Subject | English | Russian |
polit. | A decision of the State Council and the Council of Ministers of the People's Republic of Bulgaria on unilateral reductions of its 1989 military budget by 12 per cent and of the armed forces by 10000 men, 200 tanks, 200 artillery systems, 20 aircraft and five naval units by the end of 1990 Adopted 27 January 1989 in Sofia; UN Doc. A/44/113, 6 February 1989. | Решение Государственного совета и Совета министров Народной Республики Болгарии об односторонних сокращениях её военного бюджета на 1989 г. на 12 процентов и к концу 1990 года вооружённых сил страны на 10000 военнослужащих, 200 танков, 200 артиллерийских систем, 20 самолётов и 5 кораблей принято 27 января 1989 г. в Софии; док. ООН А/44/113 от 6 февраля 1989 г.. |
gen. | all on end | в состоянии раздражения |
gen. | all on end | в состоянии нетерпения |
Makarov. | an end-on collision | лобовое столкновение |
Makarov. | ask the children on the end to ease up, some more people want to sit down | попроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди |
gen. | be all on end | в состоянии раздражения |
gen. | be all on end | быть в состоянии нетерпения |
Makarov. | be all on end | быть в состоянии раздражения |
Makarov. | be all on end | быть в состоянии нетерпения |
gen. | be all on end | быть в состоянии раздражения |
gen. | be all on end | в состоянии нетерпения |
gen. | be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end | несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови |
Игорь Миг | be on a receiving end of | испытать на собственной шкуре |
Игорь Миг | be on a receiving end of | принять |
Игорь Миг | be on a receiving end of | быть подверженным |
Игорь Миг | be on a receiving end of | стать объектом |
Игорь Миг | be on a receiving end of | столкнуться с |
Игорь Миг | be on a receiving end of | получить |
Игорь Миг | be on a receiving end of | превратиться в объект |
Игорь Миг | be on a receiving end of | хлебнуть (Well, you've just been on the receiving end.) |
Игорь Миг | be on a receiving end of | испытывать на себе |
Игорь Миг | be on a receiving end of | испытать на себе |
gen. | be on the end of a line | попасться на удочку |
Игорь Миг | be on the losing end of | оказаться среди жертв (чего-либо) |
Игорь Миг | be on the losing end of | проигрывать от |
gen. | be on the receiving end | страдать (VLZ_58) |
Makarov. | be on the receiving end | быть получателем |
gen. | be on the receiving end | оказаться крайним (Sales assistants are often at the receiving end of verbal abuse from customers Taras) |
gen. | be on the receiving end | ощутить на себе (Have you ever been on the receiving end of road rage? ART Vancouver) |
gen. | be on the receiving end | быть объектом (of something; affected by something unpleasant • It's very uncomfortable to be on the receiving end of that kind of language.
• You don't want to be on the receiving end of her anger! Alexander Demidov) |
gen. | be on the receiving end | подвергаться (VLZ_58) |
coll. | brick-on-end | кирпич поставленный стоймя |
construct. | brick-on-end | поставленный стоймя кирпич |
tech. | brick-on-end | кирпич, поставленный стоймя |
construct. | brick-on-end course | ряд торцевых кирпичей |
construct. | brick-on-end course | ряд кирпичей |
construct. | brick-on-end course | поставленных вертикально |
construct. | brick-on-end course | ряд кирпичей, поставленных вертикально |
construct. | brick-on-end soldier arch | арка из кирпича, поставленного стоймя |
Makarov. | by day's end the children will be overdosed on such excitement | к концу дня дети устанут от такого возбуждения |
pack. | can with capped-on end or solder lid and filling aperture | банка с концами, припаянными к корпусу, снабжённая наливным отверстием в крышке, запаиваемым после наполнения |
energ.ind. | carbonaceous residue on boiler back-end surfaces | углеродосодержащие отложения на хвостовых поверхностях котла |
food.ind. | clot-on-boiling end point | момент свёртывания при кипячении |
Makarov. | come out on the short end | опростоволоситься |
chess.term. | come out on the short end | не досчитаться очков |
Makarov. | come out on the short end | оказаться в невыгодном положении |
O&G | companion flange on one end | с соединительным фланцем на одном конце |
wood. | cutting on end grain | резание в торец (MichaelBurov) |
gen. | days on end | дни напролёт (Mira_G) |
gen. | days on end | несколько дней к ряду (Mira_G) |
gen. | days on end | несколько дней подряд (Mira_G) |
navig. | dead on end | прямо в лоб |
nautic. | dead on end | прямо навстречу |
el. | directional end-on antenna | антенна осевого излучения |
EU. | Directive on end of life vehicles. | Директива о конечных сроках использования транспортных средств (Oks555) |
busin. | Directive on end of life vehicles | Директива о транспортных средствах с выработанным ресурсом (Гера) |
sport. | double circle on end facing inward | круг двумя ногами в упоре поперёк |
sport. | double circle on end facing inward | круг двумя ногами в упоре попёрек |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк лицом наружу |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек лицом наружу |
sport. | double leg circle on the end loop | круги двумя ногами в упоре поперёк |
sport. | double leg circle on the end loop | круги двумя ногами в упоре попёрек |
Makarov. | end one's labour on a book | кончить свою работу над книгой |
gen. | end labour on a book | кончить свою работу над книгой |
media. | end of a packet on the in-bound bus | окончание пакета, поступающего по входящей шине |
media. | end of each packet transmission on the outbound bus | окончание цикла передачи каждого пакета по выходящей шине |
gen. | end on | прямиком |
gen. | end on | концом к себе |
shipb. | end on | носом на |
gen. | end on | прямой |
Makarov. | end on | в зуб |
nautic. | end on | прямо кормой |
nautic. | end on | прямо носом |
gen. | end on | лобовой |
nautic. | end on | носом на |
Makarov. | end on | суда столкнулись лоб в лоб |
fig., inf. | end on | в лоб |
dril. | end on | в продольном направлении |
gen. | end on | концом вперёд |
gen. | end on a cheery note | закончить на оптимистичной ноте (lexicographer) |
gen. | end on a cliff-hanger | заканчиваться с интригой (most of the chapters end on a cliff-hanger Anastach) |
inf. | end on a low note | смазать концовку (The Golden State Warriors ended the 2017-2018 regular season on a low note losing seven of 10. VLZ_58) |
polit. | end on a positive note | закончить на позитивной ноте |
gen. | end on a positive note | завершить на положительной ноте (yerlan.n) |
gen. | end on a sour note | заканчиваться на неприятной ноте (Жужа) |
dipl. | end on an optimistic note | закончить на оптимистической ноте |
textile | End on end | ткань из ниток двух цветов (от фр. fil-à-fil, wikipedia.org eugenius_rus) |
gen. | end on Monday | закончиться в понедельник (Tuesday, etc., и т.д.) |
geophys. | end on shooting | отстрел на концах (профессиональный жаргонизм Елена Синева) |
Makarov. | end on the scaffold | сложить голову на эшафоте |
Makarov. | end on the scaffold | окончить жизнь на виселице |
chem. | end on view | вид с фланга (Mary345) |
econ. | end patents on software | отменить патенты на программное обеспечение (A.Rezvov) |
construct. | end skew brick on edge | кирпич со срезанной кромкой торца |
construct. | end skew brick on flat | кирпич со срезанной кромкой плашки |
polit. | end the arms race on Earth | прекратить гонку вооружений на Земле |
polit. | end the arms race on Earth | прекращать гонку вооружений на Земле |
dipl. | end the ban on imports | снять запрет на импорт |
gen. | end up on page six | попасть на страницы жёлтой прессы (Mira_G) |
inf. | end up on one's rear end | сесть на одно место (He was punched in the face and ended up on his rear end. – и он сел на одно место ART Vancouver) |
Makarov. | end up on rear end | сесть на одно место |
gen. | end up on the gallows | кончить виселицей (Andrey Truhachev) |
gen. | end up on the gallows | кончить жизнь на виселице (Andrey Truhachev) |
amer. | end up on the news | попасть в новости (All right, just watch yourself. It's not exactly the safest world out there right now. Don't end up on the news Taras) |
Makarov. | end up on the receiving end of | принимать на себя |
gen. | end up on the receiving end of | принимать на себя (His family would typically end up on the receiving end of his frustrations. ART Vancouver) |
idiom. | end up with an egg on one's face | сесть в лужу (Let's hope Eby ends up with an egg on his face. ART Vancouver) |
idiom. | end up with an egg on one's face | опозориться (Let's hope Eby ends up with an egg on his face. ART Vancouver) |
idiom. | end up with egg on one's face | сесть в лужу (VLZ_58) |
fig.of.sp. | end up with egg on the face | оказаться в смешном положении (SvetlanaC) |
fig.of.sp. | end up with egg on the face | оконфузиться (SvetlanaC) |
fig.of.sp. | end up with egg on the face | оказаться в неловком положении (SvetlanaC) |
geophys. | end-on | фланговая система |
O&G, oilfield. | end-on | по кливажу |
met. | end-on | концом |
gen. | end-on | прямой |
chem. | end-on | фланговый |
gen. | end-on | лобовой |
tech. | end-on | фланговая сейсмическая расстановка |
Makarov. | end-on | лобовое столкновение |
el. | end-on antenna | антенна осевого излучения |
antenn. | end-on antenna array | антенная решётка продольного излучения |
antenn. | end-on antenna array | антенная решётка осевого излучения |
mech. | end-on approach | подвод торцом |
automat. | end-on approach | подход торцом |
O&G | end-on arrangement | фланговая расстановка (сейсмоприёмников) |
geophys. | end-on arrangement | фланговая расстановка |
oil | end-on arrangement | фланговая расстановка (сейсмоприёмников; источник: словарь Извекова) |
antenn. | end-on array | антенная решётка продольного излучения |
antenn. | end-on array | антенная решётка осевого излучения |
el. | end-on array antenna | антенная решётка осевого излучения |
mil., tech. | end-on assembly | сборка главных ферм металлического разборного моста последовательным присоединением секций на пролёте (на монтажных подмостях, без последующей надвижки на пролёт) |
Makarov. | end-on azido-bridged transition metal complexes | азидо-мостиковые комплексы переходных металлов, координированные "концом к себе" |
metrol. | end-on coil | катушка, повторяющая конфигурацию испытуемого образца |
Makarov. | end-on collision | лобовое столкновение |
tech. | end-on direction | продольное направление |
Gruzovik | end-on directional | ребром-направленный |
media. | end-on directional antenna | продольно-направленная антенна |
antenn. | end-on directional antenna | продольно направленная антенна |
tech. | end-on directional antenna | антенна продольного излучения |
tech. | end-on directional antenna | антенна осевого излучения |
tech. | end-on directional antenna array | антенная решётка осевого излучения |
tech. | end-on directional array | антенная решётка продольного излучения |
tech. | end-on directional array | антенная решётка осевого излучения |
antenn. | end-on fire antenna | антенна продольного излучения |
media. | end-on fire antenna | продольно-направленная антенна |
antenn. | end-on fire antenna | продольно направленная антенна |
antenn. | end-on fire antenna | антенна осевого излучения |
el. | end-on incidence | приход луча вдоль оси главного лепестка диаграммы |
el. | end-on incidence | приход луча вдоль оси главного лепестка диаграммы направленности приёмной антенны |
tech. | end-on incidence | продольное падение |
tech. | end-on incidence | падение луча вдоль оси главного лепестка диаграммы направленности (антенны) |
radioeng. | end-on incidence | продольное падение (радиоволн) |
tech. | end-on incidence | падение луча вдоль оси главного лепестка диаграммы направленности антенны |
automat. | end-on loading | загрузка со стороны торца |
Makarov. | end-on or side-on attacks | концевое или боковое взаимодействие |
commun. | end-on photocell | фотоэлемент с торцевым приёмом светового потока |
el. | end-on photocell | фотодиод с торцевым входом |
Makarov. | end-on photomultiplier | фотоумножитель с торцовым входом |
el. | end-on photomultiplier | фотоумножитель с торцевым входом |
Makarov. | end-on photomultiplier | фотоумножитель c торцовым входом |
tech. | end-on photomultplier | фотоэлектронный умножитель с торцевым входом |
tech. | end-on photomultplier | ФЭУ с торцевым входом |
chem. | end-on plasma | плазма аксиального обзора (горизонтальная ИСП, которая наблюдается с конца, т.е. от оконечного султана плазмы к нормальной аналитической зоне, тж. конечная или поперечная плазма kadzeno) |
oil | end-on profile | фланговая система профилирования |
tech. | end-on profile | профиль с фланговой расстановкой сейсмоприёмников |
el. | end-on radiation | осевое излучение (антенны) |
mining. | end-on room | камера, длинная ось которой расположена по направлению кливажа (при выемке угольного пласта камерно-столбовой системой) |
IT | end-on selection | линейная выборка |
oil | end-on shooting | фланговая система наблюдений |
geophys. | end-on shooting | профилирование с фланговой системой наблюдений |
seism. | end-on shooting | профилирование с возбуждением в конце расстановки |
geophys. | end-on spread | фланговая система наблюдений |
oil | end-on spread | фланговая расстановка |
O&G | end-on system | ф. с-ма (MichaelBurov) |
O&G | end-on system | фланговая система (MichaelBurov) |
Makarov. | end-on terminal coordination | координация концом |
Makarov. | end-on terminal coordination of nitrogen above an Fe4-face | координация концом азота наверх поверхности Fe4 |
Gruzovik | end-on view | вид с торца |
media. | end-on-end | «прямо» (надпись на оборудовании) |
railw. | end-on-end | стойка на стойку (надпись на оборудовании) |
commun. | end-on-end | "стойка на стойку" |
commun. | end-on-end | надпись на оборудовании "стоймя" |
commun. | end-on-end | "прямо" |
railw. | end-on-end | прямо (надпись на оборудовании) |
railw. | end-on-end | торцами (надпись на оборудовании) |
railw. | end-on-end | стоймя (надпись на оборудовании) |
media. | end-on-end | «торцами» (надпись на оборудовании) |
media. | end-on-end | «стойка на стойку» (надпись на оборудовании) |
media. | end-on-end | «стоймя» (надпись на оборудовании) |
geophys. | end-on-spread acquisition | регистрация сейсмических данных фланговой расстановкой |
geophys. | end-on-spread operations | сейсморазведочные работы с фланговой расстановкой |
geophys. | end-on-spread operations | сейсмические исследования с фланговой расстановкой |
tech. | face-on end | выход лавы на штрек |
construct. | factor depending on the end conditions | коэффициент приведённой длины (элемента, работающего на продольный изгиб) |
gen. | fight on to the end | продолжать вести борьбу до конца |
gen. | fight on to the end | продолжать бороться до конца |
gen. | fight on to the end | продолжать сражаться до конца |
gen. | for days on end | целыми днями |
Gruzovik | for days on end | по целым дням |
gen. | for days on end | днями (в знач. "на протяжении многих дней" • I think about all the strangeness of his being here, sleeping in homespun sheets, wearing the same clothes for days on end, eating bread and cheese, and not complaining about any of it. 4uzhoj) |
gen. | for days on end | целыми днями ("Nothing could exceed his energy when the working fit was upon him; but now and again a reaction would seize him, and for days on end he would lie upon the sofa in the sitting room (…)" (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | for hours on end | целыми часами (подряд) |
Makarov. | for hours on end | целыми часами подряд |
amer. | for hours on end | несколько часов кряду (idiom Val_Ships) |
amer. | for hours on end | несколько часов без перерыва (idiom Val_Ships) |
amer. | for hours on end | несколько часов подряд (или кряду; idiom; We sat and waited in the emergency room for hours on end. Val_Ships) |
Makarov. | for hours on end | целыми часами |
gen. | for hours on end | часами напролёт (Maria Klavdieva) |
gen. | for hours on end | подолгу |
gen. | for hours on end | целыми часами напролёт (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
obs. | for many days on end | по многу дней |
Игорь Миг | for months on end | в течение многих месяцев подряд |
Игорь Миг | for months on end | месяцами |
Игорь Миг | for months on end | в течение целого ряда месяцев |
gen. | for months on end | много месяцев подряд (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | for months on end | многие месяцы подряд |
gen. | for months on end | месяцами подряд (Alex_Odeychuk) |
gen. | for months on end, at that | причём много месяцев подряд (Alex_Odeychuk) |
gen. | for three weeks on end | три недели подряд |
gen. | for two years on end | два года подряд |
gen. | for weeks on end | целыми неделями (ART Vancouver) |
Gruzovik | for weeks on end | неделями |
gen. | for years on end | годами (bookworm) |
gen. | for years on end | долгие годы (george serebryakov) |
sport. | forward roll on end of beam mount | с прыжка наскок кувырком вперёд на конце бревна |
sport. | German circle on the end | немецкий круг |
nucl.pow. | grooves on the end surfaces of the constant head tubes | канавки на торцевых поверхностях труб постоянного напора (MichaelBurov) |
Makarov. | growth of snow mass on a glacier from the summer surface to the maximum level of snow accumulation at the end of winter | нарастание массы снега на леднике от летней поверхности до уровня максимума снегонакопления в конце зимы |
idiom. | one's hair stands on end | волосы встали дыбом (My hair stood on end when I saw the scene after the automobile accident – У меня волосы встали дыбом, когда я увидел место аварии Taras) |
idiom. | one's hair stands on end | испугаться чего-либо (Taras) |
gen. | one's hair stands on end | волосы дыбом встали |
gen. | hair stood on end | волосы поднялись дыбом (Interex) |
radiol. | hair-on-end | волосатый череп (при гиперплазии костного мозга своды черепа Dimpassy) |
radiol. | hair-on-end periosteal reaction | вариант игольчатой периостальной реакции, когда тонкие полоски затемнения расположены перпендикулярно к поверхности кортикального слоя |
Makarov. | have names and dates at the end on the tip of one's tongue | знать назубок все имена и даты |
Makarov. | having no money for the voyage, he succeeded in the end in stowing away on a passenger ship heading for England | у него совершенно не было денег на дорогу, но в конце концов ему удалось спрятаться на борту пассажирского судна, следующего в Англию |
Makarov. | he figures on finishing the book by the end of the year | он собирается закончить книгу к концу года |
chess.term. | he is on the sharp end of the game | он является проигрывающей стороной в этой партии |
gen. | he stood the box on its end | он поставил ящик стоймя |
Makarov. | he stood the box on its end | он поставил ящик стоймя |
chess.term. | he was on the wrong end of the game | он был проигравшей стороной |
gen. | he will sit there for hours on end | он просиживает там часами |
gen. | he would sit there for hours on end | он просиживал там часами |
gen. | he'd often stay with us for weeks on end | он, бывало, неделями гостил у нас |
Makarov. | her hair stood on end | у неё волосы встали дыбом |
Makarov. | highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
gen. | his account made our hair stand on end | от его рассказа у нас волосы встали дыбом |
Makarov. | his hair stands on end | у него волосы стоят дыбом |
Makarov. | his hair stands on end | у него волосы становятся дыбом |
gen. | his hair stood on end | волосы у него встали дыбом |
gen. | his hair stood on end | от страха у него волосы встали дыбом (with fright) |
gen. | his hair stood on end | у него волосы встали дыбом |
gen. | his hair stood on end | у него волосы стали дыбом |
gen. | his hair stuck up on end | у него волосы стояли торчком |
Makarov. | hook the end of the rope on the branch of the tree | прицепить конец верёвки к ветке дерева |
Makarov. | I don't like to see children glueing their eyes to the television set for hours on end | не нравится мне, что дети часами пялят глаза в телевизор |
Makarov. | I shall carry on to the end, live or die | я не отступлю, чего бы это мне ни стоило |
gen. | I want to make sure they don't try to cheap out on me and I end up getting bamboozled. | я хочу убедиться, что они не попытаются сэкономить на мне, и я в итоге не окажусь кинутым. (Alexey Lebedev) |
gen. | I was so scared my hair stood on end | у меня от страха волосы дыбом стали |
Игорь Миг | I'm usually on the receiving end | обычно все шишки сыпятся на меня |
Игорь Миг | I'm usually on the receiving end | обычно расхлёбывать приходится мне |
Игорь Миг | I'm usually on the receiving end | обычно я выступаю крайним |
Игорь Миг | I'm usually on the receiving end | обычно достаётся именно мне |
lit. | Instead of settling in Sunnydale Acres, middle class but pleasantly predictable, she will end up elsewhere. Perhaps on Park Avenue with vastly altered dreams. Or maybe she, too, ends tragically. A modern "Romeo and Juliet.' | Вряд ли она поселится в Саннидейл-Эйкерс — это район зажиточных семей, но по крайней мере без сюрпризов. Она найдёт себе место не там, а, может быть, на Парк-Авеню, радикально изменив свои устремления. А может, и её ждет трагический конец. "Ромео и Джульетта" в современном варианте. (C. Baehr) |
sl., teen. | it can make her hair stand on end | от этого она может загнаться (испугаться до ужаса Alex_Odeychuk) |
gen. | it made his hair stand on end | от этого у него волосы встали дыбом |
gen. | it rained for days on end | дождь шёл несколько дней подряд |
idiom. | it set my hair standing on end | у меня волосы встали дыбом (от чего-л. • This shape got closer and then a head, very feline in appearance, very large eyes, came up out of the water and whatever this thing was let out a strange noise like a cross between a dog’s bark and a cat’s screech. It was actually a pretty horrible noise, and set my hair standing on end. My dog and I got out of there as quick as we could. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
athlet. | javelin throwing held on the end | метание копья с держанием под конец |
sport. | Kreiskehre on end of horse | круговой выход |
tech. | lay brick on end | класть кирпич на торец |
Makarov. | lay brick on end | класть кирпич "на торец" |
sport. | leg circle on end | круг двумя ногами в упоре поперёк |
sport. | leg circle on end | круг двумя ногами в упоре попёрек |
sport. | loop on the end | круг двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня |
sport. | loop on the end | круг двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня |
Makarov. | make someone's hair stand on end | приводить кого-либо в ужас |
idiom. | make someone's hair stand on end | испугать кого-либо до ужаса (yulia_mikh) |
Makarov. | make someone's hair stand on end | испугать (кого-либо) |
Игорь Миг | make one's hair stand on end | закошмарить |
Makarov. | make stand on end | приводить кого-либо в ужас |
gen. | make hair, fur, etc. stand on end | топорщить |
navig. | meet end on | идти прямо друг на друга (о судах) |
nautic. | meet end on | идти прямо друг на друга (о судне) |
gen. | my hair stood on end | волосы у меня стали дыбом |
gen. | my hair stood on end | у меня волосы встали дыбом (Taras) |
gen. | my hair stood on end | у меня волосы дыбом встали (Taras) |
fig.skat. | not turned on "and 1" at end of count 4 | повороты не выполнены на счёт "и раз" после счета 4 (Leonid Dzhepko) |
progr. | notion of the package on the implementation end | понятие пакета в конечной реализации (ssn) |
dril. | on bottom end | на нижнем конце (Yeldar Azanbayev) |
gen. | on one's end | со своей стороны (в знач. "в той мере, в которой это зависит от" • Believe me, I'll do everything on my end to insure that. • I'm going to do everything on my end to hopefully be back next year. 4uzhoj) |
gen. | on end | беспрерывно |
gen. | on end | непрерывно |
gen. | on end | прямо |
Gruzovik | on end | вихорком |
Gruzovik, inf. | on end | зауряд |
Gruzovik, inf. | on end | ежом |
Gruzovik, inf. | on end | ершом (ершо́м) |
inf. | on end | ерш (ершо́м) |
Gruzovik, inf. | on end | сряду |
Gruzovik, inf. | on end | торчмя (= торчком) |
Gruzovik, inf. | on end | вихром |
Gruzovik, inf. | on end | сподряд (= подряд) |
Gruzovik | on end | бессменно |
gen. | on end | кряду (Such complete isolation of the patient, who, sometimes for several weeks on end, can only see his visitors or members of his family through a glass partition and speak to them over an intercom, generally induces a mental condition and a morale which are detrimental to healing. google.com Anglophile) |
gen. | on end | сплошняком (Anglophile) |
railw. | on end | по отвесу |
railw. | on end | вертикально |
gen. | on end | торчком (Anglophile) |
gen. | on end | на попа (Anglophile) |
gen. | on end | стоймя |
Makarov. | on end | дыбом (о волосах) |
Makarov. | on end | вдоль главного кливажа |
gen. | on end | дыбом (о волосах) |
gen. | on end | подряд |
gen. | on end | напролёт |
gen. | on or before the end of | не позднее завершения срока действия (When you vacate the property, you need to return keys to our office on or before the end of your contract. Alexander Demidov) |
gen. | on or before the end of | не позднее завершения (You will need to vacate your room on or before the end of your tenancy or licence agreement. Alexander Demidov) |
gen. | on our end | у нас (напр., в отделе, на работе • Also, there has been a little bit of re-shuffling on our end here and I am moving to a different department until June. ART Vancouver) |
pharma. | on plastic materials end articles intended to come Into contact with food | о пластиковых материалах и изделиях, предназначенных для контакта с продуктами питания (mairev) |
progr. | on receipt of end-of-text character | после приёма конечного символа (ssn) |
inf. | on the back end | в итоге (Technical) |
hockey. | on the defensive end | в обороне (maystay) |
hockey. | on the defensive end | в защите (maystay) |
gen. | on the end | с краю (maystay) |
gen. | on the end | сбоку (maystay) |
gen. | on the end | на конце (чего-либо Interex) |
Makarov. | on the end of a stick | на конце палки |
gen. | on the end of the bed | на краю кровати (bookworm) |
gen. | on the fore end of the flight deck | в носовой части полётной палубы (Alexander Demidov) |
food.ind. | on the front end | на начальной стадии обработки (And the assumption that fattier varieties such as salmon and tuna fare better, texturally speaking, than leaner fish when frozen doesn't hold true, either. Our experts say it comes down to proper freezing and handling on the front end, and proper thawing—in the fridge, out of the package—on the back end. "There is no downside to buying frozen fish," Gibbons said. epicurious.com ART Vancouver) |
idiom. | on the front-end | с самого начала (thefreedictionary.com juribt) |
progr. | on the front-end | на стороне клиента (Alex_Odeychuk) |
sport. | on the offensive end, on the attacking end | на остриё атаки (Tamerlane) |
gen. | on the other end | на том конце провода (the person on the other end chronicle.com Phyloneer) |
gen. | on the other end of the line | на том конце провода (4uzhoj) |
gen. | on the other end of the line | на другом конце провода (Technical) |
gen. | on the other end of the spectrum | с другой стороны (Alexander Demidov) |
gen. | on the other end of the spectrum | с противоположной стороны (Patients often talk about feeling tired and sluggish or on the other end of the spectrum feeling restless, acupuncture aims to return the patient to feeling 'well in ... Alexander Demidov) |
gen. | on the other end of the spectrum | на другом полюсе (Moscowtran) |
gen. | on the receiving end of a firing squad | у расстрельной стены (Taras) |
gen. | on the receiving end of an investigation | объект расследования (such as the withdrawal of authorisation, the individuals and firms on the receiving end of an investigation may feel their wish to defend themselves is inhibited, If you’re on the receiving end of an investigation, the person gathering info is a spy. If you’re on the other end of the investigation, (the government), the person getting the info is an informant. twitter.com Alexander Demidov) |
fig. | on the receiving end of the chisel | между молотом и наковальней (firefly_s) |
gen. | on the source end | со стороны источника (Alexander Demidov) |
inf. | on your end | у вас (How are things on your end? • What's new on your end, folks? • It seems to be a problem on your end. • It's eight o'clock here. What time is it on your end? 4uzhoj) |
inf. | on your end | у тебя (How are things on your end? • What's new on your end, folks? • It seems to be a problem on your end. • It's eight o'clock here. What time is it on your end? • "Nicolai, how's situation on your end?" Bucket's slightly distorted and buzzing voice was still the same as ever, though. VLZ_58) |
gen. | on your end | на вашей стороне |
inf. | on your end | ваш (Please make sure to pass this along to the management team on your end. 4uzhoj) |
gen. | on your end | на вашем конце |
gen. | on your end | с вашей стороны (Damirules) |
proverb | one's hair stands on end | волосы становятся дыбом |
progr. | package on the implementation end | пакет в конечной реализации (ssn) |
tel. | person on the other end | собеседник (в телефонном разговоре • You answer, and the person on the other end says that he or she is from a charitable group soliciting donations. 4uzhoj) |
Makarov. | please add these names on at the end | пожалуйста, добавьте в конце эти фамилии |
progr. | practice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's development | практика "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватности (ssn) |
progr. | Project teams should refrain from the practice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's development | Группы проекта должны воздерживаться от практики "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватности (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
polit. | Proposal of the Soviet Union for the complete elimination of chemical weapons by the end of the century and taking decisive steps in the protracted negotiation of a convention on this question | Предложение Советского Союза о полной ликвидации до конца столетия химического оружия, решительном продвижении не в меру затянувшегося согласования конвенции по этому вопросу (Содержится в послании Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва Конференции по разоружению от 20 февраля 1986 г., док. ООН <-> CD/671 от 20 февраля; А/41/175 от 24 февраля 1986 г., Contained in a message dated 20 February 1986 from the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev to the Participants in the Conference on Disarmament, UN Doc. CD/671 of 20 February; A/41/175 of 24 February 1986) |
polit. | put an end on breaching of human rights | положить конец нарушениям прав человека (Alex_Odeychuk) |
gen. | read on to the end of the story | дочитать рассказ до конца |
law | remain in effect at least until the end of the fiscal year on Sept. 30 | сохранять юридическую силу по крайней мере до конца фискального года, который заканчивается 30 сентября (англ. цитата взята из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
progr. | report on an end-to-end performance study | отчёт по исследованию комплексной эффективности (ssn) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга, шарнирно закреплённая одним концом на основании кузова автомобиля, а противоположным-на балке заднего моста (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | панар-штанга (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | штанга для предотвращения бокового смещения заднего моста при больших нагрузках в повороте (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | поперечная реактивная штанга (MichaelBurov) |
auto. | rod that is attached to one end of the rear axle and to the underbody on the other side of the car | тяга Панара (MichaelBurov) |
mining. | room driven end-on | камера, длинная ось которой расположена по направлению кливажа (при выемке угольного пласта камерно-столбовой системой) |
nautic. | run end on | держать на |
gen. | run on end | идти прямо носом (судна) |
sport. | run on mount on the end of the beam to front scale | с разбега наскок на конец бревна в равновесие на одной ноге |
Makarov. | Schengen agreement was signed by the governments of five European states to end controls on their internal frontiers | Шенгенский договор был подписан представителями пяти европейских стран с целью отменить контроль на их внутренних границах |
oil | screwed on one end | с резьбой на одном конце |
clim. | screw-on end mill | концевая фреза с резьбовым хвостовиком (vlad-and-slav) |
progr. | sequence of bits recorded at the end of each block on a magnetic medium | последовательность бит, располагаемая в конце каждого информационного блока на магнитном носителе данных (ssn) |
Makarov. | set something on end | поставить что-либо вверх ногами |
Makarov. | set something on end | поставить на попа |
gen. | set the plane table over one end of the base line so that a on the map is vertically above A on the ground | центрировать мензулу: точка а на планшете лежит в одной отвесной линии с точкой А на местности |
Makarov. | she dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself | она много лет влачила жалкое существование и в конце концов покончила с собой |
tech. | situated on the end faces of the body | расположенный на торцевых поверхностях корпуса (financial-engineer) |
Makarov. | stand a box on end | поставить ящик стоймя |
Makarov. | stand on end | вставать дыбом (о волосах) |
Gruzovik | stand on end | вздыбиться (pf of вздыбливаться) |
Gruzovik | stand on end | дыбиться |
gen. | stand on end | стать дыбом (of hair) |
Gruzovik | stand on end | заершиться |
gen. | stand on end | вздыбливаться |
gen. | stand on end | торчать |
Gruzovik | stand on end | торчать |
gen. | stand on end | стоять стойком |
gen. | stand on end | становиться дыбом (of hair) |
cliche. | stand on end | встать дыбом (igisheva) |
Gruzovik, inf. | stand on end | встопыриться |
Gruzovik, inf. | stand on end | взъерошиться (of hair) |
Gruzovik, inf. | stand on end | взъерошиваться (of hair) |
inf. | stand on end | ставить на попа |
Makarov. | stand on end | стоять дыбом |
Makarov. | stand on end | топорщиться (о волосах) |
Makarov. | stand on end | торчать (о волосах) |
gen. | stand on end | стоять дыбом (о волосах) |
gen. | stand up on end | встать дыбом |
mining. | standing on end | вертикально залегающий |
geol. | standing on end | вертикальный (о пласте) |
Makarov. | stick at home for days on end | торчать дома целыми днями |
logist. | store on end | хранить в вертикальном положении |
comp., MS | store service on front-end server | служба хранилища на сервере переднего плана (Exchange Server 2010 ssn) |
logist. | storing on end | хранение в вертикальном положении |
math. | students will have entered on the study of the theory of functions before the end of the Chapter 2 | студенты подойдут к изучению теории функции перед ... |
Makarov. | tack a moral on to the end of a story | закончить рассказ моралью |
met. | temperature in cell lining layers and on cathode shell surface at the end of preheating | температура в слоях футеровки и на поверхности катодного кожуха электролизёра в конце обжига (inplus) |
Makarov. | the bathroom's on the right at the end of the passageway | ванная справа в конце коридора |
gen. | the bathroom's on the right at the end of the passageway | ванная справа в конце коридора |
austral., slang | the end result of my work is just the icing on the cake | я удовлетворён конечным результатом моей работы |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
Makarov. | the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to it | семья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно |
progr. | the first robot takes a box from the station and deposits it on the left end of the belt | Первый робот снимает ящик с устройства и размещает его на левом конце транспортёра |
gen. | the fruity voice on the other end of the line | мелодичный голос на другом конце провода |
Makarov. | the highest position of the snow line at the end of summer on the physical surface of a glacier | наивысшее положение снеговой линии в конце лета на реальной поверхности айсбергов |
gen. | the ships collided end on | суда столкнулись лоб в лоб |
Makarov. | the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа у меня волосы встали дыбом |
Makarov. | the sight of the corpse made my hair stand on end | при виде трупа волосы у меня встали дыбом |
gen. | the weight on this end balances the weight on the other | вес на этом конце уравновешивается весом на другом |
Makarov. | the writer dragged on an unhappy existence for many years until in the end she killed herself | писательница много лет вела совершенно ужасное существование и в конце концов покончила с собой |
gen. | these stories make his hair to stand on end | от этих рассказов у него волосы дыбом становятся |
rhetor. | this fight will end up on our side | победа будет за нами (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
oil | thread on a large end | с резьбой на конце труб большого диаметра |
auto. | tractor front end elevation with the blade rested on ground | вывешивание трактора на отвале (Alex_UmABC) |
slang | turn up on end | поставить "на попа" |
IT | Unexpected end-of-file on library | Неожиданная метка конца файла в библиотеке |
IT | Unexpected end-of-file on VM.TMP | Неожиданная метка конца файла VM.TMP (Диск, содержащий файл VM.TMP, повреждён) |
gen. | up on end | прямо вверх |
gen. | up on end | дыбом |
nautic. | vessels are meeting end on | суда идут прямо друг на друга |
nautic. | vessels meeting end on | суда, идущие прямо друг на друга |
vulg. | week-end on | проводить уикенд с другой любовницей (someone) |
inf. | what about on your end? | а у вас там как? (напр., встречный вопрос на "Как дела?" • "Just checking in. How's everything going?" "A few rouges here and there but other than that, it's been prtty quiet. What about on your end?" 4uzhoj) |
gen. | what comes on't in the end? | к чему приведёт всё это? |
construct. | wind forces on the end | силы ветра, действующие на торцовый фасад (здания) |
gen. | with the heavy end of a drumstick on the edge | "тяжёлым концом палочки от барабана ударить по краю" (нотное указание; тарелки) |
mining. | working "on end" | выемка "в зуб" (когда плоскость забоя перпендикулярна направлению слоистости) |
gen. | you'll succeed in the end, if you hang on | в конце концов ты добьёшься своего, если проявишь должное упорство |