Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms containing
empty talk
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
empty talk
голословье
(
Artjaazz
)
gen.
empty talk
празднословие
(
Супру
)
Игорь Миг
empty talk
трепология
gen.
empty talk
пустословие
(
Супру
)
gen.
empty talk
фраза
("пустые фразы")
Игорь Миг
empty talk
разглагольствование
Игорь Миг
empty talk
краснобайство
Игорь Миг
empty talk
вода
Игорь Миг
empty talk
болтология
Игорь Миг
empty talk
пустозвонство
Игорь Миг
empty talk
словесный понос
Игорь Миг
empty talk
громкие слова
Игорь Миг
empty talk
бессодержательные речи
Игорь Миг
empty talk
тары-бары-растабары
gen.
empty talk
разговоры ни о чём
Игорь Миг
empty talk
лажа
Игорь Миг
empty talk
громкие фразы
gen.
empty talk
балабольство
(
Anglophile
)
inf., dimin.
empty talk
разговорчик
inf.
empty talk
пустой разговор
(
Andrey Truhachev
)
gen.
empty talk
пустые высказывания
Игорь Миг
empty talk
толчение воды в ступе
Игорь Миг
empty talk
сотрясение воздуха
Makarov.
empty talk
пустые разговоры
gen.
empty talk
канифолить мозги
(
Capital
)
media.
empty talk
пустая болтовня
(
fayzee
)
Makarov.
empty talk
переливание из пустого в порожнее
Игорь Миг
empty talk
разговоры о погоде
gen.
empty talk
голословная болтовня
(
Artjaazz
)
inf.
empty talk
бесплодные рассуждения
(
Andrey Truhachev
)
inf.
empty talk
разговорчик
Игорь Миг
empty talk
никчёмная беседа
Игорь Миг
empty talk
туфта
Игорь Миг
empty talk
одна вода
Игорь Миг
empty talk
малосодержательные разговоры
Игорь Миг
empty talk
пустые речи
Игорь Миг
empty talk
тары-бары
Игорь Миг
empty talk
бессодержательный разговор
Игорь Миг
empty talk
трёп
Игорь Миг
empty talk
говорильня
Игорь Миг
empty talk
водотолчение
Игорь Миг
empty talk
трепотня
gen.
empty talk
фразёрство
(
MargeWebley
)
gen.
engage in
empty talk
пустословить
(
VLZ_58
)
gen.
engage in
empty talk
лить воду
(
VLZ_58
)
gen.
engage in
empty talk
разводить антимонии
(
Anglophile
)
inf.
engage in
empty talk
: engage in idle chatter
разводить печки-лавочки
(
VLZ_58
)
gen.
it's nothing but
empty talk
это всё пустые разговоры
(
Taras
)
gen.
there's no use in wasting time on
empty talk
не стоит тратить время на разговоры ни о чём
(New York Times, 2019
Alex_Odeychuk
)
gen.
when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine!
когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине!
(
Taras
)
Get short URL