности |
Makarov. | one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him | первое, что сделал юный король, это простил своих врагов |
sec.sys. | protect from enemies foreign and domestic | защищать от внешних и внутренних врагов (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | see enemies and conspiracies everywhere | всюду видеть врагов и заговоры (Alex_Odeychuk) |
psychiat. | see enemies everywhere | всюду видеть врагов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | she discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends | она обнаружила, что он вступил в сговор с её врагами и давил на её друзей |
Makarov. | smile enemies hip and thigh | разбить врага наголову |
Makarov. | smile enemies hip and thigh | беспощадно бить врагов |
Makarov. | smite enemies hip and thigh | разбить врага наголову |
Makarov. | smite enemies hip and thigh | беспощадно бить врагов |
Makarov. | the enemies were slow to normalize their relations | враждующие стороны не торопились нормализовать свои отношения |
gen. | their enemies were four to one | враг превосходил их по численности в четыре раза |
gen. | they sided with our enemies against us | они объединились с нашими врагами против нас |
Makarov. | tomorrow we shall battle with our old enemies and defeat them | завтра мы сразимся с нашими старыми врагами и победим их |
gen. | who needs enemies with friends like these? | с такими друзьями и враги не нужны (teslenkoroman) |