Subject | English | Russian |
Makarov. | a bottle empty of wine | пустая винная бутылка |
Makarov. | a cupboard stood open full of empties | буфет стоял раскрытый, наполненный пустыми бутылками |
Makarov. | all of a heap the room was empty | комната враз опустела |
Makarov. | all the rivers on the east side of England empty into the North Sea | все реки востока Англии впадают в Северное море |
gen. | almost empty of furniture | почти без мебели (Technical) |
Makarov. | bottle empty of wine | пустая винная бутылка |
transp. | brass weight of the empty monitoring probe | латунный грузик датчика мониторинга уровня содержимого ёмкости (напр. масляной) |
mining. | cleaning-down of empty stope | зачистка камеры, из которой выпущена руда |
comp., MS | count of non-empty values | количество непустых значений (SQL Server 2012 Rori) |
non-destruct.test. | delayed extraction of empty cases | замедленная экстракция стреляных гильз |
Makarov. | dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
mining. | downgoing of empty trip | спуск порожнего подъёмного сосуда (клети, скипа) |
dipl. | draft resolution emptied of all substance | выхолощенный проект резолюции |
mil. | ejection of empty cases and links | отвод стреляных гильз и звеньев |
Makarov. | empty a glass of beer | осушить кружку пива |
Makarov. | empty a glass of wine at one gulp | залпом выпить стакан вина |
mining. | empty centre of gravity | центр тяжести порожнего (подъёмного сосуда) |
gen. | empty dust out of the dust-pan | высыпать сор из совка |
Makarov. | empty dust out of the dustpan | высыпать пыль из совка |
Makarov. | empty dust out of the dustpan | высыпать сор из совка |
gen. | empty dust out of the dust-pan | высыпать пыль из совка |
progr. | empty implementation of all methods in an event listener interface | пустая реализация всех методов интерфейса слушателя событий (получателя событий ssn) |
Makarov. | empty jails of prisoners | освободить тюрьмы от заключённых |
gen. | empty of | без (чего-л.) |
gen. | empty of | лишённый (чего-л.) |
gen. | empty of life | безжизненный (Lana Falcon) |
amer. | empty of patrons | свободный от посетителей (магазин, ресторан Val_Ships) |
gen. | empty out of | выложить |
gen. | empty out of | вылить из |
progr. | empty pair of parentheses | пустая пара круглых скобок (ssn) |
gen. | empty one's pocket of its contents | вытряхнуть карман (the basket of the waste paper, the bag of rubbish, etc., и т.д.) |
gen. | empty one's pocket of its contents | выложить всё из кармана (the basket of the waste paper, the bag of rubbish, etc., и т.д.) |
gen. | empty shell of a man | опустошённый человек (sea holly) |
transp. | empty tank probe consists of float switch with moveable magnet contacts | датчик уровня жидкости в контейнере состоит из плавающего переключателя с магнитными контактами |
inf. | empty the contents of | опростать |
gen. | empty the water out of one bucket into another | переливать воду из одного ведра в другое |
progr. | Empty tuple is constructed by an empty pair of parentheses | Пустой кортеж создаётся с помощью пустой пары круглых скобок (ssn) |
astronaut. | empty volume of the tank | объём пустого бака |
Makarov. | empty water out of a glass | вылить воду из стакана |
gen. | empty water out of a glass | выливать воду из стакана (out of a can, from a pail, etc., и т.д.) |
Makarov. | empty water out of a jug | вылить воду из кувшина |
avia. | empty weight center of gravity | центровка пустого воздушного судна (Jenny1801) |
transp. | float switch of empty monitoring probe | плавающий переключатель датчика мониторинга уровня содержания жидкости в контейнере (напр. масляном) |
lit. | He listened glumly to the January blasts making an Aeolian trombone of the empty street. | Подавленный, он прислушивался к порывам январской вьюги, превращавшей пустынную улицу в эолову трубу. (O. Henry) |
proverb | he that is full of himself is very empty | пустой колос голову кверху носит |
proverb | he that is full of himself is very empty | пуст тот, кто полон самим собой |
proverb | he that is full of himself is very empty | кто себя очень любит, того другие не любят (дословно: Пуст тот, кто сам собой полон) |
proverb | he that is full of himself is very empty | самолюб никому не люб |
proverb | he that is full of himself is very empty | кто сам себя хвалит, в том пути не бывает |
proverb, literal. | he that is full of himself is very empty | кто полон сам собой, на деле очень пуст |
proverb | he that is full of himself is very empty | пуст тот, кто сам собой полон |
Makarov. | he that is full of himself is very empty | очень пуст тот, кто полон самим собой |
Makarov. | his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind | он болезненно воспринял бессмысленный смех своего сына как признак его слабоумия |
gen. | his son's empty guffaws struck him with pain as the indices of a weak mind | он болезненно воспринимал бессмысленный смех сына как признак его слабоумия |
gen. | I'm so hungry I have an empty feeling in the pit of my stomach | у меня под ложечкой сосёт от голода |
avia. | in case of a scheduled empty arrival or departure | в случае порожнего прибытия или отправления по расписанию |
logist. | inflow of empty stock into the entraining area | подача порожного подвижного состава в погрузочный район |
progr. | iterate over the array of vowels, replacing occurrences of each with an empty string | перебор массива гласных и замена всех вхождений элементов пустой строкой (ssn) |
Makarov. | it's no use pumping me, I'm empty of all news | бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю |
gen. | it's no use pumping me, I'm empty of all news | бесполезно выспрашивать меня, я ничего не знаю |
gen. | march of the empty pots | кастрюльный бунт (вариант перевода • The “March of the Empty Pots” last Wednesday, in which more than 5,000 women brandishing kitchenware participated, was initially a protest against food shortages. nytimes.com Alexander Oshis) |
gen. | march of the empty pots | марш пустых кастрюль (The “March of the Empty Pots” last Wednesday, in which more than 5,000 women brandishing kitchenware par ticipated, was initially a protest against food shortages. nytimes.com Alexander Oshis) |
humor. | may the hand of him who gives never become empty, may the hand of him who takes never wither | да не оскудеет рука дающего, да не отсохнет рука берущего (VLZ_58) |
math. | method of empty ball | метод пустого шара |
avia., med. | myopia of empty visual field | миопия безориентирного поля зрения |
avia., med. | myopia of empty visual field | миопия "пустого" поля зрения |
progr. | non-empty list of expressions | непустой список выражений (ssn) |
comp., MS | non-empty list of expressions separated by commas, and enclosed in parentheses | непустой список выражений, разделённых запятыми и заключённых в круглые скобки (.NET Framework 4.5 ssn) |
progr. | non-empty sequence of names | не пустая последовательность имён (ssn) |
progr. | non-empty sequence of names separated by spaces | не пустая последовательность имён, разделённых пробелами (ssn) |
progr. | non-empty set of information objects | непустое множество информационных объектов (ssn) |
Makarov. | out of sheer terror of the empty house | испытывая смертельный страх перед пустым домом |
Makarov. | out of sheer terror of the empty house | в смертельном страхе перед пустым домом |
progr. | Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words | Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
econ. | removal of empties | вывоз тары |
econ. | return of empties | возврат порожней тары |
econ. | return of empty pallets | возврат пустых паллет |
Makarov. | room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
Makarov. | rows of empty windows stared from the house | дом зиял рядами пустых окон |
Makarov. | she could empty a pub full of drunks just by lifting one fist | она могла очистить пивнушку, полную пьяниц, всего лишь пригрозив кулаком |
non-destruct.test. | slow extraction of empty cases | замедленная экстракция стреляных гильз |
railw. | solid train of empties | состав порожняка |
econ. | storing of empty cases | хранение порожней тары |
Makarov. | street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
railw. | string of empties | ряд пустых вагонов (Here Coney strikes an achingly familiar note to anyone who has ever watched freight trains in order to spot the colors and insignia of some obscure and faraway line turning up in the midst of a string of empties. RealMadrid) |
transp. | tank empty monitoring system consists of probe and signal section | система контроля за уровнем содержимого в танке состоит из датчика и преобразователя сигналов |
gen. | tank empty of petrol | пустой бензобак |
math. | text of empty meaning | бессмысленный текст |
Makarov. | the dog emptied the plate with three laps of the tongue | собака в три глотка вылизала миску |
Makarov. | the fall in the number of empty jobs is coupled with the rise in the cost of living | падение числа рабочих мест связано с ростом стоимости жизни |
Makarov. | the reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it | лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату |
Makarov. | the room was nearly empty of furniture | в комнате не было почти никакой мебели |
Makarov. | the street lay empty of passage | на улице не было прохожих |
Makarov. | the street was empty of cars | на улице не было машин |
Makarov. | the street was empty of cars | улица была пуста |
gen. | there are a lot of empty seats in the bus | в автобусе много свободных мест |
austral., slang | there's acres of empty bottles on the table | на столе стоит много пустых бутылок |
gen. | toward the end of the month my pockets are empty | к концу месяца у меня в карманах пусто |
mil. | train of empty cars | порожний состав |
railw. | trains of empties | составы порожняка |
Makarov. | words empty of meaning | слова, не имеющие никакого смысла |