DictionaryForumContacts

Terms containing dressed in | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a fixture in most rosters of the world's best-dressed womenеё неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира
Makarov.a girl dressed in greenдевушка, одетая в зелёное
Makarov.a girl dressed in greenдевушка в зеленом
Gruzovik, inf.a person dressed in a gray caftanсерокафтанчик
Gruzovik, inf.a person dressed in a gray overcoatсерошинельник
Makarov.a soft dress in pure silk is paragraphed with a lightly tying beltлёгкое платье из чистого щелка приталено свободным поясом (букв. разбито на части)
Makarov.be dressed inбыть в чём-либо, во что-либо одетым
gen.be dressed in fursходить в мехах (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc., и т.д.)
gen.be dressed in fursбыть одетым в меха (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc., и т.д.)
gen.be dressed in sad coloursносить платья тёмных тонов
gen.be dressed in sad coloursносить платья тёмных тонов
Makarov.be dressed in the height of fashionодеваться по последней моде
Makarov.be in full dressбыть в полном параде
gen.catch the dress in a little at the waistприсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
gen.catch the dress in a little at the waistсобрать платье немного в талии (at the neck, in the shoulders, etc., и т.д.)
gen.do up the dress in the backзастёгивать платье сзади
Makarov.dress a board in a planerстрогать доску
Makarov.dress a board in a planerобрабатывать доску по поверхности
tech.dress board in planerстрогать доску
tech.dress board in planerобрабатывать доску по поверхности
gen.dress her in her ball dressодевать её в бальное платье (him in his Sunday best, oneself in one's best clothes, her in black for the occasion, etc., и т.д.)
gen.dress inоблачиться в (источник – goo.gl dimock)
Gruzovik, obs.dress in a uniformпримундиривать (impf of примундирить)
obs., inf.dress in a uniformпримундирить
obs., inf.dress in a uniformпримундиривать
gen.dress in bad tasteодеваться со безвкусно
gen.dress in coloursодеваться пёстро
gen.dress in coloursодеваться в яркие цвета
gen.dress in conformity with the latest fashionодеваться по последней моде
gen.dress in fursодеть кого-либо в меха (MichaelBurov)
gen.dress in fursодеться в меха (MichaelBurov)
gen.dress in good styleодеваться с большим вкусом
gen.dress in good tasteодеваться со вкусом
gen.dress in grayодеваться в серое
gen.dress in greyодеваться в серое
inf.dress in layersодеться потеплее (using many garments on top of each other for cold weather Val_Ships)
O&G, tengiz.dress in light clothingнадеть лёгкую одежду (Yeldar Azanbayev)
gen.dress smb. in silk and satinsодевать кого-л. в шелка
Makarov.dress in splintsнакладывать шину
med.dress in splintsнакладывать шинную повязку (MichaelBurov)
med.dress in splintsнакладывать шину повязку
med.dress in splintsнакладывать шину или гипсовую повязку
Makarov.dress in splintsнакладывать гипсовую повязку
Gruzovik, inf.dress in the latest fashionмодничать
inf.dress in the latest fashionмодничать
inf.dress in the latest fashionsмодничать
cloth.dress in traditional garbодеваться в традиционную одежду (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
mil.dress in uniformодевать обмундирование
mil.dress in uniformвыдавать обмундирование
Gruzovikdress oneself inоблечься
gen.dress someone in tight-fitting clothesобтянуть кого-либо одеждой
gen.dress someone in tight-fitting clothesобтягивать кого-либо одеждой
rhetor.dress up error in the clothing of truthрядить ошибку в тогу истины (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, inf.dress up inобряжаться (impf of обрядиться)
Gruzovik, inf.dress up inобрядиться (pf of обряжаться)
gen.dress up in the clothes ofрядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis)
fig.of.sp.dress up in the garb ofвыдавать за (Ремедиос_П)
fig.of.sp.dress up in the garb ofвыдать за (Ремедиос_П)
fig.of.sp.dress up in the garb ofподавать под соусом (Ремедиос_П)
cloth.dressed all in blackодетый во всё чёрное (CNN Alex_Odeychuk)
cloth.dressed inодетый в (напр., The man was dressed in an elegant single-breasted coat)
gen.dressed in a black suitодетый в чёрный костюм
Gruzovikdressed in a gray overcoatсерошинельный
cloth.dressed in a miniskirtносящая миниюбку (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, obs.dressed in a tail coatфрачный
cloth.dressed in all whiteодетый во всё белое (Alex_Odeychuk)
fig.dressed in blueпринадлежащий к консервативная партии
Gruzovikdressed in garments made of coarse undyed clothсермяжный
inf.dressed in her gayestодетая в самое нарядное платье (dress)
Игорь Мигdressed in military fatiguesодетый в военную форму
Игорь Мигdressed in military fatiguesв камуфляже
mil., lingodressed in muftiодет по гражданке (Val_Ships)
gen.dressed in obscene ragsодетый в грязные лохмотья
Gruzovik, inf.dressed in ragsрасхристанный
Gruzovik, inf.dressed in ragsголоштанный
gen.dressed in scarletоблачённый в пурпур
gen.dressed in silks and satinsразодетый в шёлка
gen.dressed in silks and satinsв пышных одеждах
mil.dressed in tactical clothingодетый в тактическую одежду (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.dressed in tattersодетый в лохмотья
gen.dressed in the height of fashionодетый по последней моде
gen.dressed in the height of fashionсветский человек
gen.dressed in the height of fashionчеловек, следующий моде
gen.dressed in the height of fashionфрант
gen.dressed in the height of fashionденди
landsc.dressed in treesодетый зеленью деревьев (snowleopard)
gen.dressed in whiteодет в белое
gen.dressed in whiteодета в белое
gen.dressed in whiteодетый в белое
gen.dressed, so help me, in pink tightsодетый, ей-Богу, не вру, в розовое трико
disappr.dressed up in the mantleманерно (of MichaelBurov)
pejor.dressed up in the mantleряженный в тогy (of MichaelBurov)
Makarov.during World War I, she dressed as a doughboy in olive drabво время Первой мировой войны она одевалась в одежды цвета хаки, как солдат-пехотинец
gen.get dressed in one minuteодеться в одну минуту
gen.get him up in a fancy dressнарядить его в маскарадный костюм
zool.hare in winter dressбеляк
Makarov.he came out dressed in whiteон вышел одетый в белый костюм
gen.he came out dressed in whiteон вышел одетый во всё белое
Makarov.he dresses in clothes worn about the houseон одет по-домашнему
Makarov.he dresses up then and goes out to dinner in some restaurantпотом он переодевается и идёт обедать в какой-либо ресторан
Makarov.he was always dressed in other people's cast-offsего всегда одевали в чужие обноски
Makarov.he was dressed inна нём был
gen.he was dressed inна нём был
gen.he was dressed in a black suitон был в черном костюме
Makarov.he was dressed in a smart navy blue suitон был одет в опрятную синюю матроску
Makarov.he was dressed in blackон был одет в чёрное
Makarov.he was dressed in brownон был одет в коричневое
gen.he was dressed in ragsодет он был в лохмотья
gen.he was dressed in the Eastern fashionон был одет на восточный манер
Makarov.he was dressed in the extreme of the English fashionон был одет по последнему слову английской моды
Makarov.he was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt and paisley tieон был элегантно одет в серый костюм, синюю рубашку и галстук с "огурцами"
gen.her coloured dress will fade in the sunеё цветастое платье выгорит на солнце
Makarov.I must have that dress in the windowя должна приобрести то платье в витрине
gen.in Christian art, Aaron was depicted as a bearded elderly man dressed in priestly vestments and holding a staffв христианском искусстве Аарона изображали в облике бородатого человека в одеянии священника, с жезлом в руках
inf.in full dressво всём параде
gen.in making the dress long she allowed for it shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
gen.in making the dress long she allowed for its shrinkingона сделала длинное платье, учитывая, что оно может сесть
gen.mother decided in favour for the blue dressмать облюбовала голубое платье
gen.mother decided in favour for the blue dressмать выбрала голубое платье
gen.mother decided in favour of the blue dressмать облюбовала голубое платье
gen.mother decided in favour of the blue dressмать выбрала голубое платье
Gruzovik, inf.mother dressed her in ragsмать водила её в лохмотьях
gen.negligent in his dressнеряшливый в одежде
gen.nip a dress in at the waistушить платье в талии
gen.pick out a dress in goldотделывать платье золотом
inf.put one's dress in orderощипываться (Говоря, она мягкими жестами оправляла волосы, ворот платья, складки на груди. "Ощипывается, точно наседка, – думал Клим". Anna 2)
gen.put the dress in the cupboardповесить платье в шкаф
Makarov.she always dressed in good tasteона всегда одевалась со вкусом
Makarov.she dressed in a hurryона наспех оделась
Makarov.she dressed in a hurryона второпях оделась
gen.she dressed in a most unique fashionона одевалась необыкновенно эксцентрично
Makarov.she dresses in good tasteона одевается со вкусом
Makarov.she dresses in poor tasteона безвкусно одевается
Makarov.she dresses in quiet coloursона носит спокойные цвета
Makarov.she dresses in sober grey suitsона носит скромные серые костюмы
Makarov.she looks fantastic in this dressона выглядит потрясающе в этом платье
Makarov.she was dressed all in blackона была одета во всё чёрное
gen.she was dressed in black from head to toeона была вся в черном
gen.she was dressed in redона была одета в красное
Makarov.she was dressed in whiteона была одета во всё белое
Makarov.she was dressed in whiteона была одета в белое
Makarov.she was dressed in yellowона была одета в жёлтое
Makarov.she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweaterона предусмотрительно надела короткую юбку и тонкий свитер
Makarov.she was dressed sensibly in a short skirt and thin sweaterона была предусмотрительно одета в короткую юбку и тонкий свитер
gen.shut one's dress one's fingers, etc. in a doorприщемить платье и т.д. дверью (in a drawer, etc., и т.д.)
gen.take in a dressушить платье
gen.take smb. in a new dressсделать чей-л. снимок в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
gen.take smb. in a new dressснять кого-л. в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
gen.take smb. in a new dressсфотографировать кого-л. в новом платье (in cap and gown, in a swim-suit, etc., и т.д.)
Makarov.the actress dressed up in her fineryактриса, разодетая в пух и в прах
Makarov.the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyпо случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое
Makarov.the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremonyвсех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии
gen.the dress flowed in artistic linesплатье ниспадало красивыми складками
gen.the dress flowed in artistic linesплатье падало красивыми складками
gen.the dress the skirt, etc. needs catching in a little at the waistплатье и т.д. надо немного убрать в талии (at the neck, etc., и т.д.)
Makarov.the girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to matchдевочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платья
Makarov.the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
gen.the little girl looked comical in her mother's dressв материнском платье девочка выглядела смешно
Makarov.the mayor was dressed in full ceremonial arrayмэр был в полном церемониальном одеянии
Makarov.the nurse who dresses and baths the younger children in the familyняня, которая одевает и купает младших детей в семье
gen.the soldiers turned out in full dressсолдаты явились в полной форме
Makarov.the street was dressed out in flags when the victory was wonв честь победы улицу украсили флагами
Makarov.the street was dressed out in flags when the victory was wonпосле победы улицу украсили флагами
Makarov.the street was dressed out in flags when the victory was wonулицу заполонили флаги, когда люди узнали, что битва выиграна
gen.there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии в золотом одеянии
gen.there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, облачённая в золотые одежды (в золотом одеянии)
gen.there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, облачённая в золотом одеянии
gen.there she was in all her glory dressed in goldвот она во всём своём великолепии, в золотом одеянии
lit.There was a girl with a flowery face, dressed like Titania with braided sapphires in her hair.Там была девочка с лицом, похожим на цветок, одетая как Титания, с сапфирами в волосах. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
gen.they were dressed in ragsодеты они были в лохмотья
lit.Не Kit Carson was not dressed in the outlandish habiliments with which our fancy, since the time of Boone, instinctively invests the hunter and the trapper, but in genteel American costume.Он Кит Карсон не носил экзотических одеяний, коими наше воображение со времён Буна непроизвольно наделяет охотника. На нём был цивильный американский костюм. (J. Wintle, R. Kenin)
gen.what sizes do these dresses run in?каких размеров бывают в продаже эти платья?
gen.with you and Daffy dressed up, none of us others will be in the raceкак только вы с Даффи появитесь там в костюмах, всем нам просто и рассчитывать будет не на что
gen.you look divine in that dressвы прелестно выглядите в этом платье
gen.you look real cool in that new dressэто новое платье чертовски тебе идёт
Makarov.you won't be warm enough in that flimsy dressтебе не будет тепло в таком легком платье

Get short URL