Subject | English | Russian |
forens. | be in the middle of a drinking session | распивать спиртное (VLZ_58) |
Gruzovik, inf. | be involved in drinking | впаиваться |
Makarov. | chemicals in drinking water | посторонние химические вещества в питьевой воде |
gen. | drank in | упиваться (Vicky, Christina, Barcelona bumble_bee) |
gen. | drink a glass of wine in salutation of | выпить стакан вина за чьё-либо здоровье |
Gruzovik | drink a glassful of beverage in one gulp | выпивать одним духом |
gen. | drink alcohol in moderation | пить умеренно (чтобы после выпитого с ног не падать и язык не заплетался thenewstack.io Alex_Odeychuk) |
slang | drink alcohol in order to celebrate | обмыть (ozmikal) |
fig., inf. | drink down in one breath | выпивать залпом |
Gruzovik, inf. | drink down in one breath | выпивать залпом |
railw. | drink in | поглощать |
math. | drink in | вобрать |
math. | drink in | вбирать |
Gruzovik, book. | drink in | впивать |
gen. | drink in | всасывать |
gen. | drink in | смотреть с упоением (Грыб) |
gen. | drink in | впить |
gen. | drink in | вбираться |
gen. | drink in | внимать |
gen. | drink in | впитывать (знания) |
Makarov. | drink in a draught | выпить что-либо залпом |
fig., inf. | drink in celebration | вспрыскиваться (of) |
fig., inf. | drink in celebration | обмыть (of) |
fig., inf. | drink in celebration | обмыться (of) |
fig., inf. | drink in celebration | обмываться (of) |
fig., inf. | drink in celebration | обмывать (of) |
fig., inf. | drink in celebration | вспрыснуть (of) |
fig., inf. | drink in celebration | вспрыскивать (of) |
inf. | drink in celebration | обмыть (masizonenko) |
Gruzovik, fig. | drink in celebration of | обмывать (impf of обмыть) |
Gruzovik, fig. | drink in celebration of | обмыть (pf of обмывать) |
Gruzovik, inf. | drink in celebration of | вспрыскивать |
inf. | drink in comfort | выпить в комфортной обстановке (sophistt) |
gen. | drink in homage | упиваться похвалами |
cook. | drink in one draught | выпить что-то залпом |
Makarov. | drink in one draught | выпить что-либо залпом |
gen. | drink in one gulp | пить залпом (Ремедиос_П) |
gen. | drink in one shot | выпить залпом (Alexander Oshis) |
gen. | drink in one swig | пить залпом (Ремедиос_П) |
inf. | drink in small sips | пить маленькими глотками (Maria Klavdieva) |
gen. | drink in the beauty of | упиваться красотой (чего-либо) |
gen. | drink in wisdom | впитывать мудрость (learning, impressions, strange sounds, the beauty of the scene, every word of his story, etc., и т.д.) |
gen. | drink in with mother's milk | впитать с молоком матери (Anglophile) |
gen. | drink tea holding a lump of sugar in one’s mouth | пить чай вприкуску |
inf. | drink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouth | пить чай вприкуску |
Gruzovik | drink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouth | пить чай вприкуску |
inf. | drinking in celebration of a bargain | вспрыски |
Gruzovik, inf. | drinking in celebration of a bargain, promotion, etc | вспрыски |
mil. | drinking in the lines | потребление алкоголя при исполнении (agrabo) |
gen. | Happiness in Rus means drinking | Веселие на Руси есть пити (MT Alexander Demidov) |
psychophys. | have you stopped drinking cognac in the morning? | вы уже перестали пить коньяк по утрам? (sophistt) |
gen. | he is in a drinking humor | он расположен теперь пьянствовать |
gen. | he is in a drinking humour | он расположен теперь пьянствовать |
gen. | he sat in complete drinking his beer | он сидел в полном оцепенении, потягивая пиво |
gen. | he started in drinking again | он снова стал выпивать |
Makarov. | I thought he had been drinking, and in fact was on the verge of "the jumps" | мне кажется он пил и был на грани белой горячки |
Makarov. | if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying out | если он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице |
inf. | in the state of post-drinking anxiety | с перебуха (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | involve someone in drinking | впоить (pf of впаивать) |
inf. | involve in drinking | впаять |
inf. | involve in drinking | впаиваться |
Gruzovik, inf. | involve someone in drinking | впаивать (impf of впоить) |
Makarov. | it is also in his power to forbear excess in eating and drinking | воздержание от переедания и злоупотребления напитками находится также в его силах |
gen. | moderate in drinking | воздержанный |
gen. | moderate in drinking | трезвый |
Makarov. | possibility to form secondary immunodeficiencies in people using the Dvina surface water as drinking water | возможность формирования вторичных иммунодефицитов у людей, использующих поверхностные воды Двины в качестве питьевой |
nat.res. | radioactivity measurement in drinking water | измерение радиоактивности питьевой воды |
Makarov. | risk of methemoglobinemia in children living in rural areas with high levels of nitrates in drinking water | риск метгемоглобинемии у детей, проживающих в сельских районах с высокими уровнями нитратов в питьевой воде |
gen. | sensory gas chromatography for evaluation of taste and odor events in drinking water | сенсорная газовая хроматография при оценке вкуса и запаха питьевой воды |
obs. | take part in a drinking bout | пуншевать |
Gruzovik, obs. | take part in a drinking bout | пуншевать |
biochem. | The acute reference dose ARfD of a chemical is an estimate of the amount of the substance in food and/or drinking water, normally expressed on a body weight basis, that can be ingested in a period of 24h or fewer, without appreciable risk to the health of the consumer. | острая референсная доза (https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/B9780128114100000076 MichaelBurov) |
gen. | there is no harm in drinking a glass or two | не грех выпить рюмочку-другую |
gen. | there is no harm in drinking a glass or two | не грех выпить рюмочку-две |
gen. | there is no sin in drinking a glass or two | не грех выпить рюмочку-другую |
inf. | use up in drinking | испаиваться |
Gruzovik, inf. | use up in drinking | испоить (pf of испаивать) |
Gruzovik | use up in drinking | испаивать (impf of испоить) |