DictionaryForumContacts

Terms containing either of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictoriesрумянец – это не язык, а лишь весьма неоднозначный сигнал, который можно интерпретировать или так, или эдак
gen.during either of the following two time periods, whichever expires firstв течение того из следующих двух периодов, который завершится первым (witness)
Makarov.either of examples is correctоба примера верны
gen.either of the followingодин из следующих двух (напр., вариантов Alex_Odeychuk)
laweither of the Partiesлюбая из Сторон (+ verb in singular form) formal language ladyinred)
math.either of the twoлюбой из двух
math.either of the twoкаждый из двух
gen.either of themкаждый из них
gen.either of these forms is possibleобе эти формы употребительны
gen.either of these forms is possibleобе эти формы возможны
gen.either of whichкаждый из которых (Krystin)
Makarov.he is not sold on either of these programsон не убежден в правильности ни той ни другой программы
gen.he requires nothing either of you or of your brotherон от вас ничего не требует, равно как и от вашего брата
Makarov.here are two dictionaries, you may take either of themвот два словаря, вы можете взять любой (из них)
gen.I am not sold on either of these programsя не убеждён в правильности ни той ни другой программы
gen.I do not like either of themя не люблю ни того, ни другого
gen.Nothing that concerns either of youвас это не касается
gen.take either of the two routesможешь пойти по одной из этих двух дорог
bank.the Bank shall be at a discretion to decide either of the followingБанк вправе по своему усмотрению принять одно из следующих решений (aht)
Makarov.the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of himкит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него
proverbthere's no sex between Jack and Jill 'cause either of them is constantly illВанька дома-Маньки нет, Манька дома-Ваньки нет (always in hospital VLZ_58)
construct.works mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriateобъекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста

Get short URL