DictionaryForumContacts

Terms containing end-game | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.by the end of the game the team really opened upк концу игры к игрокам пришло второе дыхание
gen.chess end gameэндшпиль
sec.sys.end gameзавершающая фаза (операции)
chess.term.end gameэндшпиль
inf.end gameрешающий момент (iliasedelkin)
gen.end gameцель (Aprilen)
lit.End Game"Конец игры" (пьеса С. Беккета)
chess.term.end gameокончание
chess.term.end gameконец
math.end gameконечная игра
mil., avia.end game processorигровой процессор
prof.jarg.end game trackingсопровождение на конечном участке траектории
slangend of the ball gameконец всему (Interex)
amer.end of the ball gameкранты (Anglophile)
amer.end of the ball gameкапут (Anglophile)
amer.end of the ball gameхана (Anglophile)
chess.term.end of the gameконец партии
chess.term.end of the gameокончание партии
chess.term.end the game in mateзавершить партию матом
chess.term.end the game in stalemateзавершить партию патом
gen.end-gameвойны (и т.п.)
chess.term.end-gameэндшпиль
gen.end-gameзавершающая фаза борьбы
inf.fuck up the end gameсмазать концовку (VLZ_58)
chess.term.he is on the sharp end of the gameон является проигрывающей стороной в этой партии
chess.term.he was on the wrong end of the gameон был проигравшей стороной
gen.I shall remain to see the end of the gameя останусь, чтобы увидеть, как закончится игра
gen.I shall remain to see the end of the gameя останусь, чтобы увидеть конец игры
comp.games.pass the game till the endпройти игру до конца (Soulbringer)
comp.games.pass the game to the endпройти игру до конца (Soulbringer)
comp.games.pass the game up to the endпройти игру до конца (Soulbringer)
Makarov.Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "прайд" выиграла пятую игру со счётом 5-4
gen.the game was played out at the end of the dayматч закончили в конце дня
gen.the game was played out at the end of the dayматч доиграли в конце дня
Makarov.the referee blew his whistle for the end of the gameсудья дал свисток, означавший конец игры

Get short URL