DictionaryForumContacts

Terms containing dropped from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a remark dropped from himон отпустил замечание
Makarov.a remark dropped from himон обронил замечание
proverba word dropped from a song makes it all wrongиз песни слова не выкинешь
sport.back drop from front dropиз положения лёжа на груди переворот вперёд на спину
cinemabe dropped from screensбыть снятым с проката (Alex_Odeychuk)
slangdraw from the dropизвлекать собственное оружие, находясь на мушке у другого человека (употребляется с отрицанием в качестве совета, как делать не нужно – do not draw from the drop Баян)
gen.drop a letter from a wordпропускать букву в слове (a stanza from a poem, etc., и т.д.)
Makarov.drop fromне включать в (команду)
inf.drop smb. from a clubисключать кого-л. из членов клуба (out of a list, etc., и т.д.)
chess.term.drop from a team's rosterвыбыть из состава команды
mil.drop from accountabilityснимать с учёта (подотчётное имущество)
logist.drop from an accountисключать с учёта
gen.drop from commandотстранить кого-либо от командования
Makarov.drop from com-mandотстранять от командования
mil.drop from commandотстранять от командования
Makarov.drop someone from commandотстранить кого-либо от командования
Makarov.drop someone from commandотставить кого-либо от командования
gen.drop from commandотставить кого-либо от командования
mech.drop from equationопускать в уравнении (о членах)
gen.drop from exhaustionвалиться с ног от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
gen.drop from exhaustionпадать от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
gen.drop from smb.'s handsвываливаться из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
gen.drop from smb.'s handsвыпадать из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
mil.drop from operationснимать с вооружения
mil.drop from roll statusисключать из списка ЛС
gen.drop from sightисчезнуть из поля зрения
sport.drop from squadотчислить из команды
gen.drop from the arsenalснимать с вооружения (Raz_Sv)
gen.drop from the cloudsкак с неба свалился
gen.drop from the cloudsсвалилось как снег на голову
gen.drop from the cloudsсвалиться как снег на голову
Makarov.drop from the eavesкапать с карниза
gen.drop from the eavesпадать с крыши (from a vine, from the table, etc., и т.д.)
gen.drop from the equationнивелироваться (to happen eventually though it's taken a long time, just about as long as it's taken for the annulised figures to finally drop from the equation. Alexander Demidov)
mil.drop from the rollsувольнять (со службы)
mil.drop from the rollsисключать из списков
gen.drop from the rosterснять с учёта
gen.drop from the rosterснимать с учёта
gen.drop from the skiesсвалиться как снег на голову
gen.drop from the skiesсвалиться как снег наголову (Anglophile)
Makarov.drop from the treeупасть с дерева
gen.drop from the wallспуститься со стены
gen.drop from tirednessвалиться от усталости (Altuntash)
gen.drop from ... to ... placeспуститься с ... на ... место
gen.drop from ... to ... placeперейти с ... на ... место (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
Makarov.drop me off at the corner, and I'll walk from thereвыкинь меня на углу, дальше я дойду сам
clin.trial.drop out from a studyвыбывания из исследования (Lifestruck)
inf.drop out from schoolбросить учёбу (Technical)
gen.drop propaganda leaflets from a planeразбрасывать листовки с самолёта
mil.dropped from rollsисключён из списков ЛС
Makarov.for a moment the pedantry dropped from his mannerна какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность
gymn.from cross rest position swing forward and drop back into hanging with body flexing upward at the hipsспад назад из упора в вис согнувшись
gymn.from cross rest position swing forward and drop back into upstart position with flexed hipsспад назад из упора в упор на руках согнувшись
gen.he dropped from sightон исчез из поля зрения
Makarov.he dropped from tirednessон валился от усталости
Makarov.he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
gen.he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
Makarov.he was dropped from the board of directorsон был исключён из правления
Makarov.he was dropped from the board of directorsон был исключён из совета директоров
Makarov.he was dropped from the board of directorsон был исключён из правления директоров
therm.eng.pressure drop from extraction outlet to heaterпадение давления между патрубком отбора пара и подогревателем
Makarov.remark dropped from himон отпустил замечание
Makarov.remark dropped from himон обронил замечание
Makarov.sweat dropped from his browна лбу у него выступили капли пота
Makarov.sweat dropped from his foreheadс его лба падали капли пота
Makarov.the boss dropped him from the staff after two weeksшеф уволил его через две недели
mech.these terms can then be dropped from equationsв этом случае эти члены могут быть опущены в уравнениях
O&G, sakh.tlu will advise about pressure drop from bottom riser flange to tankerпроектант унт укажет перепад давления от нижнего фланца стояка до танкера
Makarov.water dropped from the ceiling into the pan on the floorвода капала с потолка на стоящий на полу таз

Get short URL