DictionaryForumContacts

Terms containing ducking | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
roll.chain-and-ducking dog mechanismцепь с опускающимися пальцами
roll.chain-and-ducking dog mechanismцепь с опускающимися собачками
met.chain-and-ducking dog mechanismшлеппер для перемещения металла
food.ind.cotton duckingфильтровальная ткань
box.deep duckingнизкий нырок
gen.duck a challengeуклоняться от сложной задачи (Bryson is not a man to duck a challenge. Serginho84)
inf.duck a curtsyприседать
inf.duck a curtsyсделать книксен
inf.duck a curtsyприсесть
inf.duck a curtsyделать реверанс
chess.term.duck a matchуклоняться от матча
chess.term.duck a matchизбегать матча
dipl.duck a questionуклоняться от вопроса (bigmaxus)
polit.duck a questionуклоняться от ответа на вопрос (ssn)
dipl.duck a questionизбегать вопроса (bigmaxus)
idiom.duck a questionзаводить рака за камень (увиливать от ответа Alex_Odeychuk)
Игорь Мигduck a questionуходить от ответа (на заданный вопрос)
inf.duck a responsibilityизбегать ответственности (he had never ducked a responsibility in both life and business Val_Ships)
polit.duck an issueуйти от вопроса
polit.duck an issueобходить вопрос
idiom.duck and coverспрятать голову в песок (уйти от решения проблемы wikipedia.org Kamza)
gen.duck and coverлечь на живот, прикрыв голову руками (VPK)
idiom.duck and diveувёртываться (moevot)
idiom.duck and diveпрятать голову в песок (moevot)
gen.duck and weaveиметь хорошую реакцию (I duck and weave, baby. У меня хорошая реакция, милый. Elena_MKK)
gen.duck and weaveуворачиваться (Artjaazz)
amer.duck awayуйти (to leave Taras)
gen.duck awayотпрянуть (Olya34)
fig.duck downраболепствовать (Andrey Truhachev)
slangduck downпригнуться, нагнуться (Magnatik)
gen.duck downпригибаться (Taras)
lawduck for a witchподвергать обвиняемую в колдовстве испытанию водой (mcnahash)
mil., inf.duck for coverскрываться в укрытие
mil., inf.duck for coverбросаться в укрытие
mil.duck for coverскрыться в укрытии
mil.duck for coverскрываться в укрытии
gen.duck headнагнуть голову
Makarov.duck one's headнагнуть голову
Makarov.duck one's headпригнуться
gen.duck one's headнаклонить голову (Andrey Truhachev)
gen.duck one's headпригнуть голову (Andrey Truhachev)
inf.duck homeсбегать домой (I live close by, so I can duck home for lunch and see the baby for a little bit. – сбегать домой / прибежать ненадолго на обед ART Vancouver)
inf.duck intoзаскочить (куда-либо чтобы спрятаться) When he saw them coming, he ducked into a store. Val_Ships)
gen.duck into seclusionретироваться (поспешно скрыться Андрей Шагин)
polit.duck the issueуклоняться от ответа
polit.duck the issueуклониться от ответа
mil.duck issueуклоняться от ответа
mil.duck issueуклониться от ответа
Makarov.duck negotiationуклоняться от переговоров
Makarov.duck negotiationизбегать от переговоров
dipl.duck on the voteуклоняться от голосования
gen.duck outобмереть (Ivan Pisarev)
gen.duck outодеревенеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outзамереть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outперепугаться (Ivan Pisarev)
gen.duck outоробеть (Ivan Pisarev)
gen.duck outструхнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck outзадрожать от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outзабояться (Ivan Pisarev)
gen.duck outзатрусить (Ivan Pisarev)
gen.duck outначать испытывать страх (Ivan Pisarev)
gen.duck outубояться (Ivan Pisarev)
gen.duck outнапугаться (Ivan Pisarev)
gen.duck outструсить (Ivan Pisarev)
gen.duck outсодрогнуться (Ivan Pisarev)
gen.duck outпохолодеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outоторопеть (Ivan Pisarev)
gen.duck outужаснуться (Ivan Pisarev)
gen.duck outвздрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck outокаменеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outзаробеть (Ivan Pisarev)
gen.duck outналожить в штанишки (Ivan Pisarev)
gen.duck outустрашиться (Ivan Pisarev)
gen.duck outзастыть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outподжать хвост (Ivan Pisarev)
gen.duck outзабиться в угол (Ivan Pisarev)
gen.duck outнадуть в штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outналожить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outсдать назад (Ivan Pisarev)
gen.duck outнаделать в штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outобделаться (Ivan Pisarev)
gen.duck outперетрухнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck outперетруситься (Ivan Pisarev)
Gruzovik, fig.duck outуныривать (impf of унырнуть)
amer.duck outуйти с работы (по-тихому в рабочее время • She ducked out about 11:00 Taras)
inf.duck outуклониться (of something/doing something lexicographer)
inf.duck outулизнуть
inf.duck outвыскочить (в знач. "ненадолго отлучиться" • I ducked out for a cigarette. 4uzhoj)
inf.duck outсвалить (по-тихому) to leave, especially in a manner which does not attract notice and before a meeting, event, etc., has concluded | Wiktionary 4uzhoj)
inf.duck outскрыться
gen.duck outвструхнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck outсбе́гать (We ducked out after the first act of the play vogeler)
gen.duck outсваливать (often + on or of • 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler)
gen.duck outсмываться (often + on or of • 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler)
gen.duck outскрываться
gen.duck outтрястись от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outзадрожать (Ivan Pisarev)
gen.duck outсоскочить (Ivan Pisarev)
gen.duck outструсить и не прийти (Ivan Pisarev)
gen.duck outсливаться (Ivan Pisarev)
gen.duck outподдаться испугу (Ivan Pisarev)
gen.duck outпобледнеть от страха (Ivan Pisarev)
gen.duck outсмалодушничать (Ivan Pisarev)
gen.duck outтрухнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck outзаменжеваться (Ivan Pisarev)
gen.duck outпочувствовать испуг (Ivan Pisarev)
gen.duck outсделать лужу (Ivan Pisarev)
gen.duck outпроявить слабость (Ivan Pisarev)
gen.duck outпочувствовать страх (Ivan Pisarev)
gen.duck outспрятаться в кусты (Ivan Pisarev)
gen.duck outналожить полные штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outнапустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outуйти в кусты (Ivan Pisarev)
gen.duck outсдрейфить (Ivan Pisarev)
gen.duck outподпустить в штаны (Ivan Pisarev)
gen.duck outдрогнуть (Ivan Pisarev)
gen.duck out of an obligationувиливать от обязательства
gen.duck out of sightскрыться из виду (Хемингуэй polbest)
gen.duck the issueобойти проблему
gen.duck the tough questionуйти от неудобного вопроса (A little more info would be helpful. Are all the staff sick? Or one or two? Or were there other issues? But we'll never know since the govt officials always duck the tough questions and hide behind the "privacy" excuse. burnabynow.com ART Vancouver)
gen.duck the tough questionsизбегать неудобных вопросов (A little more info would be helpful. Are all the staff sick? Or one or two? Or were there other issues? But we'll never know since the govt officials always duck the tough questions and hide behind the "privacy" excuse. burnabynow.com ART Vancouver)
avia.duck underподныривать под глиссаду (Almighty)
nautic.duck upподтянуть (нижние паруса)
avia.ducking below the glideрезкое снижение относительно глиссады
avia.ducking below the glideрезко снижающийся относительно глиссады
tax.ducking billions in taxesуклоняться от уплаты налогов (billions здесь для примера где нужно вставить сумму Katrin111)
row.ducking boatкрениться (судно)
Makarov.ducking conveyorныряющий конвейер (вертикально замкнутый цепной конвейер с участками опускания и подъема)
tech.ducking dogныряющая захватка (шлеппера)
transp.ducking dog mechanismсобачка (стопорный механизм)
roll.ducking dog mechanismмеханизм собачек (шлеппера)
met.ducking dogsныряющие захватки (шлеппера)
mil.ducking for coverскрывающийся в укрытии
gen.ducking gunдлинное ружьё для охоты на уток
mil.ducking issueуклоняющийся от ответа
mil.ducking issueуклонение от ответа
gen.ducking pondпруд, где охотятся на уток
gen.ducking-pondпруд, где охотятся на уток
hist.ducking-stoolпозорный стул (укреплённый на подвижном бревне стул, к которому привязывали женщин дурного поведения или мошенников и опускали в воду)
Makarov.his ducking sobered him a littleпогружение в воду немного отрезвило его
gen.I got a good duckingя сильно промок
quot.aph.in old temptation's rain, I'm ducking, for your love through sleet and snow, I'm truckingв дождь искушения ныряя, через мокрый снег ищу тебя я (Alex_Odeychuk)
box.low duckingнизкий нырок (jagr6880)
avia.radar-duckingуклоняющийся от облучения радаром
Makarov., inf.she is ducking her responsibilitiesона не выполняет своих обязанностей
box.warn for deep duckingпредупредить за низкий нырок

Get short URL