DictionaryForumContacts

Terms containing drop to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
chem.allow to dropпозволить стекать каплями
dril.angle to drop to at targetугол подхода к мишени (MichaelBurov)
idiom.another shoe to dropэто далеко не всё (fa158)
idiom.another shoe to dropэто были ещё цветочки (т.е. ягодки впереди fa158)
Makarov.apply a drop of paint in order to hold a bolt in placeставить на краске болт
Makarov.apply a drop of paint in order to hold a screw in placeставить на краске винт
Makarov.apply a drop of paint to hold a bolt in placeставить на краске болт
Makarov.apply a drop of paint to hold a screw in placeставить на краске винт
Makarov.at the turn of the tide the boats began to drop down the harbourкогда прилив изменил направление, лодки начало сносить к гавани
Makarov.atom drops back to the ground energy levelатом возвращается на основной энергетический уровень
Makarov.atom drops back to the ground stateатом возвращается на основной энергетический уровень
sport.back drop, backward somersault to backпрыжок на спину
sport.back drop, backward somersault to backсальто назад с приходом на спину
sport.back drop, backward somersault to backпрыжок на спину, сальто назад с приходом на спину
sport.back drop, forward turnover to front dropпрыжок на спину, переворот с приходом на живот
sport.back drop, full twist to feetпрыжок на спину, отскок с поворотом на 360 град на ноги
sport.back drop, half twist to feetпрыжок на спину, отскок с поворотом на 180 град и приходом на ноги
sport.back drop, half twist to front dropпрыжок на спину, отскок с поворотом на 180 град и приходом на живот
sport.back drop to feet backoverпрыжок на спину и переворот назад со спины на ноги
sport.backover to front dropпереворот назад на живот
Gruzovikbe drained to the last dropвыдуваться
Gruzovikbe drunk to the last dropвыдуваться
gen.be ready to dropупасть от усталости
Makarov.be ready to dropвыбиться из сил
inf.be ready to dropпадать с ног (from running about, bustling, etc)
inf.be ready to dropбыть без задних ног
Gruzovik, inf.be ready to dropвалиться с ног (from running about, bustling, etc.)
Gruzovik, inf.be ready to dropбыть без задних ног
Gruzovik, inf.be ready to drop from running about, bustling, etcпадать с ног
idiom.be ready to dropвалиться с ног
Makarov.be ready to dropвалиться с ног от усталости
Makarov.be ready to dropпадать от усталости
gen.be ready to dropпасть от усталости
gen.be ready to dropпадать от усталости
gen.be ready to dropвыбиться из сил
Gruzovikbe ready to dropпадать от усталости
Gruzovik, inf.begin to dropзаронять
sport.bounce to prone dropпрыжок в упор лёжа
Makarov.dab a drop of paint on leads to mark for identificationмаркировать краской концы
Makarov.dab a drop of paint on leads to mark for proper reconnectionмаркировать краской концы
Makarov.dab a drop of paint on terminals to mark for identificationмаркировать краской выводы
Makarov.dab a drop of paint on terminals to mark for proper reconnectionмаркировать краской выводы
Makarov.dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for identificationмаркировать краской (напр., концы, выводы)
Makarov.dab a drop of paint on e. g., leads, terminals to mark them for proper reconnectionмаркировать краской (напр., концы, выводы)
mil.defend to the last drop of bloodзащищать до последней капли крови
mil.defending to the last drop of bloodзащищающий до последней капли крови
ITdrag-and-drop the heading to the grouping panel by clicking of left mouse buttonперетащить заголовок на панель группировки нажатием левой кнопки мыши (Konstantin 1966)
Gruzovik, fig.drain to the last dropвыдуть (pf of выдувать)
Gruzovik, fig.drain to the last dropвыдувать (impf of выдуть)
Gruzovik, fig.drink to the last dropвыдувать (impf of выдуть)
Gruzovik, fig.drink to the last dropвыдуть (pf of выдувать)
fig.drink to the last dropвыдуваться
gen.drink to the last dropвыпить до последней капли
bank.drop a ban on currency purchases needed to cover foreign loansотменить запрет на покупку валюты для погашения внешних займов (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.drop a card a line, etc. toнаписать кому-л. открытку (smb., и т.д.)
Makarov.drop a line toчеркнуть кому-либо пару строк (В.И.Макаров)
tech.drop a perpendicular toопускать перпендикуляр
Makarov.drop a perpendicular to a lineопустить перпендикуляр на линию
fish.farm.drop back to the seaвозвращаться в море (dimock)
sport.drop backward to roll backward with straight legsсед с прямыми ногами и кувырок назад
gen.drop every other letter to read the codeчтобы прочесть шифрованный текст, читайте буквы через одну
gen.drop from ... to ... placeспуститься с ... на ... место
gen.drop from ... to ... placeперейти с ... на ... место (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
non-destruct.test.drop in circuit insulation resistance to the chassisпонижение сопротивления изоляции электрической цепи относительно корпуса
gen.drop in to have a talkзабежать, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.)
gen.drop in to have a talkзаскочить, чтобы поговорить (to say goodbye, to ask a question, etc., и т.д.)
Gruzovikdrop in to seeзабежать к
Gruzovikdrop in to seeзабегать к
gen.drop in to see me sometimeзайдите ко мне как-нибудь
inf.drop in to see usзаходите к нам попросту
gen.drop in to teaзабежать на чашечку чая
gen.drop in to teaзаскочить на чашечку чая
Makarov.drop of the habit of going to bed lateотвыкнуть поздно ложиться
Makarov.drop of the habit of going to bed lateотучиться поздно ложиться
Makarov.drop of the habit of going to bed lateбросить привычку поздно ложиться
Makarov.drop off to sleepзасыпать
gen.drop off to sleepзавалиться спать (Tion)
gen.drop off to sleepзадремать
gen.drop off to sleepзаснуть
gen.drop off to sleepпойти спать
Makarov.drop on to somethingслучайно наткнуться на (что-либо)
Makarov.drop on to somethingслучайно наткнуться (на что-либо)
Makarov.drop on to someone's secretслучайно узнать чей-либо секрет
gen.drop on to secretслучайно узнать чей-либо секрет
gen.drop over to our house sometimeзаходите как-нибудь к нам (домо́й)
sport.drop shoot to upperarm hangспад назад и подъём дугой в упор на руках
nucl.phys.drop test from 9 metres on to an unyielding targetиспытание падением из высоты 9 м (на недеформируемую пластину)
Makarov.drop the ball to the back of the courtпослать мяч в конец корта
crim.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk)
proced.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступления
crim.law.drop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged withснять с подсудимого обвинения в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (Alex_Odeychuk)
gen.drop the handkerchief toотдать кому-либо предпочтение
gen.drop the handkerchief toподать кому-либо знак (в играх)
math.drop the terms of order equal to or higher greater than 3отбрасывать члены
Makarov.drop things to the hotelзабросить вещи в гостиницу
tech.drop toспадать до
Makarov.drop toспадать до
mech.drop toпадать до
Makarov.drop toпонижаться до
gen.drop to a certain placeзанять более низкое место
gen.drop to a certain placeперейти на более низкое место
astronaut.drop to a heightснижаться до какой-л. высоты
Makarov.drop to a level of 1000 feetопуститься на глубину в 1000 футов
newsdrop to a new lowобновить минимум (As sterling dropped to new lows on Tuesday, signs outside bureaux de change along London's busiest shopping street offered variations that ranged from £92 to £96.50 for €100. 4uzhoj)
gen.drop to all foursопуститься на четыре лапы (4uzhoj)
gen.drop to all foursопуститься на четвереньки (4uzhoj)
econ.drop to an all-time lowскатиться до самого низкого уровня (ART Vancouver)
gen.drop to drop. someone somewhereссаживать
Makarov.drop to one's kneesопуститься на колени
Makarov.drop to one's kneesупасть на колени
gen.drop to kneesупасть на колени
gen.drop to one kneeприпасть на одно колено
fant./sci-fi.drop to sublightпереходить на субсветовую скорость (Taras)
Игорь Мигdrop to the abysmal levelопуститься ниже плинтуса (перен.)
chess.term.drop to the bottomочутиться "в хвосте" турнирной таблицы
Makarov.drop to the floorуронить что-либо на пол (В.И.Макаров)
Makarov.drop to the groundуронить что-либо на землю (В.И.Макаров)
mil.drop to the groundзалечь (One of the squad members called Jones to the edge of the woods and pointed out 12 well-camouflaged KPA soldiers, one of them carrying a machine gun, coming down the narrow ridge toward them from the mortar position. This group was a security force for the mortars and they dropped to the ground about one-third of the way down the ridge. wikipedia.org)
gen.drop to the groundпадать на землю (into a chair, into the sea, etc., и т.д.)
forexdrop to the lowest levelобновить свой минимум (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
forexdrop to the lowest levelупасть до самой низкой отметки (Bloomberg Alex_Odeychuk)
forexdrop to the lowest levelпонижаться до самого низкого уровня (Bloomberg Alex_Odeychuk)
nautic.drop to the rearотставать
Makarov.drop to the rearотступать назад
mil., tech.drop to the riverрасстояние от верха проезжей части моста до уровня воды в реке
gen.drop to the seaобрыв к морю
automat.drop to zeroуменьшаться до нуля
automat.drop to zeroуменьшать до нуля
ITdrop to zeroопускаться до нуля
avia.drop to zeroпадать до нуля
gymn.drop-back short underswing to standсоскок дугой
el.drop-off to pick-upкоэффициент возврата (реле)
tech.drop-off-to-pickup ratioкоэффициент возврата (реле)
gen.drops of rain began to fallдождь закапал
Gruzovik, meteorol.drops of rain began to fallдождь закапал
gen.every single man in town was ready to marry her at the drop of a hatкаждый неженатый мужчина в городе готов был немедленно на ней жениться
comp., MSExternal to Explorer Drag and Dropперетаскивание в проводник извне (Office System 2013 Rori)
Makarov.fight to the last drop of bloodбороться до последней капли крови
gen.fight to the last drop of bloodбиться до последней капли крови
inf.fill it up, lad, fill it up, drink it down to the last drop.Наливай, брат, наливай, все до капли выпивай! (snowleopard)
gen.fit to dropбез задних ног (Anglophile)
sport.front drop to back dropпрыжок на живот и переворот назад на спину
astronaut.give drop to a wingопускать крыло
astronaut.give drop to a wingуменьшать подъёмную силу крыла
adv.Good to the last drop"Хорош до последней капли" (реклама кофе)
inf.have a drop to drinkхлебнуть
gen.have a drop too much to drinkхлебнуть лишнего
Makarov.he danced till he was ready to dropон танцевал до упаду
gen.he is going to drop the whole thing in your lapон собирается возложить на вас всю ответственность за это
gen.he is going to drop the whole thing in your lapон собирается всё это свалить на вас
gen.he is ready to dropон очень устал
gen.he is ready to dropон с ног валится
Makarov.he is ready to dropон с ног валится, очень устал
gen.he is ready to dropу него ноги подкашиваются (with fatigue)
gen.he just happened to drop inон ненароком зашёл
gen.he often used to drop inон часто к нам захаживал
gen.he swore he was hers to the last drop of his bloodон поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови
Makarov.he was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать
gen.he was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backон смог пробежать наравне с лидером пости всю гонку, но потом устал и вынужден был отстать
gen.he was about to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки он бежал наравне с лидером, но потом устал и был вынужден отстать
gen.he was fit to dropон едва держался на ногах
Makarov.he would stop his coach to drop a friend at his own doorон остановил автомобиль, чтобы высадить друга у его дома
gen.how come you never drop in to see us?что это вы никогда к нам не заглядываете?
Makarov.I had a bad night. I went to bed early enough but for some reason I couldn't drop off.Сегодня я плохо спал. Я рано лёг, но никак не мог уснуть, не знаю, почему
Makarov.I just want to drop this letter offмне только нужно опустить письмо в ящик
mil., lingoI need to drop a couple officers by the poolсходить посрать (Побеdа)
Makarov.if it's going to start an argument, let's drop the subjectесли дело доходит до спора, лучше оставим эту тему
Makarov.if your payments of rent drop behind, you will be asked to leaveесли вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение
Игорь Мигis slated to drop byдолжен сократиться на
Makarov.it comes to the morning when he is going to get the dropприближается утро, когда его должны повесить
gen.it started to drop darkначало темнеть (fddhhdot)
Makarov.it was sheer stupidity that he decided to drop out of schoolего решение бросить школу было абсолютной глупостью
gen.it was sheer stupidity that he decided to drop out of schoolего решение бросить школу было полнейшей глупостью
sport.jack dive to front dropпрыжок сгибаясь - разгибаясь с приходом на живот
sport.jack dive to front dropпрыжок сгибаясь-разгибаясь с приходом на живот
Makarov.Jim was able to stay with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backна протяжении почти всей гонки Джим не отставал от лидера, но потом он устал и был вынужден отстать
Makarov.Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop backДжим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить
Makarov.just drop a card to your county agentпросто пошли открытку своему агенту в графстве
gen.just drop a hint and leave it to work in his mindсделайте только намёк, и мысль сама созреет в его голове
Makarov.let's drop down to his summer home and see if he's thereдавай заглянем в его летний домик, вдруг он там
Gruzoviknever to touch a drop of alcoholкапли в рот не брать
gen.never to touch a dropкапли в рот не брать (похожи; of alcohol)
gen.next shoe to dropнечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием (Taras)
Makarov.occurrence of ice due to the freezing of water slowly flowing down a solid base in the form of drops, streamlets and outflowобразование льда путём замерзания воды, медленно стекающей по холодному твёрдому основанию в виде капель, струек и разливов
gymn.position of feet astride on bar drop back and short underswing to standиз упора стоя ноги врозь соскок дугой
therm.eng.pressure drop from extraction outlet to heaterпадение давления между патрубком отбора пара и подогревателем
idiom.ready to dropязык на плечо (VLZ_58)
gen.ready to dropбез задних ног (Anglophile)
non-destruct.test.sharp drop of generator voltage when causing the generator to pick up loadсильное падение напряжения при включении генератора на нагрузку
Makarov.she drank it all to the last dropона выпила всё это до последней капли
Makarov.she is messy to an infuriating degree, leaving things where she drops themона ужасная неряха, никогда не кладёт вещи на место
Makarov.she said she'd drop up to tea one afternoonона сказала, что как-нибудь вечером зайдёт на чашку чая
Makarov.she was ready to drop with fatigueона падала с ног от усталости
Makarov.Sir Tomkyn swore he was hers to the last drop of his bloodСэр Томкин поклялся, что принадлежит ей полностью, до самой последней капли крови
non-destruct.test.slow-to-drop-out relayмедленно отпускающее реле
astronaut.stow-to-drop out relayреле с выдержкой времени на выключение
sport.swan dive to front dropзатяжной прыжок на живот прогнувшись
med.ten drops to be taken after mealsпринимать по десять капель после еды
Makarov.the cliff drops sheer to the seaскала отвесно падает в море
Makarov.the criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurantпреступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторан
Makarov.the examiner can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может задать вопрос любому студенту
Makarov.the examiners can drop on any student to answer questionsэкзаменатор может потребовать ответить на вопрос любого студента
idiom.the next shoe to dropнечто малоприятное, что должно неминуемо произойти вслед за предшествующим столь же малоприятным событием (соотв., wait for the next shoe to drop – ожидать продолжения малоприятного(ых) событий $nakeeye)
Makarov.the plane made a mail and supply drop to the weather stationсамолёт сбросил почту и припасы на метеорологическую станцию
math.the pressure drops toдавление падает до
Makarov.the relay is slow to drop outреле отпускает с замедлением
Makarov.the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким обрывом к морю
Makarov.the road ends abruptly in a drop to the seaдорога внезапно кончается резким спуском к морю
Makarov.the search after him was not allowed to dropего поиски не разрешили прекратить
slangthere are shoes to dropвыясняются ещё и другие неприятные обстоятельства
gen.there was a stage wait when the curtain failed to dropполучилась накладка – занавес никак не хотел опускаться
gen.there was a stage wait when the curtain failed to dropполучилась накладка-занавес никак не хотел опускаться
Makarov.they went on working until they were fit to dropони работали до полного изнеможения
Makarov.they would be faithful to him to the last dropони будут верны ему до последней капли крови
gen.this article won't be of interest to our readers, let's drop itэта статья не представляет интереса для наших читателей, давайте не будем её печатать
gen.till one is about to dropдо упаду
O&G, sakh.tlu will advise about pressure drop from bottom riser flange to tankerпроектант унт укажет перепад давления от нижнего фланца стояка до танкера
math.to drop the terms of order higher than linear in xотбрасывать члены
gen.to quietly let e.g. a matter dropспускать что-нибудь на тормозах
inf.to the dropкак в аптеке (VLZ_58)
gen.to the drop of the curtainпод конец
gen.to the drop of the curtainпод занавес
Gruzovik, fig.to the last dropдо капли
gen.to the last dropдо капельки
Makarov.to the last dropдо последней капли
gen.to the last dropдо капли
gen.to the very last dropдо последней капли
geol.ventilation due to the mine air-pressure dropпроветривание от общешахтной депрессии
gen.wait for the next shoe to dropожидать продолжения малоприятных событий (Taras)
gen.wait for the next shoe to dropожидать продолжения малоприятного (Taras)
idiom.wait for the other shoe to dropждать развития событий (Be prepared for a further or consequential event or complication to occur. Boris Gorelik)
idiom.wait for the other shoe to dropсидеть как на иголках (быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного 4uzhoj)
idiom.wait for the other shoe to dropждать логического завершения (чего-либо В.И.Макаров)
explan.wait for the other shoe to dropждать неизбежной неприятности (aniutiktik)
idiom.wait for the other shoe to dropждать в напряжении (VLZ_58)
explan.wait for the other shoe to dropнаходиться в ожидании неприятного события (Once a company starts laying of employees, those who are still working feel they are waiting for the other shoe to drop. This expression alludes to a person awakened by a neighbor who loudly dropped one shoe on the floor and is waiting for the second shoe to be dropped. [Early 1900s] VLZ_58)
gen.wait fot the ball to dropвыжидать, куда ветер подует (IlonaSun)
gen.wait fot the ball to dropдержать нос по ветру (IlonaSun)
gen.we decided to drop upon themмы решили заскочить к ним
gen.we decided to let the matter dropмы решили оставить всё, как есть
gen.we decided to let the matter dropмы решили прекратить заниматься этим делом
austral., slangwe went to Sydney at the drop of a hatмы внезапно уехали в Сидней
gen.what's the next shoe to drop?а что дальше? (Taras)
gen.what's the next shoe to drop?чего ещё нам ждать?
gen.what's the next shoe to drop?чего нам ожидать дальше? (малоприятного)
Makarov.white film of small ice crystals deposited on supercooled surfaces due to the sublimation of water vapour and water drops mainly on the windward sideбелый налёт из мелких ледяных кристаллов, образующийся вследствие сублимации водяного пара и капель воды на холодных поверхностях, преимущественно с наветренной стороны
Makarov.whole gardens of roses go to one drop of the attarдля того чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз
Makarov.will it trouble you to drop this letter in the box?вам не трудно будет бросить это письмо в почтовый ящик?
gen.you have to wait for the penny to dropдоходит до него, как до жирафа (m_rakova)
Makarov.you'll have to drop this ideaвам придётся расстаться с этой мыслью

Get short URL