Subject | English | Russian |
O&G, sakh. | a spaceframe configuration enclosed with wall cladding | каркасная конструкция со стальной обшивкой |
O&G, sakh. | a spaceframe configuration enclosed with wall cladding | каркасная стержневая конструкция со стальной обшивкой (ТЭО ПППД) |
real.est. | apartment with an enclosed kitchen | квартира с отдельной кухней (New York Times Alex_Odeychuk) |
construct. | be enclosed with handrails | ограждаться перилами (lapudzi) |
tech. | busbar system with common enclosed phases | Система шин с фазами в общей оболочке |
railw. | corridor carriage with enclosed side corridor | проходной вагон с боковым изолированным коридором |
railw. | corridor carriage with enclosed side corridor | проходной вагон с боковым изолированным проходом |
Makarov. | enclose a copy of the contract with this letter | прилагать копию контракта в этом письме |
Makarov. | enclose a garden with a wall | обносить сад стеной |
Makarov. | enclose a garden with a wall | обнести сад стеной |
Makarov. | enclose a porch with glass | застеклить веранду |
gen. | enclose a word a letter, a dot, etc. with a circle | обвести слово и т.д. кружком |
Makarov. | enclose a word with brackets | заключать слово в скобки |
gen. | enclose smb.'s letter with one's own | посылать чьё-л. письмо вместе со своим (the receipt with the message, a letter with another, etc., и т.д.) |
gen. | enclose smb.'s letter with one's own | вкладывать чьё-л. письмо в своё (the receipt with the message, a letter with another, etc., и т.д.) |
busin. | enclose with... | вкладывать в... |
Makarov. | enclose with | загораживать (обносить оградой) |
Makarov. | enclose with a fence | обнести забором |
gen. | enclose with a letter | приложить к письму |
Gruzovik | enclose with cross-shaped signs in order to avert disaster, etc | закрещивать (impf of закрестить) |
Gruzovik | enclose with cross-shaped signs in order to avert disaster, etc | закрестить (pf of закрещивать) |
gen. | enclose with cross-shaped signs | закрещиваться (in order to avert disaster, etc) |
electr.eng. | enclosed and semienclosed area with natural air circulation | закрытая и полузакрытая зона с естественной циркуляцией воздуха (класс 3, тип С, группа I по МЭК) |
el. | enclosed and semienclosed area with natural air circulation | закрытая и полузакрытая зона с естественной циркуляцией воздуха |
Makarov. | enclosed and semienclosed area with natural air circulation | закрытая и полузакрытая зона с естественной циркуляцией воздуха (класс 3. тип С, группа I по МЭК) |
Makarov. | enclosed area with continuous controlled ventilation | закрытая кожухом зона с постоянно контролируемой вентиляцией (класс 1, тип С, группа I по МЭК) |
el. | enclosed area with continuous-controlled ventilation | закрытая кожухом зона с постоянно контролируемой вентиляцией |
tech. | enclosed area with continuously controlled ventilation | закрытая зона с постоянно контролируемой вентиляцией |
tech. | enclosed area with natural air circulation | закрытая зона с естественной циркуляцией воздуха |
automat. | enclosed with telescoping guards | закрытый телескопическими щитками (о направляющих) |
O&G | enclosed with the letter | к письму прилагается (Yeldar Azanbayev) |
electr.eng. | fuse with enclosed fuse element | предохранитель с закрытой плавкой вставкой |
Makarov. | he enclosed a letter with the parcel | он вложил в посылку письмо |
construct. | house with enclosed internal garden | дом с внутренним двориком |
avia. | Request is enclosed with | к заявке прилагаются |
nautic. | technique document enclosed with the appliance | техническая документация, приложенная к устройству (Konstantin 1966) |
Makarov. | the cheque was enclosed with our letter | к нашему письму был приложен чек |
Makarov. | the cheque was enclosed with our letter | к нашему письму прилагался чек |
gen. | the house is enclosed with hedges | вокруг дома растёт живая изгородь |
tech. | totally enclosed area with no circulation | плотно закрытая зона без циркуляции (воздуха) |
Makarov. | totally enclosed area with no circulation | плотно закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха) |
tech. | totally enclosed area with no circulation | наглухо закрытая зона без циркуляции (воздуха) |
Makarov. | totally enclosed area with no circulation | наглухо закрытая зона без циркуляции (класс 4, тип С, группа I по МЭК; воздуха) |