Subject | English | Russian |
gen. | apple dumpling | яблоко в тесте (запечённое) |
gen. | apple dumpling | яблоко, запечённое в тесте |
cook. | bohemian dumplings | хлебные дрожжевые кнедлики |
cook. | bread dumplings | хлебные дрожжевые кнедлики |
gen. | cherry dumpling | вареник с вишней (ssn) |
gen. | cherry dumplings | вареники с вишней (ssn) |
cook. | clootie dumpling | клути дамплинг (шотландский пудинг с изюмом, традиционно готовят в куске льняного полотна) |
cook. | duck soup with cilantro dumplings | ирландский суп из утки с клёцками |
cook. | dumpling bar | пельменная (сущ. Gruzovik) |
food.ind. | dumpling maker | пельменный аппарат (Salero) |
vulg. | dumpling shop | соски женской груди |
gen. | dumpling tilled with cheese | вареник |
gen. | dumpling tilled with fruit | вареник |
vulg. | dumplings on that | женская грудь |
vulg. | Dutch dumplings | ягодицы (pl) |
food.ind. | grilled dumplings | запечённые в тесте (мясо, овощи и т.д.; см. также gyozas Vad) |
vulg. | have a dumpling on | быть беременной |
gen. | Korean steamed dumplings | пирожки "пигоди" (Анна Ф) |
gen. | Korean steamed dumplings | корейские манты (Анна Ф) |
gen. | Korean steamed dumplings | пян-се (Анна Ф) |
gen. | Korean steamed dumplings | пигоди (Анна Ф) |
cook. | make dumplings | лепить пельмени (Anichka's oldest sister, Nadine Loeffler, told the court the last time she saw Ani alive was the night before the shooting, when she, her mother, two sisters and best friend had had an impromptu dumpling making party. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
cook. | meat dumplings | манты (VLZ_58) |
cook. | meat dumplings | хинкали (VLZ_58) |
cook. | meat dumplings | креплах (Креплах – традиционное еврейское праздничное блюдо. Эти пельмени практически ничем не отличаются от сибирских, разве что в них никогда не добавляют свинину. VLZ_58) |
cook. | meat dumplings | маульташен (Маульташен – немецкие крупные пельмени. Их название примерно переводится как "обмани Бога". Существует версия, что монахи из монастыря Маульбронн прятали мясной фарш в шпинатную начинку – ведь в Страстную пятницу мясо есть нельзя. VLZ_58) |
cook. | meat dumplings | пельмени (Elina Semykina) |
rus.usg. | Mordovian dumplings with lard | цёмарт (Чаще всего к цёмарт подают сметану. Translator_99) |
derog. | Norfolk dumpling | уроженец Норфолка |
derog. | Norfolk dumpling | житель Норфолка |
cook. | potato dumplings | картофельные кнедлики (sophistt) |
mil., lingo | push the smoke back down the chimney, unburn the wood, unmake the dumplings | дым в трубу, дрова в исходное, пельмени разлепить (Russian Navy joke) Said about a countermanding order that arrives too late, or an order to undo something that can't be reasonably undone || Special thanks to Liv Bliss 4uzhoj) |
mil. | push the smoke back down the chimney, unburn the wood, unmake the dumplings | дым в трубу, дрова в исходное, пельмени разлепить (4uzhoj) |
cook. | rice dumpling | зонг зи (Maeva) |
cook. | rice dumplings | Зонги, Тамале (блюдо из клейкого риса, приготовленного на пару Semelina) |
cook. | Russian meat dumplings | пельмени (ART Vancouver) |
gen. | shape dumplings | лепить пельмени (когда нужно подчеркнуть, что именно "лепить", а не просто cook или make Himera) |
gen. | soup with dumplings | суп с клёцками (verynia) |
cook. | vegetarian dumplings | пельмени без мяса (New York Times Alex_Odeychuk) |
cook. | vegetarian dumplings | вегетарианские пельмени (New York Times Alex_Odeychuk) |
geol. | volcanic dumpling | лавовый шар |
geol. | volcanic dumplings | лавовые шары |
Makarov. | you ought to have a nice little dumpling of a wife | а жениться ты обязательно должен на маленькой пышечке |