Subject | English | Russian |
gen. | as embodied in | в соответствии с положениями, прописанными в (Ivan Pisarev) |
Gruzovik, fig. | be embodied in | облечься |
gen. | be embodied in | находить отражение (в чём-либо вовик) |
dipl. | be embodied in the policy | найти воплощение в политике |
Makarov. | be embodied in the UN Charter | быть закреплённым в уставе Организации Объединённых Наций |
law | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights | находиться в резком противоречии с ценностями, воплощёнными в Европейской конвенции по правам человека (Alex_Odeychuk) |
law | be in marked contrast to the values embodied in the European Convention on Human Rights | находиться в резком противоречии с ценностями, определёнными Европейской конвенцией по правам человека (Alex_Odeychuk) |
econ. | capital-labor ratio embodied in exports | овеществлённая капиталовооружённость экспорта (A.Rezvov) |
econ. | capital-labor ratio embodied in imports | воплощённая капиталовооружённость импорта (A.Rezvov) |
Makarov. | clauses embodied in the treaty | статьи, включённые в договор |
Makarov. | contribute to the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the UN | содействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН |
gen. | embodied in | в лице (4uzhoj) |
gen. | embodied in a treaty | воплощённый в договоре |
offic. | embodied in Constitution of the Russian Federation | закреплённой в Конституции Российской Федерации (Konstantin 1966) |
gen. | embodied in the armed forces | входящие в состав вооружённых сил |
gen. | embodied in writing | закреплённый в письменной форме (нормы, правила и т.д. aldrignedigen) |
law | embody a treaty in law | инкорпорировать международный договор в национальное законодательство |
gen. | embody a treaty in law | сделать договор частью законодательства (страны) |
Makarov. | embody a unit in a standard | воспроизводить единицу измерения в виде эталона |
Makarov. | embody a unit in а standard | воспроизводить единицу измерения в виде эталона |
Makarov. | embody an idea in a novel | воплощать идею в романе |
Makarov. | embody an idea in a story | воплощать идею в рассказе |
Makarov. | embody in flesh | облекать в плоть и кровь |
law | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | инкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (как вариант Alex_Odeychuk) |
law | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | инкорпорировать в национальное право положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства |
Makarov. | embody the provisions concerning promissory notes in a special regulation | ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательства |
Makarov. | embody treaty in law | сделать договор частью законодательства (страны) |
dipl. | fulfil the obligations embodied in the treaty | выполнять обязательства, записанные в договоре |
Makarov. | further the purposes and principles embodied in the Charter of the UN | содействовать осуществлению целей и принципов Устава ООН |
chess.term. | I have to confess that i have always disliked the fierce competitive spirit embodied in that highly intellectual game | Должен сознаться, что я всегда недолюбливал тот дух жестокого соперничества, которым отмечена эта высокоинтеллектуальная игра (А. Эйнштейн) |
gen. | Levin in Tolstoy's Anna Karenina embodied the type of the "repentant nobleman" | Левин в "Анне Каренине" Толстого воплотил в себе тип "кающегося дворянина" |
offic. | on a democratic foundation embodied in Constitution of the Russian Federation | на демократической основе, закреплённой в Конституции Российской Федерации (Konstantin 1966) |
Makarov. | proposed design embodies the latest achievements in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
Makarov. | proposed design embodies the latest advances in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
Makarov. | real power should be embodied in Parliament | парламент должен быть средоточием реальной власти |
Makarov. | she embodies everything I admire in a teacher | она олицетворяет всё, чем я восхищаюсь в учителе |
Makarov. | she embodies her principles in her behaviour | свои принципы она реализует в своём поведении |
O&G | succession of separate logically linked events caused by a specific initiating event which are embodied in an accident entailing adverse implications | сценарий развития аварии (MichaelBurov) |
O&G | succession of separate logically linked events caused by a specific initiating event which are embodied in an accident entailing adverse implications | последовательность или совокупность отдельных логически связанных событий, обусловленных конкретным инициирующим событием, приводящих к аварии с конкретными опасными последствиями (MichaelBurov) |
Makarov. | the people's right sare embodied in the laws | права людей закреплены в законах |
Makarov. | the people's rights are embodied in the laws | права людей закреплены в законах |
Makarov. | the proposal has been embodied in a draft resolution | предложение было включено в проект резолюции |
Makarov. | the proposed design embodies the latest achievements in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
Makarov. | the proposed design embodies the latest advances in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
gen. | the sculptor's idea was skilfully embodied in marble | замысел скульптора был талантливо воплощён в мраморе |
dipl. | to fulfil the obligations embodied in the treaty | выполнять обязательства, записанные в договоре |