Subject | English | Russian |
media. | enact a ban | вводить в действие запрет (bigmaxus) |
gen. | enact a bill | утвердить законопроект |
media. | enact a bill | утверждать законопроект (bigmaxus) |
Makarov. | enact a bill | подписывать законопроект |
gen. | enact a bill | выставить тратту |
econ. | enact a code | издать указ |
Makarov. | enact a decree | издать указ |
inf. | enact a dream | воплотить мечту (Rxmxn) |
econ. | enact a law | вводить закон в действие (OK_unmistakable) |
econ. | enact a law | вводить закон в силу |
gen. | enact a law | принять закон |
gen. | enact a law | принимать закон (Victor Parno) |
Makarov. | enact a philosopher | разыгрывать философа |
media. | enact a plan | утвердить план (bigmaxus) |
Makarov. | enact a plan | придавать законную силу плану |
Makarov. | enact a plan | подписать план |
Makarov. | enact a proposal | вводить в действие предложение |
gen. | enact a regulation | принять правило |
Makarov. | enact a regulation | принять предписание |
gen. | enact a regulation | принять постановление |
polit. | enact additional measures to help small businesses | принять дополнительные законодательные меры помощи малому бизнесу (англ. цитата заимствована из статьи в Business Week; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | enact an ordinance | вводить закон в действие |
Makarov. | enact an ordinance | вводить закон |
Makarov. | enact an ordinance | применять постановление |
gen. | enact an ordinance | принять указ |
gen. | enact and enforce | принимать и обеспечивать соблюдение (Alexander Demidov) |
Makarov. | enact barriers | узаконить препятствия |
Makarov. | enact barriers | узаконить барьеры |
polit. | enact change | осуществлять перемены (axios.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | enact Hamlet | играть Гамлета |
Makarov. | enact Hamlet | играть роль Гамлета |
Makarov. | enact initiative | придавать законную силу инициативе |
polit. | enact into law | утвердить (The Rural Preserve Property Tax Program was enacted into law by the state legislature in 2009 and was designed to work in conjunction with the changes that were made to the Green Acres program in 2008 and 2009 – Pine County Courthouse (Pine City, MN) Tamerlane) |
law | enact into law | установить в законодательном порядке |
law | enact into law | предписать в законодательном порядке |
law | enact into law | установить |
law | enact into law | вводить в состав права |
Makarov. | enact laws | утверждать законы |
dipl. | enact legislation | ввести законодательство |
gen. | enact legislation | принять законы |
Makarov. | enact legislation | принимать законы |
Makarov. | enact legislation | вводить в действие закон |
law | enact legislation | принимать законы (First, if your country does not have a law that makes pyramid schemes illegal, you should encourage your government to enact the necessary legislation and provide sufficient resources for enforcers to pursue pyramid schemes 4uzhoj) |
law | enact legislation | принять законодательство |
law | enact legislation | вводить законодательство |
gen. | enact legislation | принять закон |
media. | enact measures | узаконивать меры (bigmaxus) |
Makarov., abbr. | enact medicare | принять закон о бесплатном медицинском обслуживании (особ. неимущих престарелых) |
Makarov. | enact medicare | принять закон о бесплатном медицинском обслуживании (особ. неимущих, престарелых) |
gen. | enact medicare | принять закон о бесплатном обслуживании (особенно неимущих, престарелых) |
adv. | enact ordinance | вводить закон |
gen. | enact pass | совершать |
Makarov. | enact policy | придавать законную силу политике |
econ. | enact rules | узаконить правила |
Makarov. | enact sanctions | узаконить санкции |
gen. | enact sanctions against | вводить санкции против (Canada has also enacted sanctions against Iran – many countries have, as part of a campaign to pressure Iran into abandoning its nuclear ambitions. ctvnews.ca) |
dipl. | enact the bill | утвердить законопроект |
dipl. | enact the bill | подписать законопроект |
media. | enact the budget | утверждать бюджет (bigmaxus) |
Makarov. | enact the budget | принимать бюджет |
media. | enact the law | проводить в жизнь закон (bigmaxus) |
Makarov. | enact the move | узаконивать меру |
Makarov. | enact the move | узаконивать действие |
media. | enact the program | узаконить программу (bigmaxus) |
Makarov. | enact the programme | узаконить программу |
law | enact the requisite legislation | принять необходимые законодательные акты (Alex_Odeychuk) |
law | enact the will of legislature | выразить волю законодателей в законе |
gen. | enact vengeance | вершить месть (SirReal) |
polit. | enact wage and pension increases | подписать закон о повышении заработных плат и пенсий (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
law | enacted law | писаное право |
law | enacted law | законодательное право |
law | enacted right | право, установленное законом |
busin. | enacting clause | преамбула конвенции |
gen. | enacting clause | постановляющая часть закона |
gen. | enacting clause | преамбула закона |
gen. | enacting clauses | постановляющие статьи (договора) |
law | enacting into law | вводящий в состав права |
law | enacting into law | ввод в состав права |
law | enacting law | закон о введении в действие (Leonid Dzhepko) |
law | enacting legislation | вводящий законодательство |
law | enacting legislation | ввод законодательства |
notar. | enacting state | принимающее Типовой закон государство (См. Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko) |
gen. | it is an attempt to to re-enact some of the most objectionable laws | это попытка вновь ввести в действие несколько самых спорных законов |
law | non-enacted law | право, не выраженное в законах |
law | non-enacted law | неписаное право |
gen. | re-enact | возобновлять старый закон |
gen. | re-enact | вновь узаконить |
law | re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
cinema | re-enact | имитация события |
cinema | re-enact | воссоздание события |
law | re-enact | повторное введение в действие (parfait) |
gen. | re-enact | реконструировать (событие, проишествие, преступление Дмитрий_Р) |
Makarov. | to re-enact | восстановить (какое-либо событие, несчастный случай) |
Makarov. | to re-enact | проиграть в лицах (какое-либо событие, несчастный случай) |
Makarov. | to re-enact | повторять (что-либо) |
Makarov. | to re-enact | повторно устанавливать в законодательном порядке |
Makarov. | to re-enact | снова вводить в действие (старый закон) |
Makarov. | to re-enact | воспроизводить (что-либо) |
Makarov. | to re-enact | вновь вводить в действие |
Makarov. | to re-enact | вновь узаконивать |
Makarov. | to re-enact | вновь ввести в действие |
notar. | verification of authority to enact the law in question | высшая критика |