DictionaryForumContacts

Terms containing eloquence | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a piece of eloquenceпример красноречия
gen.be gifted with eloquenceиметь ораторский дар
gen.be unrivalled in eloquenceбыть непревзойдённым оратором
gen.be unrivalled in eloquenceбыть непревзойдённым оратором
gen.commanding eloquenceувлекательное красноречие
gen.dam up your eloquenceпопридержи своё красноречие
gen.Demosthenic eloquenceдемосфеновское красноречие
Makarov.electric eloquenceэлектризующее аудиторию красноречие
Makarov.eloquence is a salesman's stock-in-tradeкрасноречие – вот без чего не может обойтись коммивояжёр
gen.eloquence is his strong suitон берет красноречием
ed.Eloquence Trainingораторское искусство (предмет Johnny Bravo)
gen.exuberant eloquenceпышное красноречие
gen.fiery eloquenceпылкое красноречие
gen.flights of eloquenceполёт красноречия (bigmaxus)
gen.flights of eloquenceяркая риторика (bigmaxus)
gen.flights of eloquenceораторское искусство (bigmaxus)
Gruzovik, fig.flood of eloquenceкаскад красноречия
gen.floods of eloquence burst forthполились потоки красноречия
idiom.for its eloquence aloneради красного словца (VLZ_58)
ed., subj.forensic eloquenceкультура судебной речи (Самурай)
Makarov.forensic eloquenceсудебное красноречие
gen.forensic eloquenceкрасноречие адвоката
Gruzovikgift of eloquenceдар слова
gen.he gripped the audience with his eloquenceсвоим красноречием он завладел вниманием слушателей
gen.he is renowned for his eloquenceон славится своим красноречием
gen.he was a past master in eloquenceон был непревзойдённым оратором
gen.he was a pastmaster in eloquenceон был непревзойдённым оратором
Makarov.he was captivated by her eloquenceон был покорён её красноречием
gen.he was carried away by his own by her eloquenceего увлекло собственное её красноречие
gen.her eloquence was lost upon himеё красноречие не тронуло его
Makarov.his eloquence fascinates and astonishesего красноречие завораживает и изумляет
gen.his eloquence was lost upon his audienceон понапрасну тратил красноречие
gen.his eloquence was lost upon his audienceего красноречие не доходило до аудитории
gen.his eloquence was lost upon his audienceон понапрасну тратил красноречие перед аудиторией
gen.innate eloquenceприродное красноречие
Makarov.luminous eloquenceблестящее красноречие
gen.luscious eloquenceизящное красноречие (WAHinterpreter)
gen.pour forth one's feelings in a torrent of eloquenceизливать свои чувства в потоке красноречия
gen.professor of eloquenceпреподаватель риторики
Makarov.pulpit eloquenceкрасноречие проповедника
gen.put forth eloquenceпустить в ход всё своё красноречие
gen.put forth one's eloquenceмобилизовать всё своё красноречие
Makarov.put forth eloquenceмобилизовать всё своё красноречие
gen.put forth one's eloquenceпустить в ход всё своё красноречие
gen.put forth eloquenceпустить в мобилизовать всё своё красноречие
gen.pyrotechnic eloquenceблестящее красноречие
gen.pyrotechnical eloquenceблестящее красноречие
gen.roseate eloquenceоптимистические речи
gen.she lacks eloquenceона лишена дара красноречия
Makarov.Sir Andrew had a natural unaffected eloquenceСэр Эндрю обладал настоящим врождённым ораторским даром
gen.surpass in eloquenceпревзойти кого-либо в красноречии
gen.the gift of eloquenceдар красноречия
gen.the shine of eloquenceблеск красноречия
lit.The Tramp is as certainly representative of humanity, as many-sided and as mysterious as Hamlet, and it seems unlikely that any dancer or actor can ever have excelled him in eloquence, variety or poignancy of motion.Чаплинский бродяга так же глубоко человечен, многообразен и загадочен, как Гамлет, и вряд ли кто из актёров и танцоров мог превзойти его в красноречии, разнообразии и отточенности движения. (Th. Huff)
gen.there are several kinds of eloquenceсуществует несколько родов красноречия
gen.they were captivated by his eloquenceони были покорены его красноречием
gen.thundering eloquenceнапыщенное красноречие
gen.unrivalled eloquenceнепревзойдённое красноречие
gen.vinose eloquenceпьяные разглагольствования
gen.vinous eloquenceпьяные разглагольствования
Makarov.windy eloquenceпустословие

Get short URL