Subject | English | Russian |
law | access-enabling technology | технология доступа (Alexander Demidov) |
astronaut. | address enable | разрешение доступа |
mil., avia. | application enabling interface | интерфейс прикладных программ |
mil., avia., IT | application linking enabling | разрешение на связывание приложений |
mil. | authenticating and enabling procedures | порядок удостоверения подлинности приказа на пуск МБР и проведения предстартовой подготовки (for ICBM launch) |
progr. | availability of the services of enabling systems | готовность предоставления услуг обеспечивающими системами (ssn) |
context. | better-enabling | предоставляющий больше возможностей (Alex_Odeychuk) |
UN, agric. | Biodiversity Enabling Activities | деятельность, содействующая сохранению биологического разнообразия |
polit. | broad enabling power | широкие полномочия (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | business-enabling environment | благоприятный деловой климат (Tiny Tony) |
telecom. | call pass enabling | разрешение прохождения вызова |
O&G, casp. | capacity enabling scope | проект модернизации производственного оборудования (Yeldar Azanbayev) |
int.circ. | chip enable | разрешение кристалла |
tech. | chip enable input | вход разрешения кристалла |
tech. | chip enable input | вход разрешения элемента памяти (сигнала) |
tech. | chip enable input | вход разрешения ИС (сигнала) |
tech. | clock enable | запуск часов |
tech. | clock enable | запуск тактового генератора |
tech. | clock enable | разрешение подачи тактовых импульсов |
tech. | clock enable | разрешение подачи синхронизирующих импульсов |
tech. | clock enable | запуск синхрогенератора |
SAP.tech. | Control Enabling Technology | технология CET |
automat. | decision enabling system | система для принятия решений |
automat. | drive enabling command | разрешение привода (Technical) |
inet. | enable a cookie | разрешить использование файла cookie (sankozh) |
econ. | enable a dignified life | обеспечивать достойную жизнь (I see so much funding going into education, but often without links to employment outcomes. Access to high-quality employment enables a dignified life and a path to upward mobility. stanford.edu Alex_Odeychuk) |
psychol. | enable a focus | предоставить возможность сосредоточиться (Alex_Odeychuk) |
psychol. | enable a focus | предоставить возможность сосредоточить внимание (Alex_Odeychuk) |
econ. | enable a middle-class existence | обеспечить средний достаток (A.Rezvov) |
Apollo-Soyuz | enable a mode | включить режим |
Apollo-Soyuz | enable a mode | включать режим |
gen. | enable a move | создать условия для (to Chestery) |
bank. | enable a sanity check of the bank account number | обеспечивать проверку правильности номера банковского счёта (Alex_Odeychuk) |
progr. | enable a specific feature in the image | включать в образе указанную функциональность (ssn) |
Apollo-Soyuz | enable a switch | включать переключатель |
inet. | enable access to | включать доступ к (какому-либо сервису sankozh) |
gen. | enable access to | обеспечить доступ к (Alexander Demidov) |
telecom. | enable administrators | позволять администраторам (oleg.vigodsky) |
Apollo-Soyuz | enable an engine | включить двигатель |
Makarov. | enable an interrupt | разрешать прерывание |
Makarov. | enable an interruption | разрешать прерывание |
Makarov. | enable an oscillator | запускать генератор |
IT | Enable antialising | Включить сглаживание (Serger) |
progr. | enable autoconfiguration | включить автоматическое конфигурирование (Alex_Odeychuk) |
IT | enable autojoin | разрешить автоматическое объединение |
comp., MS | Enable Automation events | Разрешить события автоматизации (Office System 2010 ssn) |
softw. | Enable Cache | Включить кэш (в Dreamweaver (хотя согласно gramota.ru – "кеш") adobe.com bojana) |
busin. | enable clients to provide | давать возможность заказчикам обеспечить (smth, что-л.) |
IT | enable close button | разрешить применение кнопки закрытия |
gen. | enable compliance with requirements | обеспечивать выполнение требований (Alexander Demidov) |
inet. | enable cookies | разрешать использование файлов cookie (sankozh) |
sport. | enable creating | обеспечить создание (Konstantin 1966) |
comp., MS | Enable Customizing Master Pages and Page Layouts | Разрешить настройку главных страниц и макетов страниц (Office System 2010 Rori) |
comp., MS | enable drilldown | включить углублённую детализацию (SQL Server 2008 Rori) |
progr. | enable efficient utilization of resources | обеспечивать эффективное использование ресурсов (visual-prolog.com Alex_Odeychuk) |
inet. | Enable Email Alerts | Включить оповещения по электронной почте (Visual Studio 2012 VS Update Rori) |
comp., MS | Enable event handling code | Включить код обработки событий (Visual Studio 2010 ssn) |
op.syst. | Enable Event Logging | Включить ведение журнала событий (Andy) |
data.prot. | enable extra token authentication-related capabilities | включить дополнительные функции, связанные с проверкой подлинности маркеров (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | enable fast response to | позволять оперативно реагировать на (Alexander Demidov) |
O&G, sakh. | enable faster and more efficient processing of payroll data | предоставлять возможность более быстрой и эффективной обработки базы данных расчётного отдела |
gen. | enable faster decisions | позволять ускорить процесс принятия решений (Ремедиос_П) |
telecom. | enable feature | разрешать функцию (oleg.vigodsky) |
progr. | enable fields to be | позволять выводить данные в поле (ssn) |
comp., MS | enable fill handle and cell drag-and-drop | разрешить маркеры заполнения и перетаскивание ячеек (Office System 2013 Rori) |
comp., MS | Enable for Yammer | Включить для Yammer (Control in the Post Rule Configurations area that allows records to have Yammer posts) |
progr. | enable functionality | добавлять функциональность (ssn) |
gen. | enable further gains | обеспечить дальнейший прогресс (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | enable further gains | позволить добиться новых успехов (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
el. | enable gate | отпирающий вентиль |
media. | Enable hibernate support | активизировать поддержку «спящего» режима компьютера (флажок в Windows 2000) |
tech. | enable horizontal sluing of an antenna | обеспечивать поворот антенны по азимуту |
manag. | enable increased sales | позволять повысить выручку (Ремедиос_П) |
manag. | enable increased sales | способствовать росту (Ремедиос_П) |
manag. | enable increased sales | позволять повысить объём продаж (Ремедиос_П) |
comp., MS | Enable Incremental Linking | включить инкрементную компоновку (Visual Studio 2013 Rori) |
comp., MS | Enable incremental updates | разрешить добавочные обновления (SQL Server 2005 SP2 Rori) |
product. | enable innovation | внедрять инновации (Alex_Odeychuk) |
el. | enable input | разрешающий входной сигнал |
tech. | enable input | разрешающий вход |
gen. | enable integrated view | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable integrated view | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
comp. | enable interrupt | разрешать прерывание |
law | enable it | принять к исполнению (документы Александр Стерляжников; не похоже на правду. Moonranger) |
inet. | enable JavaScript | включить поддержку JavaScript (Ying) |
progr. | enable JSP support | подключить поддержку файлов в формате JSP (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
data.prot. | enable more token authentication-related features | включить дополнительные функции, связанные с проверкой подлинности маркеров (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Enable Offline Mode | Включить автономный режим (Office System 2013 Rori) |
comp., MS | Enable OLE Automation | Включить OLE-автоматизацию (SQL Server 2008 ssn) |
gen. | enable operation | обеспечить работу (Emissions from digital circuitry used to enable the operation of the transmitter may comply with the limits in § 15.209 provided it can be clearly demonstrated ... Alexander Demidov) |
progr. | enable password | включить вход с паролем (bigmaxus) |
progr. | enable password | включить парольный доступ (bigmaxus) |
O&G | enable paying before the rotation | давать возможность осуществить оплату до окончания очередной ротации |
law | enable payment to be made | сделать возможным осуществление платежа (uncitral.org Tayafenix) |
IT | enable phrase searching | включить поиск фраз |
tech. | enable pulse | отпирающий импульс |
progr. | enable rapid development | обеспечивать быструю разработку (medium.com Alex_Odeychuk) |
IT | enable remote administration of this server | разрешить удалённое управление этим сервером |
mining. | enable running | обеспечить работу (wendy2001) |
comp., MS | Enable sales tax book section functionality | Сделать доступными функции раздела книги учёта налогов. (Dynamics AX 2009 SP1) |
comp., MS | Enable sample data when application is running | Разрешить демонстрационные данные при работе приложения (Visual Studio 2012 Rori) |
tel. | enable service | подключать услугу (VeronicaIva) |
busin. | enable shoppers | давать возможность покупателям |
meas.inst. | enable significant faults to be detected and acted upon | позволять обнаруживать существенные сбои и выполнять последующие действия (ssn) |
comp., MS | Enable Skype video calls? | Включить функцию видеосвязи в Skype? (Rori) |
gen. | enable somebody to access | обеспечить кому-либо доступ к (Alexander Demidov) |
IT | enable static file support | включить поддержку обработки статических файлов (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
media. | enable system sounds | разрешить системные звуки (в аппаратуре мультимедиа) |
telecom. | enable the administrator | позволять администратору (oleg.vigodsky) |
signall. | enable the alarm | включить сигнализацию (VLZ_58) |
Makarov. | enable the best possible chance of cure | давать наиболее реальные шансы на излечение |
Makarov. | enable the data display | высвечивать данные на индикаторе |
Makarov. | enable the data display | включать режим индикации данных |
mil., arm.veh. | enable the engine to operate | заставлять двигатель работать |
media. | enable the machine | включать видеомагнитофон |
Makarov. | enable the receiver | открыть приёмник |
telecom. | enable the system | позволять системе (oleg.vigodsky) |
data.prot. | enable the token authentication feature | включить функцию проверки подлинности маркера (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
progr. | enable the two-way data binding feature | подключить функцию двунаправленной привязки данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | enable the two-way data binding feature | включить двунаправленную привязку данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | enable the two-way data binding feature | активировать функцию двунаправленной привязки данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | enable the two-way data binding feature | активировать двунаправленную привязку данных (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | enable the world to live more amply | приумножать богатства страны (You are here in order to enable the world to live more amply (Woodrow Wilson). VPK) |
comp., MS | Enable this folder for auto-linking | включить автоматическое связывание в этой папке (Outlook with Business Contact Manager 2007 Rori) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять всеобъемлющие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать полную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | формировать комплексную картину (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать полное представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять подробный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать всеобъемлющий обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять полный спектр (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять исчерпывающие сведения (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать комплексный анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | предоставлять комплексную оценку (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всесторонний обзор (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всеобъемлющее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать исчерпывающую информацию (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | давать всесторонний анализ (Ivan Pisarev) |
gen. | enable thorough understanding | обеспечивать всестороннее понимание (Ivan Pisarev) |
comp., MS | Enable Tier Interaction Profiling | Включить профилирование уровневого взаимодействия (Visual Studio 2013 ssn) |
IT | enable to be edited | сделать доступным для редактирования (dimock) |
busin. | enable smb to do | предоставлять кому-л. возможность что-л. делать (smth) |
offic. | enable to monitor the performance | давать возможность контролировать выполнение (MichaelBurov) |
busin. | enable to trade electronically | давать возможность торговать с помощью электронных средств |
comp., MS | Enable Transparent Caching | включить прозрачное кэширование (Windows 7 Rori) |
comp., MS | Enable transparent glass | включить эффект прозрачности (Windows 7 Rori) |
media. | Enable use of network files while disconnected from the network | разрешить использование сетевых файлов при отключении от сети (флажок в Windows 2000) |
Apollo-Soyuz | enable +X translation | начинать движение по оси +Х |
Apollo-Soyuz | enable Y, Z translation | включить двигатели поступательного движения по осям Y, Z |
gen. | enable you to become | позволить стать (Apress, 2018 Alex_Odeychuk) |
progr. | enable you to come up with an explicit definition of valid states | позволять в явном виде определить действительные состояния (приложения ssn) |
tech. | enabled interrupt | разрешённое прерывание |
IT | enabled page fault | разрешённое страничное прерывание |
math., IT | enabling a the line | включение линии связи |
IT | enabling a line | включение линии связи от пользователя |
comp. | enabling a line | включение линии связи |
law | enabling a service | подключение услуги (Alexander Demidov) |
busin. | enabling act | законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий |
law | enabling act | уполномочивающий акт (An enabling act is a piece of legislation by which a legislative body grants an entity which depends on it for authorization or legitimacy of power to take certain actions. For example, enabling acts often establish government agencies to carry out specific government policies in a modern nation. The effects of enabling acts from different times and places vary widely. WK Alexander Demidov) |
mar.law | enabling act | уполномочивающий акт |
law | enabling act | акт конгресса США, разрешающий территории начать подготовку к переходу на статус штата |
law, amer. | enabling act | закон о предоставлении чрезвычайных полномочий |
law | enabling act | закон, отменяющий какое-либо ограничение в правах |
law | enabling act | закон, отменяющий какое-л. ограничение в правах |
amer., Makarov. | enabling act | акт конгресса США, разрешающий какой-либо территории начать подготовку к переходу на статус штата |
gen. | enabling and certifying documents | разрешительные и сертифицирующие документы (Alexander Demidov) |
comp. | enabling and setting | подключение и установка (dimock) |
tech. | enabling circuit | включающая цепь |
tech. | enabling circuit | цепь включения |
electr.eng. | enabling circuit | цепь отпирания |
nano | enabling circuit | цепь снятия ступеней предохранения |
tech. | enabling circuit | схема разрешения |
tech. | enabling circuit | отпирающая схема |
mar.law | enabling clause | уполномочивающее положение |
WTO | enabling clause | разрешительная оговорка |
unions. | enabling condition | обязательное условие (Кунделев) |
progr. | enabling connection pooling | включение пула соединений (ssn) |
gen. | enabling decision | разрешительное решение (Article 89 of the Constitution;5 and Specific instances where the NPC or its Standing Committee has issued an "enabling decision" permitting the State Council ... Alexander Demidov) |
automat. | enabling device | устройство включения (Mascott) |
automat. | enabling device | разрешающее устройство (Mascott) |
patents. | enabling disclosure | достаточное для воспроизведения раскрытие |
gen. | enabling document | разрешающий документ (Alexander Demidov) |
gen. | enabling document | распорядительный документ, необходимых для реализации (Alexander Demidov) |
gen. | enabling document | документ-основание (Alexander Demidov) |
law | enabling documentation | исходно-разрешительная документация (The declaration, bylaws and other enabling documentation shall conform to the laws governing the establishment and maintenance of condominium regimes ... Alexander Demidov) |
gen. | enabling documentation | разрешительная документация (напр., подтвержающая правоспособность, сделкоспособность, компетенцию, компетентность, полномочность, наличие одобрений органов управления компании и т.п., более общего характера, чем строительство или застройка) |
gen. | enabling documents | правоустанавливающие документы (LadaP) |
progr. | enabling e-commerce reporting | активация отчётов электронной торговли (ssn) |
econ. | enabling effect | эффект предоставления возможностей (Sorokonojka) |
gen. | enabling environment | благоприятная среда (MichaelBurov) |
sociol. | enabling environment | стимулирующая обстановка |
EBRD | enabling environment | благоприятная обстановка |
EBRD | enabling environment | благоприятные условия |
construct. | enabling environment | благоприятная окружающая среда |
gen. | enabling environment | раскрепощающая среда (Lavrov) |
gen. | Enabling Environment for Sustainable Enterprise | комплекс мер по созданию благоприятных условий для развития предпринимательства на принципах неистощительного природопользования (Термин "устойчивый" в данном значении вообще считаю неудачным, а уж сочетание "устойчивое предпринимательтсво" и вовсе никуда не годится. Свой вариант предлагаю, исходя из определения sustainability – forms of progress that meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their needs 4uzhoj) |
gen. | enabling factor | благоприятствующий фактор (Maxim Prokofiev) |
foreig.aff. | enabling force | войска обеспечения начала действий главных сил |
NATO | enabling forces | силы обеспечения (начала действия главных сил в операции) |
gen. | enabling framework | нормативно-правовая база (AD Alexander Demidov) |
gen. | enabling framework | благоприятная структура (ДмитрийБ) |
consult. | enabling function | поддерживающая функция (Moscowtran) |
el. | enabling gate | отпирающая цепь |
Makarov. | enabling gate | отпирающая схема |
tech. | enabling innovation | прорывная технология (MichaelBurov) |
tech. | enabling innovation | новейшая технология (MichaelBurov) |
tech. | enabling innovation | инновационная технология (MichaelBurov) |
tech. | enabling innovation | передовая технология (MichaelBurov) |
telecom. | enabling input | отпирающий вход |
comp. | enabling input | разрешающий вход |
econ. | enabling institutional environment | благоприятная институциональная среда |
O&G, sakh. | Enabling Law | Закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из Закона "О соглашениях о разделе продукции" |
O&G, sakh. | enabling law | закон о внесении в законодательные акты РФ изменений и дополнений, вытекающих из закона о СРП |
law | enabling law | закон об особых полномочиях (вариант – enabling act применительно к нацистской Германии Farrukh2012) |
manag. | enabling leader | содействующий лидер (Alex Lilo) |
manag. | enabling leadership | содействующее лидерство (Alex Lilo) |
mil., WMD | enabling learning objective | цель обучения |
EBRD | enabling legislation | правоприменительный акт |
EBRD | enabling legislation | правоприменительный нормативный акт (oVoD) |
law | enabling legislation | управомочивающее законодательство |
EBRD | enabling legislation | правоприменительная норма (oVoD) |
O&G | enabling legislation | уполномочивающее законодательство (legislation that gives appropriate officials the authority to implement or enforce the law. WN3 Alexander Demidov) |
law | enabling legislation | закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу к статусу штата |
econ. | enabling legislation | законодательство, наделяющее полномочиями |
law, amer. | enabling legislation | закон о предоставлении чрезвычайных правомочий |
comp. | enabling link | связь типа "разрешение" (Alex Shmelev) |
O&G | enabling logic | логика восстановления работоспособности |
automat. | enabling logic | логика разрешения (Technical) |
ecol. | enabling mechanism | механизм содействия |
ecol. | enabling mechanism | механизм поддержки |
ecol. | enabling mechanism | механизм осуществления |
telecom. | enabling message | разрешающее разрешение |
gen. | enabling objectives | промежуточные задачи (Enabling objectives are the sub-objectives that lead to the accomplishment of a terminal objective. We consider unit objectives to be enabling objectives to the course objectives. Олег Сергеев) |
progr. | enabling of all the tasks in the resource | активация задач ресурса (ssn) |
progr. | enabling of all the tasks in the resource | активация всех задач ресурса (ssn) |
gen. | enabling paperwork | исходно-разрешительные документы (Assist vendors with new item and enabling paperwork, verify provided information is complete. ... time, you will have the normal ebb and flow of daily work enabling paperwork to be done and phone calls can be made in the quieter periods. Initially the successful candidate will produce all of the enabling paperwork for the Managing Director. ... Organise paperwork efficiently – Information can be indexed (digitally filed) to suit your needs, enabling paperwork to be found by searches such as name, ... Alexander Demidov) |
gen. | enabling paperwork | распорядительные акты (On top of this they found that, unlike in the UK, a real emphasis was placed on physical work and not on the enabling paperwork. | Initially the successful candidate will produce all of the enabling paperwork for the Managing Director. The aim is to take over reviews at the end of the six month ... Alexander Demidov) |
progr. | enabling point | разрешающая точка (у каждого шва имеется разрешающая точка – место, где можно выбрать то или иное поведение. Шов – место, где можно изменить поведение программы, не правя её в этом месте. См. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers (2004) ssn) |
UN, AIDS. | enabling policy environment | благоприятные условия для осуществления политики |
econ. | enabling policy framework | необходимая основа экономической политики |
econ. | enabling policy framework | благоприятная политическая среда |
Apollo-Soyuz | enabling power | питание включения |
oil | enabling power | пусковая мощность |
O&G | Enabling Projects | Проекты нулевой фазы (TCO Aibek Akkaliyev) |
IT | enabling pulse | разрешающий импульс |
IT | enabling pulse | импульс подготовки |
astronaut. | enabling pulse | деблокирующий импульс |
radiat. | enabling pulse | отпирающий импульс (opens a gate normally closed) |
IT | enabling pulse | импульс разрешения |
el. | enabling pulse | отпирающий импульс |
radiat. | enabling pulse | импульс отпирания (opens a gate normally closed) |
torped. | enabling run | путь торпеды до включения прибора маневрирования |
nautic. | enabling run | путь до включения системы самонаведения |
progr. | enabling services | сервисы обеспечивающих систем (ssn) |
WTO | enabling services | вспомогательные услуги (jerrymig1) |
progr. | enabling services | услуги обеспечивающих систем (ssn) |
IT | enabling sign | сигнал на использование (устройства) |
IT | enabling sign | отпирающий сигнал |
IT | enabling sign | разрешающий сигнал |
IT | enabling sign | деблокирующий сигнал |
IT | enabling sign | сигнал подготовки |
IT | enabling sign | сигнал на подключение (устройства) |
IT | enabling signal | отпирающий сигнал |
tech. | enabling signal | сигнал разрешения |
media. | enabling signal | разрешающий сигнал с появлением которого связано выполнение определённых функций «еп block» operation передача по блокам |
tech. | enabling signal | разрешающий сигнал |
el. | enabling signal | подготовительный сигнал |
tech. | enabling signal | сигнал включения |
progr. | enabling site search | активация поиска по сайту (ssn) |
telecom. | enabling status | статус разрешения (oleg.vigodsky) |
law | enabling statute | закон конгресса, разрешающий территории начать подготовку к переходу в статус штата |
law | enabling statute | закон, отменяющий какие-л. ограничения в правах |
law, amer. | enabling statute | законодательный акт о предоставлении полномочий |
busin. | enabling statute | законодательный акт о предоставлении чрезвычайных полномочий |
law | enabling statute | закон, отменяющий какие-либо ограничения в правах |
amer., Makarov. | enabling statute | акт конгресса США, разрешающий какой-либо территории начать подготовку к переходу на статус штата |
construct. | enabling strategy | стимулирующая стратегия |
clin.trial. | enabling study | доклиническое исследование, проводящееся с целью получения разрешения на проведение клинических исследований с участием человека (длиннО, но краткий аналог отсутствует, см. lawinsider.com Lviv_linguist) |
tech. | enabling switch | выключатель блокировки |
transp. | enabling switch | переключатель сигнала разрешения |
tech. | enabling switch | переключатель разрешения (сигнала) |
Makarov. | enabling switch | переключатель сигнала разрешения |
progr. | enabling system | обеспечивающая система (система, которая служит дополнением к рассматриваемой системе на протяжении стадий её жизненного цикла, но не обязательно вносит непосредственный вклад в её функционирование; см. ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010 ssn) |
progr. | enabling system services | сервисы обеспечивающих систем (ssn) |
progr. | enabling system services | услуги обеспечивающих систем (ssn) |
progr. | enabling system services delivered to the system-of-interest | услуги обеспечивающих систем, предоставляемые рассматриваемой системе (ssn) |
progr. | enabling systems | обеспечивающие системы (ssn) |
PSP | Enabling Systems Engineering | Реализация системной инженерии (Shmelev Alex) |
mil. | enabling team | передовая оперативная группа |
progr. | Enabling Techniques | техники применения (принципы проектирования ПО sorlik.ru bojana) |
gen. | enabling technologies | поддерживающие технологии (bookworm) |
laser.med. | enabling technologies | передовые технологии (LINLINE) |
market. | enabling technologies | открывающие новые / большие возможности / перспективы |
progr. | enabling technologies | допустимые технологии (ssn) |
gen. | enabling technologies | опорные технологии (bookworm) |
progr. | enabling technologies for web client tier | допустимые технологии для уровня веб-клиента (ssn) |
progr. | enabling technologies for web server tier | допустимые технологии для уровня веб-сервера (ssn) |
avia. | enabling technology | обеспечивающая достижение поставленных целей технология |
energ.ind. | enabling technology | базовая технология |
nano | enabling technology | необходимая техника |
nano | enabling technology | необходимая технология |
nano | enabling technology | прорывная технология |
mil., avia. | enabling technology | программа разработки необходимой техники (program) |
progr. | enabling technology | технология реализации (ssn) |
tech. | enabling technology | передовая технология (MichaelBurov) |
tech. | enabling technology | инновационная технология (MichaelBurov) |
tech. | enabling technology | новейшая технология (MichaelBurov) |
Makarov. | enabling technology | высокоэффективная технология |
automat. | enabling technology | высоко эффективная технология |
avia. | enabling technology | обеспечивающая достижение поставленных целей техника |
progr. | enabling technology for Web applications | технология реализации Web-приложений (ssn) |
nano | enabling technology program | программа разработки необходимой техники |
automat. | enabling terminal | клемма разрешения (Technical) |
law | enabling the use of | обеспечение условий для использования (Alexander Demidov) |
math. | enabling token | разрешающая фишка (alexeyaxim) |
law | enabling-type | основанный на минимальной регуляции |
construct. | enabling works | работы нулевого цикла (Enabling works is a catch-all term for demolition, remediation (cleaning the soil to get rid of contamination) and general site clearance, as well as some not insignificant structures and utility work. yulayula) |
comp., MS | full-text enabling | поддержка полнотекстовых запросов (The process of allowing full-text querying to occur on the current database) |
gen. | General enabling clause | общая разрешающая оговорка (Lavrov) |
gen. | Global Enabling Trade Index | индекс вовлечённости стран мира в международную торговлю (natnox) |
softw. | grid enabling code | код, адаптирующий для работы в сети (Ivan Pisarev) |
gen. | in a condition enabling | в состоянии, позволяющем осуществлять (Ensure the preservation and storage of all parts, materials and supplies in the inventory, in a condition enabling them to be installed or used on civil and military ... | Instead of referring to the purely physical heat of fire or the sun, it now denotes that of the magician who is in a condition enabling him to do something beyond ... | All butt and full penetration welds of the tank shell must be in a condition enabling proper ultrasonic inspection to be carried out on them. Alexander Demidov) |
tech. | input enable | разрешение входа |
tech. | input enable | разрешение ввода |
tech. | input enable | разблокирование входа |
IT | intelligibility-enabling factor | фактор, способствующий повышению разборчивости (речевого сообщения) |
comp. | intelligibility-enabling factor | фактор, способствующий повышению разборчивости |
progr. | interaction with enabling systems | взаимодействие с обеспечивающими системами (ssn) |
IT | interrupt enable | разрешение прерываний |
telecom. | interrupt-enable bit | бит разрешения на прерывания |
progr. | interrupt enabling | разрешение прерываний (ssn) |
mil. | joint task force enabling | обеспечение слаженных действий в составе объединённой тактической группы (Alex_Odeychuk) |
EU. | Key Enabling Technologies | Ключевые высокоэффективные технологии (KETs 25banderlog) |
comp., MS | language-enabling resource | языковой ресурс (microsoft.com bojana) |
mil. | launch enable alarm | сигнальное устройство разблокировки ПУ |
astronaut. | launch enable system | система обеспечения пуска |
mil. | launch enable system | система разблокировки ПУ |
mil. | launch enable unit | блок разблокировки ПУ |
gen. | legal remedies enabling them to seek redress | средства правовой защиты, позволяющие им добиваться возмещения ущерба / вреда (the Committee calls on the State party to ensure that victims of racial discrimination have access to effective legal remedies enabling them to seek redress, and to inform the public about such remedies.) |
Makarov. | legislation enabling the admission of a state | закон, санкционирующий принятие штата в состав США |
mil. | Maritime Augmented Guidance with Integrated Controls for Carrier Approach and Recovery Precision Enabling Technologies | усовершенствованная система автоматического ведения самолётов корабельного базирования MAGIC CARPET с технологией интегрированного управления параметрами полёта при заходе на посадку и посадке на авианосец (Киселев) |
IT | mask set enable bit | бит разрешения установки маски (прерываний) |
comp., net. | message-enabling application | приложение, поддерживающее функции обмена сообщениями |
mus. | MIDI channel enable | включение MIDI-канала |
mus. | MIDI program change enable | включение режима программ смены тембров по MIDI |
mus. | noise enable | включение генератора шумов |
progr. | organizational project-enabling processes | процессы организационного обеспечения проекта (ssn) |
tech. | output enable | разрешение выхода |
tech. | output enable | разрешение вывода |
IT | output enable | разрешение выдачи выходных сигналов |
tech. | output enable | разблокирование выхода |
comp. | output enabling | деблокирование выхода |
comp. | output enabling | открытие выхода |
comp. | output enabling | разблокировка выхода |
mil. | peace enabling | способствование укреплению мира |
nautic. | pre-enable helical turn | поворот по цилиндрической спирали до прихода в боевое положение |
nautic. | pre-enable run | ход до прихода взрывателя в боевое положение |
IT | read-enable buffer | буфер разрешения считывания |
tech. | read enable input | сигнал разрешения считывания |
tech. | read enable input | вход разрешения считывания |
progr. | responsive enabling | ответное включение (ssn) |
progr. | return, enabling interrupts | возврат с разрешением прерываний (ssn) |
chem. | sequestration-enabling reagent | изолирующий реагент (реагент, который превращает нежелательные побочные продукты или остаточные исходные вещества в форму, которая может быть более легко удалена из реакционной смеси, напр., путём твердофазной экстракции или другим фазовым переключателем. алешаBG) |
progr. | services of enabling systems | предоставление услуг обеспечивающими системами (ssn) |
automat. | start enabling signal | разрешение на пуск (petr1k) |
progr. | system-of-interest requirements for enabling services | требования рассматриваемой системы к обеспечивающим системам (услугам обеспечивающих систем ssn) |
automat. | technologies enabling agile manufacturing | технологии, способствующие созданию быстро переналаживаемого производства |
automat. | technologies enabling agile manufacturing | технологии, способствующие созданию динамического производства |
mil., avia. | testing and training enabling architecture | архитектура системы, формируемая под задачу испытания и обучения |
gen.eng. | thereby enabling | обеспечивая тем самым (VladStrannik) |
gen.eng. | thereby enabling the expression | обеспечивая тем самым возможность экспрессии (VladStrannik) |
progr. | transition enabling | разрешённость перехода (напр., конечного автомата ssn) |
progr. | transition enabling rule | правило предоставления возможности перехода (ssn) |
progr. | transition enabling rule | правило разрешения перехода (напр., переход в графическом языке SFC разрешен, если его состояние-источник является текущим ssn) |
IT | write-enable buffer | буфер разрешения записи |
tech. | write enable input | сигнал разрешения записи |
tech. | write enable input | вход разрешения записи |
IT | write-enable notch | прорезь разрешения записи (на дискете) |
comp. | write-enable ring | кольцо разрешения записи |
comp. | write-enable tag | наклейка разрешения записи |
IT | write-enabling ring | кольцо разрешения записи |
math., IT | write enabling ring | кольцо защиты записей |
IT | write-enabling tag | наклейка разрешения записи |