DictionaryForumContacts

Terms containing dreaded | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
proverba bitten child dreads the dogпуганая ворона куста боится
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуешь и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуют и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
proverba burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуешь и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дует и на воду
proverba burnt child dreads the fireобожжёшься на молоке, станешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
proverba burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (дословно: Обжёгшееся дитя огня боится)
proverba burnt child dreads the fireпуганая ворона и куста боится
proverba burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дует и на воду
gen.an instinctive dread of somethingинстинктивная боязнь (чего-либо)
gen.an instinctive dread of somethingбезотчётная боязнь (чего-либо)
psychol.annoying dread of syphilisнавязчивый страх заболеть сифилисом
Makarov.be in dread ofжить в постоянном страхе перед (чем-либо)
gen.be live in dread of somethingжить в постоянном страхе перед (чем-либо)
gen.be in dread ofбыть в постоянном страхе перед (чем-либо)
gen.be in mortal dread of something, someoneдо смерти бояться (чего-либо, кого-либо Wakeful dormouse)
relig.Brig o' DreadМост ужаса
Makarov.burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
proverbburnt child dreads the fireобжёгшееся дитя огня боится
proverbburnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
gen.burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
gen.constant dread of somethingпостоянный страх перед (чём-либо)
fash.do dreadsплести дреды (universe!)
media.dread a momentстрашиться времени (bigmaxus)
Makarov.dread a momentбояться времени
gen.dread dieбояться смерти
Makarov.dread dyingбояться смерти
gen.dread the graveстрашиться смерти
Makarov.dread to dieбояться умереть
Makarov.dread to dieбояться смерти
gen.dread to thinkбояться представить (I dread to think what they say about me behind my back vogeler)
gen.dreaded rattlesnakesстрашные гремучие змеи (Taras)
rhetor.fill me with dreadприводить меня в ужас (Alex_Odeychuk)
gen.fill someone with dreadвселять страх (bookworm)
rhetor.fill with dreadнаполнять ужасом (Alex_Odeychuk)
rhetor.fill with dreadввергать в ужас (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.have a dreadбояться
gen.have a dread ofстрашиться (чего-либо)
Gruzovikhave a dread ofиспытывать боязнь
gen.have a dread ofбояться (чего-либо)
Makarov.have a dread of somethingиспытывать боязнь чего-либо, перед (чем-либо)
Makarov.have a dread of somethingбояться (чего-либо)
Makarov.have a dread of somethingстрашиться (чего-либо)
gen.have a dread ofбояться (страшиться, чего-либо)
Makarov.have a dread of open spaceиспытывать страх перед открытым пространством
Makarov.have a dread of open spaceбояться открытого пространства
Makarov.he dreads the sentinel who is now planted nightly in the gardenон боится охранника, который каждую ночь дежурит в саду
Makarov.he dreads to thinkон содрогается при мысли
Makarov.he would swagger the boldest men into a dread of his powerон нагонит страху на самого храброго человека
gen.he would swagger the boldest men into a dread of his powerон нагонит страху на любого храбреца
Makarov.I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it tooмне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади, но одновременно с этим я и боялся этого зрелища
gen.I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it tooмне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади. Жаждал, но и боялся этого зрелища (Taras)
Makarov.I dread it is trueбоюсь, что это правда
gen.I dread that it is trueбоюсь, что это правда
Makarov.I dread that it is trueбоюсь, что это правда
Makarov.I dread to think of itбоюсь и думать об этом
gen.in hourly dread of deathс часу на час ожидая смерти
gen.it is for wicked men to dread Godзлым людям нужно бояться Бога
Makarov.it was the dread of evil that first cemented society togetherпоначалу страх беды сплотил общество
hist.fig.John the DreadИван Грозный (. Ivan the Terrible or John the Dread (though never John the Terrible!) from John Dunn's commentary Oleksandr Spirin)
Makarov.live in constant dreadжить в постоянном страхе
gen.live in dread ofбыть в постоянном страхе перед (чем-либо)
Makarov.live in dread of somethingжить в постоянном страхе перед (чем-либо)
gen.live in dread ofжить в постоянном страхе перед (чем-либо)
progr.Most programmers dread peer review because a lot of the code they whip out from day to day is a bit embarrassingБольшинство программистов боятся даже дружеского критического анализа, поскольку понимают, что создаваемые ими программы, как правило, далеки от совершенства (ssn)
gen.nameless dreadневыразимый ужас
psychol.obsessive dread of darkнавязчивая боязнь темноты
psychol.obsessive dread of darknessнавязчивая боязнь темноты
psychol.obsessive dread of deathнавязчивый страх смерти
psychol.obsessive dread of fearнавязчивый страх страхов
Makarov.overcome a dread of waterпреодолеть боязнь воды
Makarov.overcome one's dreadпреодолеть свой страх
gen.shapeless dreadбезликий страх (nastja_s)
gen.shapeless dreadнепонятный страх (She was possessed by some shapeless dread. – Её охватил какой-то непонятный страх. nastja_s)
Makarov.she dreads to think what may happenей страшно подумать, что может случиться
Makarov.she had an irrational dread of hospitalsу неё была необъяснимая боязнь больниц
gen.stand in dreadстрашиться чего-л., (of smth., smb., кого́-л.)
gen.stand in dreadбояться чего-л., (of smth., smb., кого́-л.)
Makarov.swagger a person into dreadнагнать на кого-либо страху
gen.swagger a person into dreadнагнать на кого-либо страху
idiom.the burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, будешь дуть и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, станешь дуть и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуют на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуешь и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, станешь дуть и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дует и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгшись на молоке, дуешь и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дуют и на воду
proverbthe burnt child dreads the fireобжёгся на молоке, дует и на воду
gen.the burnt child dreads the fireпуганая ворона куста боится
proverbthe dread of censure is the death of geniusбоязнь осуждения убивает гения
Makarov.the intellect instinctively dreads liesразум инстинктивно страшится лжи

Get short URL