Subject | English | Russian |
Makarov. | a key was enclosed in the envelope | к письму был приложен ключ |
progr. | a locally static expression enclosed in parentheses | локально статическое выражение, заключённое в круглые скобки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
progr. | A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle | Выделенный блок – это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
progr. | A marked block is a bunch of SFC elements that are enclosed in a dotted rectangle | Выделенный блок это совокупность элементов SFC, заключённых в прямоугольник с пунктирными границами (перевод En-Ru CoDeSys V2.3 ssn) |
IT | be enclosed in backquotes | быть заключённым в обратные кавычки (Alex_Odeychuk) |
industr. | designed to be enclosed in plastic housing | выполненный в пластиковом корпусе (sankozh) |
industr. | designed to be enclosed in plastic housing | конструктивно выполненный в пластиковом корпусе (sankozh) |
math. | enclosed in a circle | обведённый кружком |
IT | enclosed in backquotes | заключённый в обратные кавычки (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, polygr. | enclosed in brackets | заключённый в скобки |
Gruzovik | enclosed in cobwebs | запаутиненный |
IT | enclosed in matching left and right parentheses | помещённый между открывающей и закрывающей круглыми скобками (Alex_Odeychuk) |
progr. | expression enclosed in parentheses | выражение, заключённое в круглые скобки (ssn) |
progr. | expressions separated by commas, and enclosed in parentheses | выражения, разделённые запятыми и заключённые в круглые скобки (ssn) |
Gruzovik, ichtyol. | fish eggs enclosed in the ovarian membrane | ястык |
gen. | fish eggs enclosed in the ovarian membrane | ястык |
comp., MS | hyphen-separated GUID, enclosed in braces | GUID с разделителями-дефисами, заключённый в фигурные скобки (Visual Studio 2013 ssn) |
gen. | I herewith return his letter which was enclosed in mine | при сём возвращаю его письмо, которое было вложено в моё |
progr. | list of expressions separated by commas, and enclosed in parentheses | список выражений, разделённых запятыми и заключённых в круглые скобки (ssn) |
comp., MS | non-empty list of expressions separated by commas, and enclosed in parentheses | непустой список выражений, разделённых запятыми и заключённых в круглые скобки (.NET Framework 4.5 ssn) |
progr. | number enclosed in square brackets | число в квадратных скобках (ssn) |
progr. | number literal enclosed in quotes | числовая константа, заключённая в кавычки (ssn) |
progr. | number or a string literal enclosed in quotes | числовая или строковая константа, заключённая в кавычки (ssn) |
progr. | string enclosed in quotation marks | текстовая строка, заключённая в кавычки (ssn) |
progr. | string literal enclosed in quotes | строковая константа, заключённая в кавычки (ssn) |
progr. | string value enclosed in quotation marks | строковое значение, заключённое в кавычки (ssn) |
Makarov. | the number of hydrogen atoms in the molecule is designated by an arabic numeral enclosed in parentheses immediately following the name derived as above | число атомов водорода в молекуле обозначается арабским числительным, заключённым в круглые скобки, которое следует сразу за названием, образованным как указано выше |
Makarov. | the poor cat has been enclosed in the garage all night | несчастная кошка всю ночь была заперта в гараже |
progr. | value enclosed in quotation marks | значение, заключённое в кавычки (ssn) |