Subject | English | Russian |
Makarov. | bare glacier ice with no water film or small water drops on its surface | лёд, не имеющий на своей поверхности жидкой плёнки или капель воды |
org.name. | Coping with water scarcity – Every Drop Counts | Решение проблемы нехватки воды – важна каждая капля |
comp., MS | could not drop the distribution database '%1!s!'. This distributor database is associated with a Publisher | Невозможно удалить базу данных "%1!s!" распространителя. Эта база данных распространителя связана с Издателем (SQL Server 2012) |
inf. | cover with drops | окапаться |
inf. | cover with drops | окапать |
inf. | cover with drops | окапываться |
inf. | cover with drops | окапывать |
Gruzovik | cover with drops | окапывать (impf of окапать) |
inf. | cover with few drops | покапать |
sport. | drop backward to roll backward with straight legs | сед с прямыми ногами и кувырок назад |
Makarov. | drop in with | встречаться с (someone – кем-либо) |
Makarov. | drop in with | встречаться (someone – с кем-либо) |
Makarov. | drop in with | встречаться (с кем-либо) |
Gruzovik, inf. | drop in with a plopping noise | побултыхать |
mil., tech. | drop siding with shiplap joint | тесовая обшивка с соединением кромок досок со скосом |
nano | drop test with explosive | детонационное бросковое испытание |
proced.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления |
crim.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk) |
crim.law. | drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with | снять с подсудимого обвинения в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | drop with something | истекать (чем-либо) |
Makarov. | drop with a bang | грохнуть (уронить) |
Makarov. | drop someone with a blow | свалить кого-либо с ног |
gen. | drop smb. with a blow | свалить кого-л. ударом (with one's fist, with an axe, etc., и т.д.) |
gen. | drop smb. with a blow | сбить кого-л. ударом (with one's fist, with an axe, etc., и т.д.) |
gen. | drop smb. with a bullet | подстрелить (кого́-л.) |
Gruzovik, inf. | drop with a crash | грохать (impf of грохнуть) |
Gruzovik, inf. | drop with a crash | громыхать |
Gruzovik, inf. | drop with a crash | громыхнуть (semelfactive of громыхать) |
Makarov. | drop with a crash | грохнуть (уронить) |
Gruzovik, inf. | drop with a plopping noise | бултыхать (into a liquid) |
Gruzovik, inf. | drop with a plopping noise into liquid | бултыхнуть (semelfactive of бултыхать) |
Makarov. | drop with a plopping noise | бултыхать (into liquid) |
inf. | drop something with a thud | бухать |
gen. | drop with a thud | шмякаться (Andrew Goff) |
gen. | drop with a thud | шмякнуть (Andrew Goff) |
Gruzovik | drop with a thud | бу́хать (бу́хать; impf of бу́хнуть) |
gen. | drop with a thud | шмякать (Andrew Goff) |
Gruzovik | drop with a thud | бухнуть |
Makarov. | drop with blood | истекать кровью |
gen. | drop with fatigue | валиться с ног от усталости |
Makarov. | each drop struck the surface with a metallic, musical clink | каждая капля ударяла по поверхности с отчётливым музыкальным звоном |
gymn. | from cross rest position swing forward and drop back into hanging with body flexing upward at the hips | спад назад из упора в вис согнувшись |
gymn. | from cross rest position swing forward and drop back into upstart position with flexed hips | спад назад из упора в упор на руках согнувшись |
railw. | gondola car with drop bottom | гондола с выгрузкой через днище |
Makarov. | he qualified his coffee with a few drops of brandy | он добавил в кофе чуточку бренди |
Makarov. | he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать |
gen. | he was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | он смог пробежать наравне с лидером пости всю гонку, но потом устал и вынужден был отстать |
gen. | he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать |
Makarov. | Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | на протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать |
Makarov. | Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back | Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить |
ecol. | large-drop spraying with pesticide | крупнокапельное опрыскивание пестицидом |
dril. | lost returns with mud drop | компенсация поглощения нисходящим бурраствором (MichaelBurov) |
tech. | secure a bolt with a drop of paint | ставить болт на краске |
Makarov. | secure a bolt with a drop of paint | ставить на краске болт |
tech. | secure a screw with a drop of paint | ставить винт на краске |
Makarov. | secure a screw with a drop of paint | ставить на краске винт |
tech. | secure bolt with drop of paint | ставить болт на краске |
Makarov. | secure nut with drop of paint | ставить гайку на краске |
Makarov. | secure screw with drop of paint | ставить винт на краске |
Makarov. | she was ready to drop with fatigue | она падала с ног от усталости |
mech. | Since the cross product of any vector with itself is always zero, that term drops out | в силу того, что векторное произведение любого вектора с собой равно нулю, этот член сокращается |
construct. | slab with drops | перекрытие с капителями (для поддержки колонны wandervoegel) |
ecol. | small-drop spraying with pesticide | мелкокапельное опрыскивание пестицидом |
Makarov. | the trees pattered me all over with big drops | крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног |
Makarov. | trees pattered me all over with big drops | крупные капли, падающие с деревьев, обрызгали меня с головы до ног |
auto. | wheel with drop center rim | колесо с глубоким ободом |
progr. | with drag-drop | с помощью операции перетаскивания (русс. термин "операция перетаскивания" взят для перевода из кн.: Шлее М.Е. Qt 4.8. Профессиональное программирование на C++ Alex_Odeychuk) |