Subject | English | Russian |
Makarov. | as by law enacted | как предусмотрено законом |
Makarov. | as by law enacted | в соответствии с законом |
Makarov. | as by law enacted | как гласит закон |
law | as enacted by | как предусмотрено (законом, разделом закона и т.п. Alex_Odeychuk) |
gen. | be enacted | устанавливаться нормативными правовыми актами (It may not be long before more brutal solutions to this modern menace are enacted. LDOCE Alexander Demidov) |
gen. | be enacted | разыграться ('Every now and then, by an effort, he would throw off the impression, and talk as if the matter were clear, but then his doubts would settle down upon him again, and his knitted brows and abstracted eyes would show that his thoughts had gone back once more to the great dining-room of the Abbey Grange, in which this midnight tragedy had been enacted.' (Sir Arthur Conan Doyle) – где разыгралась эта трагедия ART Vancouver) |
gen. | be enacted | вступить в силу (MargeWebley) |
gen. | be enacted | быть установленным нормативными правовыми актами (Правила обработки персональных данных, осуществляемой без использования средств автоматизации, установленные нормативными правовыми актами федеральных органов исполнительной власти = Such rules for non-automated personal data processing as may be enacted by federal agencies Alexander Demidov) |
law | be it enacted | да будет установлено (слова из преамбулы законодательного акта) |
law | be it enacted | "да будет установлено" (слова из преамбулы законодательного акта) |
Makarov. | be it enacted by this | настоящим предписывается (формула начала законодательных актов; ...) |
dipl. | be it enacted by this | настоящим предписывается (формула начала законодательных актов) |
dipl. | be it enacted by this | настоящим постановляется (формула начала законодательных актов) |
Makarov. | be it enacted by this | настоящим постановляется (формула начала законодательных актов; ...) |
gen. | be it further enacted that | далее предписывается что |
Makarov. | be it further enacted that | ... далее предписывается, что |
Makarov. | be it further enacted that | ... далее постановляется, что |
gen. | be it further enacted that | далее постановляется, что |
obs. | be it so enacted | быть по сему |
Makarov. | bill was enacted into law | законопроект стал законом |
Makarov. | brutalities enacted by colonialists | зверства, совершённые колониалистами |
media. | enact a ban | вводить в действие запрет (bigmaxus) |
Makarov. | enact a bill | подписывать законопроект |
media. | enact a bill | утверждать законопроект (bigmaxus) |
gen. | enact a bill | утвердить законопроект |
gen. | enact a bill | выставить тратту |
econ. | enact a code | издать указ |
Makarov. | enact a decree | издать указ |
inf. | enact a dream | воплотить мечту (Rxmxn) |
gen. | enact a law | принять закон |
econ. | enact a law | вводить закон в действие (OK_unmistakable) |
econ. | enact a law | вводить закон в силу |
gen. | enact a law | принимать закон (Victor Parno) |
Makarov. | enact a philosopher | разыгрывать философа |
Makarov. | enact a plan | придавать законную силу плану |
media. | enact a plan | утвердить план (bigmaxus) |
Makarov. | enact a plan | подписать план |
Makarov. | enact a proposal | вводить в действие предложение |
gen. | enact a regulation | принять правило |
Makarov. | enact a regulation | принять предписание |
gen. | enact a regulation | принять постановление |
polit. | enact additional measures to help small businesses | принять дополнительные законодательные меры помощи малому бизнесу (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | enact an ordinance | применять постановление |
Makarov. | enact an ordinance | вводить закон в действие |
Makarov. | enact an ordinance | вводить закон |
gen. | enact an ordinance | принять указ |
gen. | enact and enforce | принимать и обеспечивать соблюдение (Alexander Demidov) |
Makarov. | enact barriers | узаконить препятствия |
Makarov. | enact barriers | узаконить барьеры |
polit. | enact change | осуществлять перемены (axios.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | enact Hamlet | играть Гамлета |
Makarov. | enact Hamlet | играть роль Гамлета |
Makarov. | enact initiative | придавать законную силу инициативе |
law | enact into law | установить |
law | enact into law | предписать в законодательном порядке |
law | enact into law | установить в законодательном порядке |
polit. | enact into law | утвердить (The Rural Preserve Property Tax Program was enacted into law by the state legislature in 2009 and was designed to work in conjunction with the changes that were made to the Green Acres program in 2008 and 2009 – Pine County Courthouse (Pine City, MN) Tamerlane) |
law | enact into law | вводить в состав права |
Makarov. | enact laws | утверждать законы |
gen. | enact legislation | принять законы |
Makarov. | enact legislation | принимать законы |
Makarov. | enact legislation | вводить в действие закон |
law | enact legislation | принимать законы (First, if your country does not have a law that makes pyramid schemes illegal, you should encourage your government to enact the necessary legislation and provide sufficient resources for enforcers to pursue pyramid schemes 4uzhoj) |
law | enact legislation | принять законодательство |
law | enact legislation | вводить законодательство |
dipl. | enact legislation | ввести законодательство |
gen. | enact legislation | принять закон |
media. | enact measures | узаконивать меры (bigmaxus) |
Makarov. | enact medicare | принять закон о бесплатном медицинском обслуживании (особ. неимущих, престарелых) |
Makarov., abbr. | enact medicare | принять закон о бесплатном медицинском обслуживании (особ. неимущих престарелых) |
gen. | enact medicare | принять закон о бесплатном обслуживании (особенно неимущих, престарелых) |
adv. | enact ordinance | вводить закон |
gen. | enact pass | совершать |
Makarov. | enact policy | придавать законную силу политике |
econ. | enact rules | узаконить правила |
Makarov. | enact sanctions | узаконить санкции |
gen. | enact sanctions against | вводить санкции против (Canada has also enacted sanctions against Iran – many countries have, as part of a campaign to pressure Iran into abandoning its nuclear ambitions. ctvnews.ca) |
dipl. | enact the bill | утвердить законопроект |
dipl. | enact the bill | подписать законопроект |
media. | enact the budget | утверждать бюджет (bigmaxus) |
Makarov. | enact the budget | принимать бюджет |
media. | enact the law | проводить в жизнь закон (bigmaxus) |
Makarov. | enact the move | узаконивать меру |
Makarov. | enact the move | узаконивать действие |
media. | enact the program | узаконить программу (bigmaxus) |
Makarov. | enact the programme | узаконить программу |
law | enact the requisite legislation | принять необходимые законодательные акты (Alex_Odeychuk) |
law | enact the will of legislature | выразить волю законодателей в законе |
gen. | enact vengeance | вершить месть (SirReal) |
polit. | enact wage and pension increases | подписать закон о повышении заработных плат и пенсий (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | enacted as of | введённый в действие с (Alexander Demidov) |
law | enacted in pursuance of the law | принятый в развитие закона (Leonid Dzhepko) |
law | enacted law | писаное право |
law | enacted law | законодательное право |
gen. | enacted or substantively enacted | официально или фактически введённый в действие (YuliaO) |
gen. | enacted or substantively enacted | официально или фактически принятый (YuliaO) |
account. | enacted rate | то же, что и "statutory rate" (ckasey78) |
law | enacted right | право, установленное законом |
busin. | enacting clause | преамбула конвенции |
gen. | enacting clause | постановляющая часть закона |
gen. | enacting clause | преамбула закона |
gen. | enacting clauses | постановляющие статьи (договора) |
law | enacting into law | вводящий в состав права |
law | enacting into law | ввод в состав права |
law | enacting law | закон о введении в действие (Leonid Dzhepko) |
law | enacting legislation | вводящий законодательство |
law | enacting legislation | ввод законодательства |
notar. | enacting state | принимающее Типовой закон государство (См. Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko) |
media. | get the program enacted into law | добиться превращения программы в закон (bigmaxus) |
Makarov. | get the programme enacted into law | добиться узаконивания программы |
Makarov. | get the programme enacted into law | добиться превращения программы в закон |
law | if Bill No. 28, introduced in the first session of the thirty-sixth Parliament and entitled the Income Tax Amendments Act, 1997, is assented to, then, on the later of the coming into force of subsection 141-1 of that Act and this section, paragraphs 122.61-3.1 "a" to "c" of the Income Tax Act, as enacted by that subsection, are replaced by the following | в случае, если законопроект № 28, внесённый на рассмотрение первой сессии парламента тридцать шестого созыва под названием Закон "Об изменениях в Закон о подоходном налоге 1997 года", будет принят, то впоследствии, после вступления в силу подраздела 141-1 указанного Закона и настоящего раздела, подпункты "а" – "в" пункта 122.61-3.1 Закона "О подоходном налоге", как предусмотрено данным подразделом, будут изменены и изложены в следующей редакции (Alex_Odeychuk) |
gen. | it is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws | это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законов |
gen. | new laws must be enacted to | Нам следует принять новые законы (bigmaxus) |
law | newly enacted legislation | вновь изданное законодательств |
law | newly enacted legislation | вновь изданное законодательство |
law | non-enacted law | право, не выраженное в законах |
law | non-enacted law | неписаное право |
econ. | pension legislation enacted in late 2001 | пенсионное законодательство, принятое в конце 2001 года |
Makarov. | place where the murder was enacted | место, где произошло убийство |
Makarov. | place where the murder was enacted | место, где было совершено убийство |
Makarov. | president enacted the bill | президент утвердил закон |
Makarov. | president enacted the bill | президент подписал закон |
gen. | re-enact | возобновлять старый закон |
gen. | re-enact | вновь узаконить |
law | re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
cinema | re-enact | имитация события |
cinema | re-enact | воссоздание события |
law | re-enact | повторное введение в действие (parfait) |
gen. | re-enact | реконструировать (событие, проишествие, преступление Дмитрий_Р) |
law | re-enacted | повторно установленный в законодательном порядке |
crim.law. | shortly after the law was enacted | вскоре после вступления закона в силу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the bill was enacted into law | законопроект стал законом |
Makarov. | the brutalities enacted by colonialists | зверства, совершённые колониалистами |
Makarov. | the place where the murder was enacted | место, где было совершено убийство |
Makarov. | the place where the murder was enacted | место, где произошло убийство |
gen. | the place where the murder was enacted | место, где было совершено произошло убийство |
law | the portion of subsection 122.62-5 of the Income Tax Act after paragraph "b", as enacted by the said subsection 142-2, is replaced by the following | часть подраздела 122.62-5 Закона "О подоходном налоге" после пункта "б", как предусмотрено упомянутым подразделом 142-2, изменена и изложена в следующей редакции (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the president enacted the bill | президент утвердил закон |
Makarov. | the president enacted the bill | президент подписал закон |
Makarov. | to re-enact | восстановить (какое-либо событие, несчастный случай) |
Makarov. | to re-enact | повторять (что-либо) |
Makarov. | to re-enact | проиграть в лицах (какое-либо событие, несчастный случай) |
Makarov. | to re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
Makarov. | to re-enact | снова вводить в действие (старый закон) |
Makarov. | to re-enact | воспроизводить (что-либо) |
Makarov. | to re-enact | вновь вводить в действие |
Makarov. | to re-enact | вновь узаконивать |
Makarov. | to re-enact | вновь ввести в действие |
notar. | verification of authority to enact the law in question | высшая критика |