DictionaryForumContacts

Terms containing dumb | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a dumb showпантомима
Игорь Мигact dumbвключать дурака (конт.)
rhetor.act dumbприкинуться ветошью (Alex_Odeychuk)
Makarov.act dumbвалять дурака
gen.act dumbприкинуться дурачком (so i acted dumb and said... TaylorZodi)
gen.act dumbразыгрывать простофилю
gen.act dumbвалять ваньку
Makarov.act dumbприкидываться дурачком
Makarov.act dumbразыгрывать дурачка
Игорь Мигact dumbвключить дурака (конт.)
gen.act in dumb shewучаствовать в пантомиме
gen.act in dumb shewобъясняться знаками
gen.act in dumb showучаствовать в пантомиме
gen.act in dumb showобъясняться знаками
gen.act in dumb showобъясняться жестами
Makarov.anxious no longer to be dumbбольше не желающий быть глухим
gen.as dumb as a fishтупой, как сибирский валенок
gen.as dumb as a fishочень глупый
gen.as dumb as a fishнем как рыба
gen.as dumb as a fish"дуб"
idiom.as dumb as a stumpглуп как осёл (antonchyk)
idiom.as dumb as a stumpглуп как баран (antonchyk)
idiom.as dumb as a stumpглуп как пень (antonchyk)
idiom.as dumb as a stumpглуп как пробка (antonchyk)
proverbas dumb as an oysterнем как рыба
Makarov.be deaf and dumbбыть глухонемым
Makarov.be dumbпоражаться
Makarov.be dumbизумляться
Makarov.be dumb with astonishmentлишиться дара речи от удивления
gen.be struck dumb with astonishmentонеметь лишиться дара речи от удивления
idiom.be struck dumbлишиться дара речи (with something, e.g. i was struck dump with astonishment at the sight of her Lady_Ales)
gen.be struck dumbоторопеть
Gruzovik, fig.be struck dumbонеметь (pf of неметь)
Gruzovik, fig.be struck dumbнеметь (impf of онеметь)
gen.be struck dumbонеметь
gen.be struck dumbонеметь от удивления
gen.be struck dumbонеметь от ужаса
gen.be struck dumbнеметь
Makarov.be struck dumb with astonishmentонеметь от удивления
Makarov.be struck dumb with astonishmentлишиться дара речи от удивления
Gruzovikbecome dumbнеметь (impf of онеметь)
Gruzovikbecome dumbонемевать (impf of онеметь)
Gruzovikbecome dumbонеметь (pf of онемевать, неметь)
gen.Coaches oftentimes have to dumb down their game plans to accommodate the undeveloped basketball IQs that these youngsters bring into the NBAТренерам часто приходится упрощать свои игровые планы, чтобы они соответствовали низкому профессиональному ай-кью, с которым эти молодые баскетболисты приходят в НБА (Taras)
inf.complete dumb brickполный болван (He behaved in her presence like the complete dumb brick – как полный болван ART Vancouver)
slangD and D deaf and dumbглухонемой (Please separate these two items with a semicolon, i.e., D and D; deaf and dumb Gruzovik)
gen.deaf and dumbпредназначенный для глухонемых
gen.deaf and dumbглухонемой
gen.deaf-and-dumbпредназначенный для глухонемых
med.deaf-and-dumbглухонемой
Gruzovikdeaf-and-dumb alphabetнемая азбука
gen.deaf-and-dumb alphabet womanнемая азбука
med.deaf-and-dumb asylumинтернат для глухонемых
gen.deaf-and-dumb sign-paintersазбука глухонемых
gen.deaf-and-dumb signsазбука глухонемых
vulg.deft and dumbидеальная любовница (игра слов на deaf and dumb глухонемой)
vulg.deft and dumbидеальная жена (игра слов на deaf and dumb глухонемой)
Makarov.do dumb-bell curlsкачать бицепсы
Игорь Мигdo something dumbоплошать
Игорь Мигdo something dumbделать глупость
Игорь Мигdo something dumbдопустить оплошность
Игорь Мигdo something dumbдопускать оплошность
Игорь Мигdo something dumbсовершать глупость
Игорь Мигdo something dumbдопускать глупость
Игорь Мигdo something dumbдать промашку
Игорь Мигdo something dumbсплоховать (разг.)
Игорь Мигdo something dumbлажануться (груб., разг.)
Игорь Мигdo something dumbдопустить промах
Игорь Мигdo something dumbдопустить глупость
Игорь Мигdo something dumbсовершить глупость
Игорь Мигdo something dumbсделать глупость (I did something dumb, mom.)
gen.don't act dumbне глупи (Anglophile)
gen.don't talk so dumbне пори чушь (Anglophile)
gen.don't talk so dumbне говори ерунды (Anglophile)
gen.dumb actionдурость (Why are people "haters" when they speak the plain truth and don't excuse people's dumb actions? ART Vancouver)
med.dumb agueподострая малярия
gen.dumb agueскрытая малярия
Makarov.dumb animalбессловесная тварь
Gruzovikdumb animalбессловная тварь
gen.dumb animalsбессловесные животные
gen.dumb animalsбратья наши меньшие
construct.dumb archдекоративная арка
construct.dumb archнесквозная арка
construct.dumb archглухая арка
slangdumb as a bag of hammersглуп как пробка (Marta_Kent)
idiom.dumb as a carpнем как рыба (нем как карп Drozdova)
gen.dumb as a door-nailнем как рыба
gen.dumb as a fishочень глупый
gen.dumb as a fishтупой, как сибирский валенок
gen.dumb as a fishнем как рыба
gen.dumb as a fish"дуб"
slangdumb as a rockтупой как чурка (MichaelBurov)
slangdumb as a rockздравствуй-дерево (MichaelBurov)
gen.dumb as a rockнабитый дурак (traduiser)
idiom.dumb as a rockтупой как пробка (Donald Trump, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.dumb as a treeтупой как пробка (matchin)
gen.dumb as a wooden Indianумный, как Иван-дурак (Artjaazz)
gen.dumb as a wooden Indianумный, как вутка (Artjaazz)
gen.dumb as an oysterнем как рыба
gen.dumb as an oysterумеет держать язык за зубами
gen.dumb as hellчушь свинячья (КГА)
gen.dumb as hellглупость (КГА)
gen.dumb as they comeглуп как пробка
avunc.dumb-assтупая башка (Andrey Truhachev)
rudedumb-assлох педальный
vulg.dumb-assглупый
vulg.dumb-assглупец
fig.dumb-assшланг гофрированный
vulg.dumb-assтупица
vulg.dumb-assскучный
inf.dumb-assдолбоёб (Taras)
inf.dumb-ass landстрана дураков (Taras)
gen.dumb bargeнесамоходная баржа
el.dumb bargeсаморазгружающаяся баржа
gen.dumb beastнемое животное (если применяется по отношению к людям, то это оскорбительное выражение; dumb – lacking the power of speech (offensive when applied to humans): dumb beasts of the field. – источникdimock)
rudedumb beaverТП (Bartek2001)
gen.dumb-bellвыполнять упражнения с гантелями
gen.dumb bellдурак
gen.dumb-bellзаниматься гантельной гимнастикой
gen.dumb-bellделать упражнения с гирями
gen.dumb bellзаниматься гантельной гимнастикой
gen.dumb bellгиря для гимнастики
gen.dumb-bellзаниматься гимнастикой с гантелями
gen.dumb-bellгиря для гимнастики
cablesdumb-bellобразец для испытаний в виде лопатки
slangdumb-bellдурак дураком
amer., inf.dumb-bellдурак
amer., inf.dumb-bellболван
gen.dumb-bellгантель
Makarov.dumb-bell boneпредсошник
med.dumb bell crystalsгантелевидные кристаллы (в моче)
gymn.dumb-bell exerciseупражнение с гантелями
cem.dumb bell kilnвращающаяся печь с расширенными концами
chem.dumb-bell moleculeдвухатомная молекула (MichaelBurov)
chem.dumb-bell moleculeмолекула-гантель (MichaelBurov)
astr.Dumb-bell nebulaпланетарная туманность М27 Гантель в Лисичке
construct.dumb bell pierколонны на общей массивной стенке
construct.dumb bell pierбык из двух цилиндрических элементов
tech.dumb-bell pierбык на массивной стенке
plast.dumb bell sampleобразец в форме двойной лопатки
oildumb-bell sampleобразец в форме гантели
polym.dumb bell sampleобразец в форме гантели или двойной лопатки
math.dumb-bell shaped figureгантель
antenn.dumb-bell slotгантелеобразный вырез
polym.dumb-bell specimenобразец в форме двойной лопатки (Alex Lilo)
polym.dumb-bell specimenобразец в виде двойной лопатки (Alex Lilo)
polym.dumb-bell specimenобразец в форме двусторонней лопатки (Olga47)
polym.dumb-bell specimenобразец в виде лопатки (Alex Lilo)
polym.dumb-bell specimenобразец в виде гантели или двойной лопатки
construct.dumb-bell specimenобразец-восьмёрка (для испытания цементного раствора на растяжение)
Makarov.dumb-bell test pieceгантелевидный образец для испытаний
Makarov.dumb-bell test pieceобразец для испытаний в форме лопатки
Makarov.dumb-bell test pieceобразец для испытаний в форме двойной лопатки
med.dumb-bell tumorопухоль в форме гантели или песочных часов
cem.dumb bell type rotary kilnвращающаяся печь с расширенными концами
antenn.dumb-bell waveguideгантельный волновод (поперечное сечение в форме гантели)
tech.dumb-bell waveguideволновод с гантелеобразным сечением
house.dumb-bell waveguideволновод гантельного сечения
antenn.dumb-bell waveguideволновод с гантелеобразным поперечным сечением
vulg.dumb belleсексапильная женщина недалёкого ума
gen.dumb-bellsгимнастические гири
gen.dumb bellsгальтер
gen.dumb bellsгири для гимнастики
mining.dumb-bellsфасонные бетонные камни (для возведения опорных столбов в очистных выработках на золото-урановых рудниках Южной Африки)
gen.dumb-bellsгимнастические гантели
invect.dumb bitchтупой мудило (Taras)
invect.dumb bitchтупая сука (Taras)
invect.dumb bitchтупорылая сука (Taras)
gen.dumb blondeтупая блондинка (с привлекательной внешностью, но скудным умом Taras)
logist.dumb boatнесамоходное судно
Игорь Мигdumb bombобычная неуправляемая авиационная бомба
Игорь Мигdumb bombобычная авиабомба
mil., lingodumb bombобычная неуправляемая авиабомба (a traditional unguided munition Val_Ships)
mil.dumb bombнеуправляемая АБ
mil., avia.dumb bombнекорректируемая авиационная бомба (CNN Alex_Odeychuk)
mil.dumb bombсвободнопадающая бомба (алешаBG)
mil.dumb bombбомба свободного падения (алешаBG)
mil.dumb bombнеуправляемая авиабомба (Киселев)
Игорь Мигdumb bombобычная бомба
Игорь Мигdumb bombsсвободнопадающие боеприпасы
gen.dumb bornнемой от рождения
gen.dumb boyнемой
Gruzovikdumb boyнемой (one who is permanently unable to speak)
nautic.dumb braceопора для рулевого штыря
nautic.dumb braceопора для рулевого крюка
rudedumb broadтупая блядь (Taras)
rudedumb broadтупая шлюха (Taras)
gen.dumb brutesбессловесные твари
gen.dumb bunny"тряпка"
moderndumb bunnyкозёл отпущения (Nuto4ka)
nautic.dumb chalderопора для рулевого штыря
nautic.dumb chalderопора для рулевого крюка
auto.dumb chargerустройство для непрерывной подзарядки малым током (то же, что и trickle charger; антоним smart charger; The correct term for a dumb charger is resistance charger, or trickle charger. As the battery's static voltage rises, the current gradually decreases until just a small amount of charge current is flowing. But it never goes to zero. The manufacturers installs a resistor in the charging voltage line to calibrate the charger for a specific charge rate love_me)
slangdumb-cluckболван
nautic.dumb compassтаксиметр
nautic.dumb compassбортовой пеленгатор
nautic.dumb compassпелорус
nautic.dumb craftнесамоходное плавучее средство
mil., inf.dumb craftнесамоходные плавучие средства
gen.dumb cramboшарада-пантомима
vulg.dumb cuntтупая пизда (Ivanov)
vulg.dumb dameглупая женщина
gen.dumb, dark and cheapглупый, тёмный и дешёвый (Alex_Odeychuk)
busin.dumb dealбессмысленная сделка (Alex_Odeychuk)
Makarov.dumb despairнемое отчаяние
idiom.dumb dogчеловек, из которого слова не вытянешь (Yeldar Azanbayev)
proverbdumb dogs are dangerousне бойся собаки брехливой, бойся молчаливой
austral., inf.dumb Doraглупая девушка или женщина
Makarov.dumb downснижать требуемый интеллектуальный уровень
gen.dumb downснижать стандарты (Taras)
gen.dumb downсделать понятным даже для глупцов (Taras)
gen.dumb downделать понятным (Taras)
gen.dumb downупростить (Taras)
slangdumb downобъяснить на пальцах (Damirules)
slangdumb downглупеть (Taras)
fig.of.sp.dumb downсделать понятным (Interex)
slangdumb downоглуплять (Taras)
gen.dumb downзаминать (Natalia Ginns)
gen.dumb downснижать запросы (Catherine-the-Brave)
gen.dumb downзамять (Natalia Ginns)
gen.dumb downобыдлять (сделать человека быдлом, не имеющим критическое мышление Nurik Aga)
gen.dumb downснижать требования (Catherine-the-Brave)
slangdumb downпромывать мозги (Taras)
slangdumb downодурачивать (Taras)
slangdumb downоболванивать (тж. см. dumbed down Taras)
slangdumb downотупевать (Taras)
gen.dumb downупростить до абсурда (askandy)
slangdumb-dumbболван
gen.dumb eggтупица
gen.dumb eggолух
O&G. tech.dumb faultперерыв в пласте в результате размыва
geol.dumb faultперерыв в пласте, вызванный потоком воды, размывшим этот участок в период отложения
gen.dumb feverскрытая малярия
cinemadumb filmнемой фильм
gen.dumb forestспящий лес
med.dumb formскрытая форма (болезни, напр., бешенства Земцова Н.)
gen.dumb-foundedоторопелый (Anglophile)
gen.dumb from birthнемой от рождения
vulg.dumb fuckтупорылый (spelled)
vulg.dumb fuckтупой уёбок (Abysslooker)
slangdumb fuckдубина тупоголовая (bigmaxus)
Gruzovikdumb girlнемая (one who is permanently unable to speak)
gen.dumb girlнемая азбука
ichtyol.dumb gulper sharkавстралийская короткошипая акула (Centrophorus harrisoni)
slangdumb hairдурацкая причёска (Technical)
slangdumb hairдурацкая стрижка (Technical)
slangdumb-headпустая башка
Makarov.dumb hillsмолчаливые горы
mil., lingodumb insolenceнеуважение к начальству (без внешних проявлений MichaelBurov)
shipb.dumb ironинструмент для расширения пазов перед конопачением
auto., obs.dumb-ironпередний клык рессоры
auto.dumb ironклык кронштейн рессоры
O&G, karach.Dumb ironобычная компоновка для обработки ствола скважины (bumblbee89)
mil., arm.veh.dumb ironкронштейн рессоры
mil., arm.veh.dumb ironклык рессоры
nautic.dumb ironконопатное долото
Игорь Мигdumb jokeглупая шутка
Игорь Мигdumb jokeдурацкая выходка (She's getting used to my dumb jokes.)
gen.dumb jokeплоская шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeдурацкая шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeзлая шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeплохая шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeнеудачная шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeбольная шутка (Ivan Pisarev)
Игорь Мигdumb jokeтупой юмор
gen.dumb jokeтак себе шуточка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeскверный анекдот (Ivan Pisarev)
Игорь Мигdumb jokeдебильный юмор
gen.dumb jokeдурная шутка (Ivan Pisarev)
gen.dumb jokeнесмешная шутка (Ivan Pisarev)
Игорь Мигdumb jokeидиотская выходка
media.dumb keyboard«пассивная» клавиатура (не оснащённая «интеллектуальными» средствами)
nautic.dumb lighterнесамоходный лихтер
nautic.dumb lighterнесамоходная баржа
inf.dumb little chickдурочка (ART Vancouver)
idiom.dumb luckслепая удача (shergilov)
inf.dumb luckтупо удача (Shabe)
idiom.dumb luckчистое везение (The cleanup of the oil spill was helped by good weather and a lot of dumb luck. ldoceonline.com Taras)
gen.dumb luckчисто случайно (TaylorZodi)
inf.dumb luckтупо повезло (Shabe)
med.dumb madnessпаралитическое бешенство (тихое)
Makarov.dumb madnessтихое бешенство
Gruzovikdumb manнемой (one who is permanently unable to speak)
gen.dumb massesмолчаливое большинство (the Taras)
gen.dumb millionsмолчаливое большинство (the Taras)
Игорь Мигdumb moveидиотство
Игорь Мигdumb moveневерный шаг
Игорь Мигdumb moveпросчёт
Игорь Мигdumb moveошибка
Игорь Мигdumb moveляпсус
Игорь Мигdumb moveплохая идея
Игорь Мигdumb moveдурацкий поступок
Игорь Мигdumb moveсерьёзный просчёт
Игорь Мигdumb moveгрубая ошибка
mil.dumb multiple reentry vehicleРГЧ с индивидуальным командным наведением БЭ (на цель)
gen.dumb nettleглухая крапива
gen.dumb notesнезвучащие клавиши (у рояля)
philat.dumb obliteratorнемой штемпель гашения (Leonid Dzhepko)
gen.dumb oxтупица (A.Rezvov)
gen.dumb pealприглушённый удар колокола
gen.dumb pealглухой удар колокола
gen.dumb pianoнемая клавиатура
telecom.dumb pipe"тупая труба" (Ремедиос_П)
Игорь Мигdumb provocationтупая провокация
inf.dumb questionтупой вопрос (Александр_10)
Gruzovik, polygr.dumb quotesобычные кавычки ('…' and "…" are known as neutral, vertical, straight, typewriter, or "dumb" quotation marks; the left and right marks are identical.)
Gruzovik, polygr.dumb quotesглупые кавычки ('…' and "…" are known as neutral, vertical, straight, typewriter, or "dumb" quotation marks; the left and right marks are identical.)
gen.dumb quotesМашинописные двойные кавычки (" " Artjaazz)
agric.dumb rabiesпаралитическая форма бешенства
med.dumb rabiesпаралитическое бешенство (paralytic, sullen; тихое)
Makarov.dumb rabiesтихое бешенство
gen.dumb resentmentнемое негодование (Not expressed or articulated in sounds or words: dumb resentment. – источникdimock)
nautic.dumb scowнесамоходная баржа
nautic.dumb sheaveбесшкивный блок
shipb.dumb sheaveшкив в ноке
nautic.dumb sheaveшкив в шпоре или в ноке
nautic.dumb sheaveшкив в шпоре
gen.dumb shootingвыстрел мимо цели (Alex_Odeychuk)
gen.dumb showнемая сцена
gen.dumb showпантомима
gen.dumb showмимика
gen.dumb showмимодрама
textiledumb singlesнекручёная шёлковая пряжа
gen.dumb slutселедка (Tanya Gesse)
railw.dumb switchстрелка с двумя неподвижными остряками
comp.dumb terminal"немой" терминал
tech.dumb terminalтерминал ввода-вывода
comp.dumb terminalглупый терминал (a terminal that doesn't contain an internal microprocessor)
Gruzovik, comp.dumb terminalтерминал
progr.dumb terminalпростой терминал (ssn)
automat.dumb terminalнемой терминал
automat.dumb terminalтерминал без сетевых связей
comp.dumb terminalпростой терминал (a terminal that doesn't contain an internal microprocessor)
ITdumb-terminal modeрежим непрограммируемого терминала
gen.dumb thingбессловесное существо
gen.dumb thingглупость (That was a really dumb thing to say. I was so embarrassed... ART Vancouver)
gen.dumb thingбессловесное животное
gen.dumb thingsбессловесные животные
gen.dumb thingsглупости (Why do smart people do dumb things? ART Vancouver)
gen.dumb thingsбессловесные твари
gen.dumb thoughtглупая мысль (TranslationHelp)
nautic.dumb towбуксируемое судно без экипажа
automat.dumb turretревольверная головка с неподвижными инструментами
nautic.dumb vesselнесамоходное судно
amer.dumb-waiterлифт для подачи блюд с одного этажа на другой, кухонный лифт
gen.dumb waiterстойка с полками для закусок
gen.dumb-waiterоткрытая этажерка для закусок
nautic.dumb waiterкамбузный лифт
avia.dumb-waiterстойка с полками
amer.dumb-waiterлифт для подачи блюд с одного этажа на другой
amer.dumb-waiterящик с полками, поднимаемый, как лифт, с этажа на этаж
gen.dumb-waiterвращающийся столик
Gruzovikdumb-waiterсервант
archit.dumb-waiterнемой официант (вращающийся стол, состоящий из нескольких подносов, поворачивающихся вокруг центральной стойки-стержня – предмет меблировки столовой, появившийся около 1725 года, позволяющий гостям обходиться без слуг. Позже так стали называть лифт для подачи блюд из кухни в столовую или в обеденный зал)
austral., inf.dumb waiterнемой официант (небольшая стойка, устанавливаемая рядом с обеденным столом для подачи приправ и др. блюд)
mech.eng., obs.dumb waiterлифт для подъёма небольших грузов из нижнего этажа в верхний
gen.dumb waiterлифт для подачи блюд с одного этажа
railw.dumb waiterподъёмная машина для груза
gen.dumb-waiterстойка с полками для закусок (вращающимися)
construct.dumb-waiter shaftшахта для кухонного лифта
construct.dumb-waiter shaftклетка для кухонного лифта
pulp.n.paperdumb waitersторговые автоматы
gen.dumb waitersстолик для тарелок и бутылок
mil., inf.dumb weaponнеуправляемое оружие
gen.dumb wellдренажный колодец
gen.dumb wellвыгребная яма
gen.dumb with fearонемевший от страха
Gruzovikdumb womanнемая (one who is permanently unable to speak)
Makarov.excite a dumb surpriseвызывать немое удивление
gen.express joy in dumb showвыразить свою радость мимикой
gen.fall dumbонеметь
Игорь Мигfree-fall dumb bombнеуправляемая авиабомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombнекорректируемая авиационная бомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombбомба свободного падения
Игорь Мигfree-fall dumb bombгравитационная бомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombобычная бомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombобычная АБ
Игорь Мигfree-fall dumb bombнекорректируемая авиабомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombсвободнопадающая авиабомба
Игорь Мигfree-fall dumb bombнеуправляемая АБ
Игорь Мигfree-fall dumb bombсвободнопадающая бомба
Makarov.give a dumb surpriseвызывать немое удивление
gen.grow dumbонеметь
gen.grow dumbнеметь
Makarov.he answered with a short dumb nodон ответил коротким беззвучным кивком
gen.he answered with a short dumb nodон ответил коротким молчаливым кивком
gen.he became dumb from shell shockон онемел после контузии
gen.he is dumb as a doornailон нём как рыба
proverbhe is so dumb you can sell him the Brooklyn Bridgeон набитый дурак
Makarov.he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
gen.he stood there as if dumbон стоял, будто немой
Makarov.he talks of the dumb millions in terms of fine and sincere humanityон говорит о миллионах, не имеющих голоса, с большим и искренним чувством
gen.he was struck dumbон онемел
obs., inf.he was struck dumbу него язык прилип к гортани
Gruzovik, obs.he was struck dumbу него язык прилип к гортани
Makarov.he was struck dumb with astonishment for the minuteна минуту он онемел от изумления
gen.he was stuck dumbу него язык прилип у гортани
gen.history is dumb on itистория об этом умалчивает
gen.I was dumb-foundedменя оторопь взяла (Anglophile)
gen.I was struck dumb with amazementя онемел от удивления
gen.I was struck dumb with astonishment for the minuteна минуту я онемел от изумления
gen.I'm being dumbтуплю (4uzhoj)
gen.in dumb showзнаками
gen.in dumb showс помощью знаков
gen.in dumb showмимически
gen.in dumb showжестами
Makarov.instinctively we discern in others a dumb note, a moral insensitiveness, which awakens a sense of alarmинтуитивно мы распознаём в других "западающую клавишу", то душевное равнодушие, которое вызывает чувство тревоги
gen....is dumb on it...об этом умалчивает (Taras)
ironic.just my dumb luckоказия (VLZ_58)
ironic.just my dumb luckмасть пошла, а деньги кончились (VLZ_58)
Gruzovik, inf.look dumbхлопать ушами
proverblove is dumb, one may fall for a crumbлюбовь зла, полюбишь и козла (VLZ_58)
idiom.people that are dumb as rocksтупые как валенки (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.play dumbстроить из себя дурачка (to pretend to be slow-witted or lacking in specific knowledge, usually in order to avoid responsibility or to gain some advantage 4uzhoj)
Игорь Миг, inf.play dumbкосить под дурачка
Игорь Миг, inf.play dumbкосить под идиота
Игорь Миг, inf.play dumbзакосить под идиота
jarg.play dumbприкинуться шлангом (VLZ_58)
jarg.play dumbвключать дурку (VLZ_58)
jarg.play dumbвключать дуру (VLZ_58)
jarg.play dumbприкидываться урной (VLZ_58)
jarg.play dumbприкидываться столбом фонарным (VLZ_58)
amer.притвориться, что не понимаешь, о чём речь play dumbВключить дурака (Russian slang.)
jarg.play dumbгнать дуру (VLZ_58)
Игорь Миг, inf.play dumbвключить дурку (= прикинуться непричастным к чему-либо.)
Игорь Миг, inf.play dumbзакосить под дурачка
Игорь Мигplay dumbвключить дурака
Игорь Мигplay dumbприкинуться дурочкой
gen.play dumbвалять дурака
gen.play dumbприкинуться дураком (Rust71)
gen.play dumbразыгрывать дурачка
gen.play dumbразыгрывать простофилю
slangplay dumbкосить под дебила
crim.jarg.play dumbдурковать
crim.jarg.play dumbпридуриваться
gen.play dumbвалять ваньку
Makarov.press was struck dumbпресса словно воды в рот набрала
gen.remain dumbхранить молчание
gen.say some dumb thingsговорить глупости (bbc.com Alex_Odeychuk)
Makarov.she was struck dumb with terrorона онемела от ужаса
gen.sing dumbсохранять молчание (Taras)
gen.sing dumbпромолчать (Taras)
fig.of.sp.stand dumb with astonishmentзастыть в изумлении ("I stood dumb with astonishment, watching him from the darkness." (Sir Arthur Conan Doyle) – застыл в изумлении ART Vancouver)
gen.strike dumbпоразить (кого-л.)
gen.strike smb. dumbошарашить (кого́-л.)
Gruzovik, fig.strike dumbшарахнуть
gen.strike dumbлишить дара слова
gen.strike dumbлишать дара слова
gen.strike dumbошарашить (кого-либо)
Makarov.strike dumbизумлять (кого-либо)
Makarov.strike dumbозадачивать (кого-либо)
Makarov.strike dumbошарашивать (кого-либо)
Makarov.strike dumbошарашить (кого-либо)
Makarov.strike dumbошеломить (кого-либо)
Makarov.strike dumbпоражать (кого-либо)
gen.strike dumbошарашивать (кого-либо)
gen.strike dumbлишить кого-либо дара речи
gen.strike dumbзаставить замолчать (кого-либо)
gen.strike dumbпоразить кого-либо немотой
gen.strike dumbогорошить (кого-либо)
gen.strike dumbошарашить
gen.strike dumbлишать дара речи (Anglophile)
Makarov.strike dumbудивлять (кого-либо)
gen.strike smb. dumbлишить кого-л. дара речи
gen.strike dumbудивить (кого-л.)
busin.study this dumb dealразобраться с этой бессмысленной сделка (Alex_Odeychuk)
railw.switch with one dumb and one mobile tongueстрелка с одним неподвижным и одним подвижным остряком
inf.techno dumbтехнически тупой (VLZ_58)
gen.terror struck him dumbон онемел от ужаса
Makarov.the class remained dumbкласс продолжал молчать
Makarov., obs.the deaf and dumbглухонемые (употр. с гл. во мн.)
coll.the dumbнемые
lit.the Dumb BookНемая книга (сказка Ганса Христиана Андерсена)
Makarov., polit.the dumb massesмолчаливое большинство
Makarov.the event was denounced as cruelty to dumb animalsэто событие расценивалось как жестокое отношение к животным
Makarov.the press was struck dumbпресса словно воды в рот набрала
Makarov.the streets are dumb with snowснег заглушает шаги на улице
Makarov.the streets are dumb with snowзаснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson)
gen.the streets are dumb with snowЗаснеженные улицы безмолвны (A. Tennyson)
gen.this piano has several dumb notesу этого пианино несколько клавишей
gen.this piano has several dumb notesу этого пианино несколько клавишей не звучат
Makarov.to dumbзаставить замолчать
Makarov.to dumb downснижать сложность
Makarov., inf., amer.to dumb downупростить
Makarov., inf., amer.to dumb downсделать понятным даже для глупцов
slangto dumb outтупить (ptyashka)
Makarov., inf., amer.to dumb upупростить
Makarov., inf., amer.to dumb upсделать понятным даже для глупцов
el.video or dumb terminalвидео терминал или терминал ввода-вывода (july000)
vulg.wack-ass dumbдолбак (bigmaxus)
vulg.wack-ass dumbнатуральный идиот (bigmaxus)
vulg.wack-ass dumbчекнутый придурок (bigmaxus)
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых и кривой в чести
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeпромеж слепых кривой-первый царь
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeв темноте и гнилушка светит
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeна безрыбье и рак рыба
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeза неимением гербовой пишут на простой
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeв безлюдье и Фома дворянин
Игорь Мигwhen there's no one else, even dumb Tommy is a princeна бесптичье и ворона – соловей
Makarov.when this is answered I'll sing dumbкогда на это ответят, я успокоюсь и буду молчать
Showing first 500 phrases

Get short URL