Subject | English | Russian |
busin. | clear and easy to understand | ясный и лёгкий для понимания |
gen. | clear-cut and easy-to-understand | чёткие и понятные (Alexander Demidov) |
Gruzovik | easy to understand | доступный пониманию |
progr. | easy to understand | простое понимание (ssn) |
gen. | easy to understand | доходчивый (Anglophile) |
gen. | easy to understand | удобопонятный |
IT | easy-to-understand | понятный |
gen. | easy-to-understand | доступный (Tamerlane) |
progr. | easy-to-understand | простой для понимания (ssn) |
gen. | easy-to-understand | общепонятный (Sergei Aprelikov) |
gen. | easy-to-understand | легко понятный (Sergei Aprelikov) |
IT | easy-to-understand | простой |
gen. | easy-to-understand | доходчиво (Tanya Gesse) |
progr. | easy-to-understand illustration | простое для понимания представление (об архитектуре ssn) |
progr. | easy-to-understand way | простой для понимания вид (ssn) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in easy-to-understand terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
busin. | give an easy to understand example | приводить лёгкий для понимания пример |
progr. | graphic and easy-to-understand way | графический, простой для понимания вид (ssn) |
gen. | in a way that is easy to understand | популярно |
gen. | in easy-to-understand terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | если говорить просто (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | in easy-to-understand terms | простым языком (Ivan Pisarev) |
quot.aph. | it is easy for me to understand | мне легко понять (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it is easy to understand his anger | легко понять его гнев |
gen. | it is easy to understand his anger | нетрудно представить себе, почему он рассердился |
gen. | it is easy to understand his anger | нетрудно понять его гнев |
math. | it is easy to understand that | легко понять, что |
Makarov. | it is easy to understand why he was angry | легко понять почему он рассердился |
scient. | it is not easy to understand why | не легко понять, почему ... |
gen. | it's easy to understand | легко понять (why ... – почему forbes.com Vladimir Shevchuk) |
progr. | Our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | Наша цель – помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
progr. | our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | Наша цель помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
progr. | programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintain | программы высокого качества, являющиеся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (ssn) |
progr. | reasonably easy to understand, modify, and maintain | несложный, легко модифицируемый и простой в обращении (ssn) |
progr. | slight digression to look at the concept of safety in a graphic and easy-to-understand way | небольшое отступление, чтобы рассмотреть концепцию безопасности в графическом, простом для понимания виде (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |